Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Сиротский дом - Лиззи Пэйдж

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 130
Перейти на страницу:
них, собираясь в стайки, точно детские коляски у дверей театра по субботам во время утреннего представления для малышей.

А ведь ответ у Клары уже был. Но ей непременно хотелось произнести его правильно, как полагается. Джулиан, может, и безнадежен в плане запоминания имен, но она отнюдь не хотела выглядеть безнадежной в плане брачных предложений.

После обеда они перешли в какой-то тайный бар на задах ресторана – Джулиан, разумеется, все здесь знал, – и там было гораздо тише, зато гораздо дороже. Стены бара украшали безмолвные фотографии звезд кино – все девушки как одна позировали фотографу, сложив руки на коленях, прикрытых широким подолом нарядного платья, и кудряшки у них на лбу казались приклеенными. Все мужчины были облачены в дорогие костюмы, курили сигары, а на лицах у них был явственно написан комплекс превосходства. Казалось, на этих фотографиях запечатлено некое незавершенное время, но Клара понимала, что это не так, да это и не могло быть так – в конце концов, тогда только закончилась Великая война, и эти фотографии просто отражали реальность несколько иными способами. Нация приходила в себя. В стране было столько погибших.

Джулиан сел так близко к ней, что их бедра соприкасались, и ей это было приятно. Она должна перестать, наконец, думать о Майкле, это просто несправедливо! Она вовсе не хотела угодить в ловушку, расставленную прошлым, – как это явно произошло с Айвором и его Руби. Айвора ей в какой-то степени было даже жаль. Сможет ли он когда-нибудь сдвинуться с мертвой точки?

А будущее с Джулианом – что ж, к чему лукавить, будущее с ним выглядело светлым. Он предлагал ей самое главное: безопасность, надежную защиту, стабильность. После стольких лет неопределенности она все это могла только приветствовать.

– Так ты намерена или нет сделать меня самым счастливым мужчиной в Саффолке?

– Ты уже и так самый счастливый, разве нет?

Он засмеялся.

– На самом деле эти счастливцы – довольно жалкая компания.

– В принципе, ответ у меня готов, – но сперва нам нужно кое-что обсудить…

– Ага, романтическую сторону дела! – Джулиан улыбнулся и приготовился слушать, закинув руки за голову и положив ногу на ногу. – Ну, давай, излагай свои соображения.

– Во-первых, я останусь в Грейндже до тех пор, пока не буду готова. Мне еще очень многое хочется там сделать. Я хочу убедиться, что Алекс и Терри освоились в новой школе; я хочу найти хорошие приемные семьи для своих малышей. Я хочу помочь Рите как-то примириться с тем, что случилось с ее мамой. Я хочу, чтобы, наконец, состоялось усыновление Питера. В общем, мне хочется, чтобы все они вышли на верную дорогу.

А во-вторых, думала Клара, что-то внутри меня противится тому, чтобы я стала похожа на миссис Харрингтон. Это же просто невыносимо – выйти замуж за человека, который будет запрещать ей работать! Ей нельзя этого запрещать. Особенно после того, что она пережила в военные годы. Ведь тогда получится, что все это было напрасно.

– Значит, и после того, как мы поженимся, я буду продолжать работать. – Она подняла глаза и встретилась с его взглядом. – Я понимаю, тебе это не слишком приятно, но для меня это очень важно. И работать я буду до тех пор, пока… пока сама захочу уйти. А я хочу, чтобы работа всегда была частью моей жизни.

– Я понял.

– И мне все равно, что ты об этом думаешь!

Джулиан рассмеялся, зубы его блеснули.

– Я же сказал, что все понял, Клара. Я действительно все понял.

– А как ты отнесешься к долгой помолвке?

– Насколько долгой?

И Клара, явно нервничая, предложила:

– Скажем, года полтора? – А может, и два?

Джулиан улыбнулся.

– Я думал, ты назовешь куда более долгий срок. Хорошо, дорогая, я согласен. Это и в самом деле весьма разумно. Особенно, если ты разрешишь сейчас сообщить всем о нашей помолвке и закатить по этому поводу сногсшибательную вечеринку?

– О, конечно! – Клара никак не ожидала, что Джулиан с такой легкостью согласится с ее предложением.

– И ты простишь мне мой тогдашний просчет? Мою попытку встретиться с твоим отцом?

– Нам нет необходимости вновь это обсуждать.

– Вот это ты молодец, моя девочка!

Кольцо подошло идеально. Клара так и не узнала, как Джулиану удалось столь точно его подобрать. На руке оно смотрелось просто отлично, и ей очень нравилось, что кольцо как бы полностью меняет даже сами очертания ее руки.

Итак, они с Джулианом станут одной из тех пар, которые живут почти семейной жизнью, но все же не совсем вместе, ибо у каждого по-прежнему остается и своя личная жизнь, свои личные секреты. Их пара ни в чем не будет похожа ни на мистера и миссис Гаррард, между которыми и нитка не пройдет, ни на Джуди и Артура, полностью исключивших всякое светское общение; скорее уж… скорее… они будут походить на принцессу Елизавету и принца Филиппа. И очень хорошо. Клара чувствовала себя несколько староватой для чересчур пылкой любви, когда двое, растворившись друг в друге, превращаются в некое единое целое. Пусть такие отношения будут уделом собак и их хозяев. У нее уже были такие отношения с мужчиной, когда они оба буквально сгорали от страсти – и что от этой любви осталось? Не лучше ли вместо жаркого пламени симпатичные мерцающие свечи на именинном торте? Это куда менее требовательное проявление чувств и куда более надежное.

Сиротский дом «Шиллинг Грейндж»

ОТЧЕТ № 7

Барри Коулсон

Дата рождения:

19 января 1936 г.

К великому сожалению, Барри родился на две минуты позже Билли (чем Билли страшно гордится), и для него это на всю жизнь стало и определяющим моментом, и вечным проклятьем.

Происхождение:

См. Билли.

Еда:

Больше всего Барри, безусловно, любит шоколадный торт с липкой шоколадной глазурью.

Здоровье/внешность:

См. Билли. Я все еще порой путаюсь и не сразу могу их различить – чем они иной раз не прочь воспользоваться.

Хобби/интересы:

Особых академических успехов у Барри не имеется; однако, по словам его учителей, он порой проявляет удивительную доброту и весьма положительно влияет на атмосферу во всем классе. Барри вспыльчив, его легко вывести из себя, так что мне частенько приходится отсылать его в спальню, «чтобы он подумал над своими поступками». Чтение и письмо ему даются не очень, зато он знает больше ругательств, чем кто-либо из известных мне людей. Очевидно, сестре Юнис постоянно приходилось мыть ему рот с мылом. И я, пожалуй, ее за это не слишком виню.

Другое:

История со счастливым концом! Барри и его

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиззи Пэйдж»: