Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ганс - С. Дж. Тилли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
Перейти на страницу:
вечернее платье после душа.

Это место настолько роскошно, что идея даже не кажется такой уж безумной. Эта гостевая комната больше, чем квартира, в которой я прожила большую часть своей взрослой жизни.

Ганс похлопывает по кровати рядом с собой.

Кровать выше, чем я привыкла, поэтому мне приходится забираться на нее, затем я передвигаюсь так, чтобы оказаться лицом к Гансу, согнув одно колено на матрасе и свесив другую ногу с края кровати.

«Как они так живут?» — спрашиваю я.

«У них много денег».

Я фыркнул на ответ Ганса. «Это очевидно. Я имею в виду…» Я размахиваю рукой. «Звучит так, будто ты, по сути, жил в тайне, но эти ребята просто… живут». Я поджал губы. «Я неправильно выразилась».

Ганс поправляет позу так, чтобы копировать мою, наши колени соприкасаются на матрасе. «Я понимаю, что ты имеешь в виду». Он берет мои руки в свои, потирая большими пальцами мою разогретую после душа кожу. «Короткий ответ: они защищают друг друга. И вместе со всеми мужчинами, которые работают на Альянс, у Неро есть охранная компания, в которой еще больше людей. Я мог бы нанять людей, чтобы они прикрывали мою спину, у меня есть деньги, но у меня нет доверия».

«А как же Кармина? Ты сказал, что на нее работает куча людей».

Ганс наклоняет голову из стороны в сторону. «С этой группой все немного сложнее. Кармина главная, потому что она все это начала. Но они все партнеры. Они все делают то, что делают, потому что хотят быть там. А они нанимаются на мелкие работы, чтобы быть занятыми и заработать немного дополнительных денег». Он сжимает мои руки. «На самом деле у твоих родителей есть двое наблюдателей Кармин».

«Мои родители?» — спрашиваю я, и мои глаза расширяются. «О, чувак». Я морщусь. «Ты им очень понравился после того ужина, но тебе, вероятно, придется немного попресмыкаться, когда они узнают, что случилось с моим домом».

Ганс ухмыляется. «Это была утечка газа, помнишь?»

Я закатываю глаза, потом трезвею. «Ты правда думаешь, что кто-то пойдет за моими родителями?»

«Я не знаю». Он продолжает рисовать круги на тыльной стороне моих рук большими пальцами. «Это просто мера предосторожности. И когда я сказал Кармине, что это для тебя, она сделала мне скидку».

«Ну, в таком случае», — я тяжело вздыхаю. «Я бы с радостью отложила рассказ им правды, но мама звонит почти каждый день, а телефона у меня не было с тех пор, как я оставила его где-то дома после того, как я», — я поднимаю руку и провожу большим пальцем по горлу, — «того парня».

Ганс качает головой и отпускает мою другую руку, чтобы потянуться к рюкзаку, лежащему позади него на кровати.

Он достает телефон, а затем маленький черный чехол длиной около шести дюймов с молнией, проходящей по трем сторонам.

Сначала он протягивает мне телефон. «Возможно, не хватает нескольких фотографий, но он синхронизирован с твоей последней резервной копией. Номер тот же».

У меня отвисла челюсть. «Серьёзно?»

Ганс кивает.

Я ухмыляюсь ему. «Это довольно удобно, когда есть преследователь».

«Девчонка», — говорит Ганс без злости. Затем он смотрит на чемодан в своих руках.

«Что там?» — спрашиваю я, начиная нервничать по мере того, как он ждет дольше.

Он медленно расстегивает молнию, затем открывает чемодан.

Я сжимаю губы в месте расположения двух шприцов. Один маленький, другой огромный.

«Для чего они?» Я не уверена, что действительно хочу это знать.

Ганс удерживает мой взгляд. «Я хотел бы вставить в тебя трекер».

ГЛАВА 99

Ганс

Кассандра смотрит на шприцы, затем снова на меня. «Значит ли это, что ты всегда можешь меня найти?»

Я киваю, глядя ей в глаза. «Ты позволишь?»

Мысль о том, что мы разлучены и я не смогу ее найти, терзала меня изнутри с самого первого дня нашей встречи. Когда я уезжал из города на поиски, мне снились кошмары о том, что я приду домой, а ее нет. Пропала. И с тех пор, как я перебежал улицу с этой книгой в руке и прикоснулся к ней, прижался к ней губами, это царапающее ощущение превратилось в бритвы на моей душе. И теперь, когда она у меня, теперь, когда я сделал ее своей, я знаю, что не выживу, если потеряю ее.

Я не смогу делать то, что делал раньше.

Потому что никакие смерти и разрушения не смогли бы смягчить ее утрату.

«Хорошо», — тихо говорит Кассандра.

«Хорошо?» — спрашиваю я.

Она закусывает губу, но кивает. «Я хочу, чтобы ты смог меня найти».

Я выдыхаю с облегчением и тянусь к ней, провожу руками вверх и вниз по ее бедрам, ощущая ее тепло. Доказательство того, что она жива и со мной.

Кассандра моргает на меня своими большими, красивыми глазами. «Не знаю, как ты нашел меня в Мексике, но если бы ты не…»

«Ты никогда не выходила из поля моего зрения», — говорю я ей, не давая ей закончить предложение. Потому что я был там, и нам никогда не придется думать о том, что могло бы случиться. Никогда.

«По-моему, я никогда тебя за это не благодарила».

Я хватаю ее руку и подношу ее к губам, целуя тыльную сторону. «Тебе никогда не придется меня благодарить».

Она сглатывает, затем снова смотрит на футляр. «Будет ли больно?»

Я снова целую ее руку, затем тянусь и закрываю крышку.

Ей не нужно видеть иглу. Калибр большой, чтобы подойти к тонкому трекеру в форме таблетки, и мне не нравится ответ, который мне приходится ей давать. «Немного. Но сначала я воспользуюсь маленьким шприцем, чтобы обезболить область. Это будет худшей частью».

Она снова кивает и, надувая щеки, выдыхает.

Я боялся, что она скажет «нет». Большинство разумных людей так бы и поступили. И я не был уверен, как я с этим справлюсь. Но моя девочка доказала, что она не такая уж разумная. И я благодарен за это. Потому что я действительно знаю, как бы я с этим справился. Я бы изводил ее, пока она мне не позволит. Другого варианта нет.

Я кладу руки ей на бедра, мне нужно почувствовать ее кожу под ладонями. «Есть пара мест, куда я могу его имплантировать. Обычно это задняя часть шеи, внутренняя часть руки или верхняя часть бедра. После этого может быть немного больно, но только день или около того».

Кассандра поднимает правую руку и касается внутренней стороны левого бицепса. «Вот

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Дж. Тилли»: