Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Границы памяти - Ян Кириллов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 120
Перейти на страницу:

За полтора часа Фред накупался вдоволь во всех трёх бассейнах. Время пролетело как считанные минуты. А вот Мэй так и сидел на краю. Иногда Фред подсаживался к нему, чтобы утешить и постараться уговорить, наконец, поплескаться в воде, но тот настоял на своём.

Выйдя из воды, Фаинх подошёл к стене и прижалась спиной, разведя руки в стороны. Тёплый сухой поток воздуха, дующий сверху вниз, окатил его, мгновенно осушив его тело. Фред сделал то же самое и не успел заметить, как уже высох.

Фреду очень не хотелось одеваться обратно в лоскутку, лежавшую в одной куче с обувью, штанами и толстовкой.

— Да забудь про эти тряпки! — сказал Фаинх. — Попроси побегушек принести тебе рубаху.

— Побегушек? — он обратил внимание на мальчика и девочку в ярких зелёных туниках. — Эй, а можно мне...

Он не успел договорить. Мальчик понял с полуслова и аккуратно собрал одежду Фреда. Четыре минуты спустя, он вернулся с новой одеждой — просторной светло-серой рубашкой, похожей на холщовое крестьянское рубище, и такими же штанами. Такое носили почти все паломники. При этом они ходили по тёплому камню босиком. Идея носить такое несколько дней показалась сомнительной, но раз уж такой одеждой не побрезговал Фаинх, отказываться не стоило.

Покинув купальню, Фред ощутил, будто вышел из ванны прямо на вокзал.

— Они что, так и будут лежать на полу? А если за неделю очередь так и не дойдёт?

— Эйры будут принимать всех до последнего, — сказал Мэй. — Иногда это длится месяц, а то и больше.

— Месяц?! Ты сказал месяц?!

— Да расслабься ты, — ответил Фаинх. — В этот раз народу немного. Даже никого нет на лужайке. Дней за семь толпа рассосётся.

— Эй, — Фред обратился к мужчине средних лет. — Привет. Чем вы тут обычно занимаетесь?

— Нэфы отобрали мой земельный участок, — не вставая, пожаловался тот.

— Понятно.

— У меня украли дочь! — тут же вмешалась женщина. — Похитили! Никто не видел. Даже протекторы не помогут!

Ещё несколько человек начали наперебой рассказывать свои истории.

— Понятно, понятно, — осаждённый Фред попятился. — Я-то не эйр, не могу вам помочь.

Внезапно Берроу стало совестно: «Как я собираюсь быть вождём, если мне всё равно?»

— Оставь их, — приобнял Фреда Фаинх. — Всем не поможешь. Идём лучше, прогуляемся.

Лужайка сочно зеленела. Иммерти широко расправил крылья.

— Это он что, сам?

— Девочка кушает, — объяснил, или подумал, что объяснил, Фаинх.

— Это как? Она светом что ли питается?

— Энергией. Тут её полно. Энергия пронизывает всё вокруг. А здесь она выходит из земли. Поэтому здесь и построили резиденцию. Логично?

— Я думал, что-то вроде солнечных батарей.

— Солнечные батареи? Это примитивно. Чистая Энергия даёт куда больший потенциал, — Фаинх потянулся и зевнул. — Ты меня утомил. Кажется, ты такой же зануда, как и твой друг святоша. Ладно, пойду спать!

— Куда?

— В мою «птичку», конечно!

— Там не жарко?

— Не жарко. Она охлаждает салон тысячами пор. Спишь как на облачке!

— А мне можно?

— Нет, конечно! — Фаинх забрался в «Чайку» и захлопнул люк.

3

В томительном ожидании Фред бродил по пляжу, глядя на море и бросая в воду гальку. Он ругал себя за то, что не попросил Рейта Пятого о помощи сразу. Теперь нужно было ждать немыслимые семь дней, а может и дольше. За пятьдесят минут он пересёк несколько километров пляжа и повернул обратно. То и дело, Фред замечал над морем летающие шары, сверкающие бликами от солнца. Некоторые висели близко к берегу. Можно было услышать, как они издают равномерный писк. Иногда шаров попадалось сразу по три.

На песке, среди выброшенного на берег ила, сидел старик в одной набедренной повязке и ковырял отвёрткой какой-то ржавый наполовину разобранный прибор. Подойдя поближе, Фред заметил, что это такой же шар.

— Погода скоро испортится, — посетовал старик, когда Берроу проходил мимо.

— Почему, вы думаете?

— А что, непонятно? — поднял голову тот, щурясь от солнца. — Гляди, — он указал вдаль, на шар, зависший над волнами. — Почти не колышется. Вот-вот… нет, показалось. Завис. — Снова склонившись над прибором, он продолжил орудовать отвёрткой.

— И что это значит?

— Ты не из этих мест? Как тебя звать?

— Инкрим Саундар.

— А! Слышал про такого. А я тогда бог Ди́хис. Хэ! — он вытащил из прибора длинный тонкий цилиндр болотного цвета. — Когда не двигаются, значит, скоро будет дождь. Чем сильнее раскачиваются, тем, значит, дольше не будет дождя.

— А вы тут давно сидите?

— С самого утра, с тумана. Да ты садись, садись рядом.

Немного подумав, Берроу согласился. Ожидать Рейта Пятого предстояло ещё долго.

— А зачем вообще эти штуки?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 120
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ян Кириллов»: