Шрифт:
Закладка:
Это вряд ли должно быть откровением. Ганс любит меня. Он уже столько раз это доказывал в тех ограниченных взаимодействиях, которые у нас были.
И я тоже его люблю.
Этот мой большой, сумасшедший, властный преследователь, он просто мой.
Он все еще в десяти футах от другой стороны острова, но он приближается ко мне.
Он всегда будет приходить ко мне.
«Кэсси испекла их», — весело говорит Пейтон, когда Неро тянется за одним из печений.
И вот тут выражение лица Ганса меняется. И он бросает один из своих ножей.
ГЛАВА 97
Дом
Мимо меня пролетает нож.
Рефлекс заставляет меня отпрыгнуть назад и выхватить пистолет.
«Ганс!» — кричит Кэсси.
И Тото начинает лаять во весь голос.
Пейтон подхватывает свою собаку, заставляя ее замолчать, в то время как Кэсси спешит через остров к своему невменяемому парню, у которого в руке еще один метательный нож.
Первый нож, тот, что пролетел перед моим лицом, зарыт в какую-то разделочную доску в центре острова. Кончик лезвия застрял в деревянной поверхности, а ручка торчала между протянутой рукой Неро и стопкой печенья.
Челюсти Ганса крепко сжаты, и Кэсси встает прямо перед ним, кладя обе руки ему на грудь. «Малыш, мы здесь гости. Я сделала это для всех».
Я перевожу взгляд на Кинга и одними губами произношу слово «Малыш».
Он просто закатывает глаза и качает головой.
«Но ты их приготовила». Голос Ганса рычит, и я начинаю сомневаться в себе, убирая пистолет обратно в кобуру.
Он, может, и не плохой парень, но этот чувак, наверное, убил больше, чем любые двое из нас вместе взятых. И он, кажется, такой же ебанутый, как Неро. Может, даже больше. А это о чем-то да говорит.
Неро тянется вперед, и Ганс дергается, словно готов метнуть второй клинок. Но на этот раз я сомневаюсь, что он будет целиться в неодушевленный предмет.
Маленькая Кэсси в своей рубашке с полосками и волосами, собранными в хвост, протягивает руки и хватает Ганса за лицо обеими руками.
Он медленно опускает на нее глаза, и только потому, что мне чертовски любопытно и я так чертовски внимательно слушаю, я слышу ее шепот. «Это раз».
Я закатываю губы в рот и прикусываю их, чтобы не расхохотаться. Она только что отругала человека-призрака за то, что он устроил истерику из-за печенья.
Черт, будет весело иметь их рядом.
Дерево скрипит, и мы все оборачиваемся и видим, что Неро только что вытащил нож из доски.
«Будь осторожен», — предупреждает его жена, когда он прижимает подушечку большого пальца к кончику лезвия.
«Метательные лезвия, да?» — спрашивает Неро, затем балансирует ножом на ребре ладони, проверяя вес. «Они классные».
Ганс медленно убирает нож, который он собирался бросить, обратно в держатель на поясе. «Я знаю. Они сделаны на заказ».
Неро подбрасывает клинок в воздух и ловит его.
«Будь осторожен!» — снова шипит Пэйтон. И правильно делает. Я не думаю, что кто-то из нас имеет право возиться с метательными ножами.
Кэсси убирает руки со щек Ганса и поворачивается лицом к остальным из нас, ее тело находится прямо перед Гансом. Я не уверен, пытается ли она помешать нам пойти за ним или помешать ему сделать что-то еще более безумное.
В любом случае, это приветствуется.
«Ты вернешь его?» Ганс кивает головой на нож в руке Неро.
Неро использует свободную руку, чтобы поднять одно из печений, с которых началось все это противостояние. Он откусывает, затем использует кончик своего лезвия, чтобы указать на бедро Ганса. «Ты собираешься рассказать мне, что это за куча бумажек в твоем кармане?»
Клянусь, я слышу, как Ганс скрежещет зубами.
«Похоже, что все в порядке», — Неро ухмыляется, откусывая еще один кусочек печенья.
Я даже не заметил уголков бумаги, торчащих из кармана Ганса.
Кэсси первой нарушает тишину, засовывая листки бумаги глубже в карман Ганса. «Он немного привередлив в этом отношении».
«О?» — спрашиваю я, не в силах сдержаться.
Она смотрит на меня. «Ну, он обезглавил последнего парня, который к ним прикасался. И это было всего несколько часов назад, так что, наверное, лучше не дразнить медведя». Когда она называет его медведем, я вижу, как Ганс бросает на нее взгляд. «К тому же, это просто записки от меня. Никакого отношения к миссии. Или как вы это называете. Но, пожалуйста», — она машет руками в сторону острова, — «съешьте немного печенья. Я испекла его в знак благодарности за гостеприимство».
Прежде чем мы отправились в офис, мы согласились, что им двоим будет проще и безопаснее всего остаться здесь на ночь. Даже с учетом того, что мы с Вэл используем одну из гостевых комнат, не то чтобы у нас было нехватка места.
Я вижу, как Саванна пытается не рассмеяться, когда тянется к одному из печений.
Видимо, все здесь настолько привыкли к абсурдному поведению, что мы просто отмахнемся от всей этой истории с метанием ножей.
Следующее печенье берет Вэл, затем Кинг, и прежде чем я успеваю схватить одно, Ганс проходит мимо Кэсси и подбирает три. Затем еще два.
Он протягивает одно Кэсси, а затем одновременно засовывает две себе в рот.
«Как ты его обезглавил?» — спрашивает Неро, все еще держа в руке маленький нож.
«Мретчь», — отвечает Ганс с полным ртом печенья.
"Что ты сказал?"
Ганс смотрит на Неро, пока тот жует. Когда он проглотил достаточно, чтобы снова заговорить, он отвечает. «Меч».
«Серьёзно?» — спрашиваю я. Потому что , блядь, серьёзно?
Ганс кивает. «Катана». Затем он засовывает третье печенье в рот.
«Ты принес его с собой?» Глаза Неро слишком заинтересованы.
Я качаю головой. Этот дешёвый ублюдок попытается вырвать у Ганса бесплатный меч, и я даю шансы пятьдесят на пятьдесят, что либо Неро получит меч, либо Ганс попытается убить его им.
И если эти двое сойдутся в гребаной схватке на мечах, я поставлю на того парня, который выглядит как чертов викинг.
ГЛАВА 98
Кэсси
Заплетя волосы в две мокрые косы, я выхожу из ванной комнаты.
Ганс сидит в ногах кровати, на которой мы спим сегодня ночью, на нем только спортивные штаны и больше ничего.
Мне даже не нужно об этом думать; я улыбаюсь, когда вижу его. Он просто такой красивый.
На мне моя обычная пижама — короткие шорты и свободная майка, но Ганс впитывает меня так, словно я надеваю