Шрифт:
Закладка:
* * *
Звонок на ланч. Я встаю со своего стула, но тут же опускаюсь обратно, потому что Кэп смотрит на меня обеспокоенным взглядом.
– Что случилось?
– Мне позвонили папины юристы, – говорит он.
– Когда?
– Почти час назад.
– И?
– Они хотят, чтобы я приехал к ним и сделал тест на отцовство. – Он обводит нас взглядом. – Типа чтобы все было на законных основаниях.
– Ну, так сделай его, – хмурюсь я.
– Где, мать его, был этот чувак с самого начала? – бормочет Ройс.
Кэп усмехается:
– Может, если бы я не вел себя как трусливый мудак и сразу поговорил с отцом, он бы помог мне и она уже давно была бы здесь.
– Кэп… – начинает Мэддок, но тот поднимает руку.
– Я знаю, я просто… не могу не думать об этом, понимаете? – Он отводит глаза. – Перкинс из кожи вон лез, чтобы сохранить ее рождение в тайне. Он был зациклен на том, чтобы удержать ее подальше от меня, от нас, наседал на меня и прижимал к стенке по любому пустяку. Было непросто быть Брейшо, когда он нас без конца подкарауливал. – Он снова смотрит на нас. – Зачем стараться изо всех сил, когда есть вероятность, что мы сбросим его в какую-нибудь канаву? Он ведь знает, что, если бы это не оказалось так рискованно тогда, мы бы избавились от него.
– Может, он заботился о ее матери? – спрашиваю я.
Кэп вертит головой.
– Мы надеялись на это, но он выставил их обеих сразу же, как застал нас, занимающихся сексом. Ему всегда было плевать на них.
– Хотел бы я знать, почему отец позволил Перкинсу, мать его, остаться в школе, он же склизкий упырь, – говорит Ройс.
– Вот именно! – Кэп раскидывает руки, его лицо искажено злобой. – В чем прикол, чувак?
Почему он на взводе?
– Кэптен. – Я жду, пока он посмотрит на меня. – Ты волнуешься из-за теста? – прямо спрашиваю я.
Он берет меня за руку.
– Нет, но из-за него я чувствую себя куском дерьма, – признается он.
Ты уверен?
Он сжимает мою ладонь.
– Мы попытаемся разузнать что-нибудь о Перкинсе, ты только веди себя разумно, брат. Одно дело за раз. Давайте сконцентрируемся на том, чтобы вернуть ее домой, – говорит ему Мэддок, и он кивает. – Ты хочешь, чтобы мы поехали с тобой на тест на отцовство?
Он сглатывает, опуская глаза.
– Да, – он смотрит на меня. – Я хочу, чтобы вы все поехали со мной.
– Значит, мы поедем, – говорю я ему.
Я обнимаю Рэйвен, братья проходят мимо нас.
– Чуть позже сюда подъедет городская новостная команда, они получают бабки за интервью после финальной игры.
– Интервью? – Она хмурится. – И сколько это займет?
– Примерно полчаса, они знают, что в первую очередь должны подойти к нам, если хотят заполучить наше внимание, но сначала они послушают речь тренера, дадут нам принять душ и переодеться, а потом уже придут к нам в раздевалку. Мы не разговариваем со школьными репортерами и прочей шушерой.
– Короче говоря, ты пытаешься сказать, что сегодня вечером нам не удастся по-быстрому отсюда свалить.
Я издаю смешок, скольжу по ее губам своими и легонько прикусываю.
– Ага. Ты ведь сможешь потерпеть?
– Смогу. – Не умеющая уступать, она кусает в ответ.
– Брейшо, пошли! – зовет тренер, и я рычу, отстраняясь от нее.
– Сядь рядом с нашей скамейкой.
– Да, босс.
Она исчезает в спортзале, а я вхожу в раздевалку и сразу направляюсь к своему шкафчику. Начинаю раздеваться – мои братья и остальные игроки уже наполовину одеты.
– Ты в порядке, брат? – тихо спрашивает Кэпа Ройс, натягивая майку. – Ты весь день как будто не здесь.
Я быстро надеваю форму и поворачиваюсь, прислоняясь плечом к шкафчику, чтобы закрыть нас от остальных.
Кэп тихо смеется, но его взгляд напряжен.
– Ага. Просто мне сейчас сложно, блин, сконцентрироваться. – Он смотрит на нас. – Я хотел подождать и рассказать все, когда мы выберемся отсюда и с нами будет Рэйвен, но к черту все. – Он оглядывается, чтобы убедиться, что рядом никого нет. – Я не удержался и позвонил тому дизайнеру, про которого говорил папа, просто чтобы убедиться, что это все правда. И она на самом деле уже говорила с ним.
– Ну так… это же хорошие новости, разве нет? – настороженно спрашивает Ройс, видя по лицу Кэпа, что тот сильно нервничает.
– Кэп?
Он слегка наклоняет голову.
– Я не знаю. Она делилась своими идеями, а я просто сидел и слушал, ошарашенный. А потом она начала говорить о том, что через коридор можно протянуть провод, с помощью которого мы сможем говорить друг с другом ночью, через какую-нибудь смешную детскую игрушку или что-то подобное.
– И?
Кэп поднимает взгляд на меня.
– Но напротив моей комнаты – комната Рэйвен. А она думает, что будет обставлять комнату напротив.
– В этом есть смысл, ведь она должна быть рядом с тобой. Нас она еще не знает, и там ей будет комфортнее всего. – Ройс пожимает плечами, покосившись на меня. – Может, он планирует, что Рэй-Рэй переедет в твою комнату?
Мое лицо напрягается.
– Может, он еще обдумывает все это? – с надеждой спрашивает Кэп.
– Или, может, он планирует, что ее здесь не будет, – говорю я, и они нахмуриваются. – Это значит только то, что мы должны вывести его из заблуждения. Она – та территория, которую мы не уступим. Он поймет.
– Ага, ты прав. – Кэп вздыхает, и его плечи расслабляются. – Но могу ли я верить, что все это не ухудшит ситуацию с Зоуи? Я имею в виду все то дерьмо, которым угрожал Перкинс, придурков из общего дома на нашей территории, всю ту фигню, которой мы занимались… Я не могу лишиться и тех встреч, которые у меня есть с ней сейчас.
– Он вернулся домой, и все изменилось, угроз стало больше, – говорю я ему.
Мы все знаем, что это правда, поэтому он отвечает:
– Поэтому я и переживаю.
В следующий момент в раздевалке появляется тренер. Хлопая ладонью по ряду шкафчиков, он выходит в центр, и все поворачиваются к нему.
– Ну, все, джентльмены. Это чертова последняя игра в вашей карьере в старшей школе. Кто-то из вас продолжит в колледже, кто-то больше вообще не будет, так что пусть сегодняшний день вам запомнится. Выложитесь до последней унции и уйдите с площадки чемпионами округа. – Ему отвечают громкими возгласами, и он кивает. – Школа Грейвен не собирается облегчать вам жизнь, так заставьте их пожалеть об этом.