Шрифт:
Закладка:
***
Артур решил попробовать «взять отпечаток» в присутствии служанки.
Но шанс выполнить это возникал только в том случае, если и пекарь и служанка будут одинаково ослеплены похотью, полностью захвачены друг другом.
Поэтому служанка не только понюхала медок, но и своими пальцами растерла его по вискам. Теперь ее ожидал самый захватывающий секс в ее жизни. Крышесносный.
Артуру оставалось только ждать подходящего момента.
И наслаждаться обедом.
Обед того стоил.
Прихлебывая ароматный бульон, Артур наблюдал, как служанка торопливо затерла лужу и, разрумянившись, чуть не бегом, взлетела по лестнице в комнату постояльца. Она так торопилась, что даже не прикрыла плотно дверь.
Это была удача, на которую трудно было рассчитывать...
Теперь надо было немного выждать.
И тут хозяин как раз выставил на стол жаркое из лесной свиньи....
***
… как только трактирщик снова скрылся в кухне, Артур неслышной стремительной тенью скользнул вверх по лестнице.
Медленно и плавно приоткрыл дверь, опасаясь, что сквозняк потревожит горящую на подоконнике масляную лампу. Но тусклый красный язычок пламени даже не шелохнулся.
Краем глаза, чтобы не насторожить прямым взглядом, он заглянул в комнату и удовлетворённо кивнул. Парочка была полностью увлечена друг другом.
Опрокинутая поперек кровати девка тоненько постанывала, зажимая себе рот левой рукой, чтоб не орать в голос. Другая рука вцепилась в пепельные волосы мужчины, чья голова ритмично двигалась промеж ее ляжек, и тянула так, словно хотела засунуть ее внутрь целиком. Артур ясно видел грубую черную штопку на задранных к потолку пятках в грубых шерстяных чулках, пляшущие стройные тени на стене.
Совершенно голый мужчина стоял на коленях около кровати, левой рукой теребя вялый смуглый член, и придерживал второй рукой живот выгибающейся в экстазе потаскушки, которой уже виделось небо в алмазах.
Когда девчонка потащила себе на лицо подушку, чтоб проораться вволю, Артур понял: «Пора!»
В два бесшумных шага он оказался за спиной мужчины.
Легким прикосновением жала остановил сердце и прижал жало к затылку, вытягивая «отпечаток» из меркнущего сознания.
Но…
… остановившееся сердце застучало вновь, а «отпечаток» в буквальном смысле «встал поперек горла», как слишком большой кусок неразжеванного мяса, наглухо перекрыл дыхание.
Мужчина начал приподнимать голову…
Действуя на грани паники, Артур вдохновенно импровизировал. Разрядом в крестец заставил он переключил внимание не желавшего умирать мужчины на обильный оргазм и тут же повторно отправил импульс в сердце, подкрепив его вспышкой воли.
Пепельноволосая голова безвольно уткнулась в женский живот как-то очень удачно, заставив девку задергаться в феерической кульминации.
Чувствую нарастающую слабость, Артур, придерживаясь за стенку, спустился по лестнице и плюхнулся за стол. Надсадно кашляя и пытаясь вдохнуть, в отчаянии затарабанил рукой по столу.
Внезапный удар по загривку ошеломил Артура и он не заметил, как первый глоток воздуха наполнил легкие. И еще вдох. И еще…
Стоявший рядом перепуганный хозяин смотрел на задышавшего мессира: «Поперхнулись, мессир?»
Артур лицом изобразил нечто благодарственное и залпом опрокинул чашу вина в горящее нутро.
Ни о чем подобном Первый не предупреждал…
***
- Даже не сомневаюсь, -