Шрифт:
Закладка:
Мы расположились в саду, где в окружении цветов и певчих птиц высился деревянный павильон с ажурными стенами. Настолько красивой и тонкой работы по дереву я еще не встречала, но подозревала, что его вырастил господин Эйро при помощи своей магии.
Сам он пребывал в прекрасном настроении, расточая улыбки гостям. Как будто это кто-то другой пятнадцать лет назад убил бывшего главу рода Майсул. Распорядитель провел меня к моему месту, куда я и опустилась, стараясь не поднимать глаз. Того требовал этикет. Я ведь приличная девица на выданье, разве нет?
Ну конечно, нет! Хорошая невеста думает только о своем женихе, а не грезит о бывшем враге.
Моим главным родственником мужского пола был Искен, ему отвели почетное место между Эйро Ардаем и главой делегации – старцем с длинной бородой и круглой, испещренной обережными знаками лысиной. Он сразу смерил меня оценивающим взглядом, сощурился. Это был двоюродный дед моего жениха и дядя нынешнего главы их рода.
Что я вообще о них знала? То, что они достаточно влиятельны и богаты, чтобы не зависеть от милости господина Сандо. И если Таари слыли самыми сильными носителями молний, то членов рода Майсул называли Заклинателями Ветра. Их земли лежали на островах, поэтому война затронула их меньше прочих кланов Шиссая.
Моего жениха, Риэйя, я тоже немного знала. Он сидел напротив, между Эйданом и Рэйдо. Лучшего соседства нельзя было вообразить! Риэй будто нарочно оделся в голубой костюм в тон моему платью. Он сидел расслабленно, оглядывая собравшихся с высокомерно-насмешливым выражением на лице.
Его длинные золотистые волосы были собраны в высокий хвост, холеные пальцы унизаны перстнями в виде звериных когтей. У него была очень светлая кожа, тонкие губы и миндалевидные серые глаза. Такой тип красоты называли «ядовитым».
Со стороны Риэй мог показаться изнеженным богачом, ни разу в жизни не державшим в руках оружия. Да и на столе перед ним лежал расписной бумажный веер, подобный тем, что носят девицы. Время от времени он лениво раскрывал его и начинал обмахиваться, делая вид, что умирает от жары.
Мало кто знал, что этот милый атрибут способен вызвать ураган или создать потоки ветра, рассекающего плоть. Традиционно веера считались боевыми артефактами рода Майсул, поэтому первое впечатление было обманчивым.
Поймав мой взгляд, Риэй подмигнул.
– Ты так похорошела с нашей последней встречи, Мирай, – заметил он легкомысленно. – Я рад, что мне предстоит взять в жены такую прекрасную девушку.
Показалось, что я услышала скрип сразу двух пар челюстей. И две пары глаз синхронно вонзились в бедолагу Риэйя, грозя заколоть его насмерть.
Повисла тишина. Мне следовало что-то ответить.
– Дорогой внук, ты слишком торопишься, – пришел на помощь дедуля с лысиной. – Мы еще даже не начинали. Господин Эйро, пусть внесут подарки невесте!
Церемония сватовства начиналась с даров. Если стороны не приходили к соглашению, дары возвращали. Но невеста имела право оставить себе одну приглянувшуюся вещь, как компенсацию за беспокойство.
Я поймала мрачный взгляд Эйдана. Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, а потом отвели глаза. Хотелось, чтобы все, кроме него, исчезли. Зачем этот глупый фарс? Но заботливый дядюшка подкинул мне очередную проблему в лице Риэйя и его родичей.
Господин Эйро хлопнул в ладоши, прислужники внесли несколько сундуков, набитых доверху разными безделушками.
– Ваши дары – настоящая услада для глаз, – с улыбкой заметила я и, стараясь не глядеть на Эйдана, продолжила: – Если позволите, для начала я хотела бы пообщаться с господином Риэйем наедине.
Этикет этого не запрещал, ведь надо же молодым составить свое мнение друг о друге? Но при этом жених и невеста все время должны находиться в поле зрения старших.
Мое поспешное заявление было не слишком вежливым, но все знали, что я – боевой маг. Словом, нетипичная невеста. И ждать от меня скромности наивно.
Глава делегации Майсул только развел руками и улыбнулся.
– Ах, как ей не терпится узнать поближе нашего Риэйя! Госпожа Мирай, вы стремительны, как молния.
Я натянуто улыбнулась в ответ.
– Конечно, это дело благое. Давайте отпустим молодых, – в улыбке господина Эйро мелькнуло что-то демоническое.
Сам жених глядел на меня с предвкушением, постукивая по ладони сложенным веером. Чем-то Риэй напоминал Искена. В обоих было это «ядовитое», способное вгонять людей в краску и бесить до скрипа зубов и кровавой пелены перед глазами.
Кстати, мой братец должен присутствовать при нашем «свидании». Смотреть издалека, чтобы жених и невеста не позволили себе ничего лишнего. Компанию ему составили еще два члена рода Майсул и…
– Дорогой брат, сопроводи наших почетных гостей, – обратился к Дану господин Эйро.
Вот лис. Еще и улыбается. Интересно, он знает о нас?
Я поднялась с атласной подушечки и прошествовала по ступеням в сад. Только не оглядываться, только не смотреть.
Я знала, что позади шагает Эйдан. Везде, где бы мы ни находились, бушевала гроза и сверкали невидимые молнии. И сейчас у Грома не самый благодушный настрой.
***
Гром
Глупейшая ситуация. Сначала я был вынужден смотреть, как этот Риэй пожирает Мирай взглядом, а теперь буду наблюдать за их свиданием.
Убил бы.
Но… кое в чем я виноват сам. Раньше надо было думать, а теперь придется расхлебывать, соблюдая традиции гостеприимства, чтобы не приобрести в лице рода Майсул врагов. Их у нас и так предостаточно. Эйро не простит, если я кого-нибудь случайно покалечу. У него свои планы на сегодняшний день.
Я просил брата, чтобы он отправил меня контролировать общение жениха с Мирай. Обязательно вмешаюсь, если что-то пойдет не по плану. Совсем недавно я был готов отпустить ее на все четыре стороны, а сейчас задыхаюсь, представляя, что она достанется другому.
Все мысли только о ней, все сны. Она ворвалась в мою жизнь, как сквозняк. Навела хаос, порвала в клочья выдержку, потопталась по моим принципам, разметала мысли и присвоила кое-что важное.
Риэйю ничего не обломится. Майсулы уберутся ни с чем, хотя именно в этот момент Эйро начал обработку старика Ио. Брат хочет заключить взаимовыгодную сделку: они нам артефакты ветра, а мы им – воды.
Я медленно выдохнул, гася нарастающее раздражение.
Они сидели в ажурной беседке над маленьким прудом. Отсюда можно было видеть все, каждый жест. Риэй пока вел себя прилично и не провоцировал. Слуги принесли им поднос с закусками и горячий чай.
Мирай бросила на меня торопливый взгляд и опустила глаза. Взяла фарфоровую чашку и поднесла к губам.
В легком небесно-голубом платье она казалась неземной. Часть