Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ганс - С. Дж. Тилли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 88
Перейти на страницу:
набираем высоту, когда Кармина отвечает на первый звонок. «Это был провал?»

«Мне нужна армия», — мой голос вырывается из горла.

«Что случилось?» Кармин переключается в режим полной готовности.

«У Марку Кассандра».

Она шипит проклятье. «Пришли мне координаты».

Я смотрю на точку на экране. «Похоже, они летят в Финикс. Они летят на самолете недалеко от нас».

«У нее есть трекер?»

«Подкожно», — говорю я ей, чтобы она знала, что это не телефон, который можно найти и выключить. «Установил вчера вечером».

Она тоже знает, что это значит. Что место укола будет видно.

"Где?"

«Её рукава прикрывают это». Это всё, что я могу заставить себя сказать. Потому что слова «Пока они оставят её в одежде» не сформируются.

Я не могу этого сказать.

Я не могу себе представить.

Потому что это было бы достаточно плохо. Самое худшее. Но если бы они заподозрили трекер… Я почти блеванул. Они бы вырезали его.

«Насколько далеко они впереди?» — спрашивает Кармина, заставляя меня думать о чем-то другом.

Мужчины двигались так быстро, как могли, но нам нужна была дозаправка, и мы теряли драгоценное время.

«Примерно восемь минут», — говорю я ей, но мы оба знаем, что я не могу просто выпрыгнуть из самолета и забрать ее.

Даже если бы мы могли приземлиться в том же аэропорту, мы не можем приземлиться вторыми. Мы не знаем, какое у них вооружение. Они могут уничтожить весь наш самолет еще до того, как мы коснемся земли.

Поэтому мне приходится делать предположения.

Судя по их траектории, я предполагаю, что они направляются в Финикс.

Полагаю, когда они приземлятся, они отвезут Кассандру в поместье Марку в пустыне.

Я полагаю, что спутниковые снимки, полученные Кингом, точны.

Я предполагаю, что это все тактика, чтобы заполучить меня. И что они сохранят Кассандру в живых.

«Мы ее вернём, Ганс», — обещает Кармина. «Я у тебя в долгу».

Она мне ни хрена не должна. Но мне все равно нужна ее помощь. «Просто отправляйся в ангар Кейна в Финиксе. Там мы подготовимся».

"Я уже в пути."

Я вешаю трубку и набираю номер Кейна.

Звонок раздается дважды, и прежде чем он успевает что-либо сказать, я начинаю: «Планы изменились. Не могу дождаться доставки».

Я бы не назвал нас друзьями, но он достаточно хорошо знает эту жизнь, чтобы понимать, что менять планы в последнюю минуту — это нехорошо.

«Куда вы направляетесь?»

«В твой город».

"Что вам нужно?"

Я начинаю перечислять.

ГЛАВА 108

Кэсси

Моя голова ударяется обо что-то твердое, и из моего горла вырывается стон.

Мир вокруг меня бурлит.

«Давай, сука», — мерзкий голос дергает меня за руки.

Иди на хуй.

Я пытаюсь это сказать, но не могу заставить свой рот работать.

Я так устала.

ГЛАВА 109

Ганс

Самолет замедляет ход и останавливается прямо перед открытыми воротами ангара, и я первым спускаюсь по лестнице.

Прямо у здания припаркован фургон общественного питания, а вдоль стены выстроилась очередь внедорожников.

Боль в бедре делает мои шаги неровными, когда я пересекаю взлетно-посадочную полосу и вхожу в ангар. Но пуля только пронзила мышцу; она не задела кость и вышла через заднюю часть бедра, так что быстрый укол антибиотиков и плотно наложенная марля под штаниной сойдут, пока я не верну Кассандру.

Прежде чем я добежал до фургона, открывается водительская дверь. И из машины выходит мужчина такого же роста, как я, сложенный как тяжелоатлет, с седеющими от возраста и опыта волосами.

Не поздоровавшись, я следую за ним к задней части фургона, где Кейн открывает задние двери, показывая арсенал.

Дом, Кинг и Неро встают рядом со мной.

«Это всё?» — спрашиваю я.

Каин опускает подбородок. «Это всё».

Кинг наклоняется к фургону. «Это то, о чем я думаю?»

«Ганс сказал, что на месте есть вертолетная площадка», — отвечает Кейн, пока Кинг подтаскивает кейс поближе к себе. «Возможно, вам не придется использовать…»

«О, я им воспользуюсь», — перебивает его Кинг.

Позади нас раздается женский свист, и мы все оборачиваемся.

Кармина стоит там, войдя бесшумно, ее рыжие волосы заплетены в одну длинную косу. «Привет, мальчики».

Затем открывается боковая дверь, и входит дюжина ее солдат.

Их шаги столь же тихи, как и шаги Кармины, а их присутствие угрожающе.

Они знают, за кем мы сегодня идем.

Они знают историю.

Мою историю.

И они хотят убить его так же сильно, как и я.

Когда женщины приближаются, мужчины с нашего самолета присоединяются к ним и собираются передо мной.

Чувство благодарности наполняет меня, оно настолько велико, что почти заглушает мой страх.

Передо мной люди из Альянса, люди из чикагской мафии, воины Кармины и сама Кармина, единственный человек, которого я за долгое время называл другом.

Я не могу сказать спасибо.

Не могу заставить себя говорить. Поэтому просто киваю.

И все они кивают в ответ.

ГЛАВА 110

Кэсси

Просыпаться после дозы наркотиков не очень весело.

Мне удалили зубы мудрости, когда мне было двадцать, и это был единственный раз, когда я был вне себя от чего-то. Но я ненавидела это чувство. А теперь я ненавижу его еще больше.

Но больше всего я ненавижу этого большого ублюдка, который тащит меня на плече, словно мешок с камнями.

Я пыталась проснуться, когда меня вытолкнули из самолета. Я действительно пыталась. Но я снова провалился под воду.

Но не в этот раз. Я не сплю.

Я заставляю себя моргать.

От солнечного света глаза слезятся, но я продолжаю моргать.

Я на самом деле не знаю, лучше ли быть в бессознательном состоянии или в сознании для того, что должно произойти. Но я знаю, что Ганс придет за мной. Поэтому мне нужно оставаться в живых до тех пор. И, по крайней мере, если я буду осознавать свое окружение, я, возможно, смогу что-то сделать, чтобы помочь себе.

Я всасываю внутреннюю часть щеки между зубами и кусаю. Не так сильно, чтобы пошла кровь, но достаточно, чтобы причинить боль.

Я не сплю.

Продолжая моргать, я поворачиваю голову и пытаюсь оглядеться вокруг.

Жарко, солнце все еще высоко, но уже садится за горизонт.

Горизонт, покрытый… Это кактус? Он размывается, затем снова оказывается в фокусе, как их много. Много кактусов. Кактусы?

Я работаю над тем, чтобы стабилизировать зрение и увидеть то, что похоже на горы, или, может быть, это просто неровные холмы. И я не могу сказать, вижу ли

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 88
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Дж. Тилли»: