Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 105
Перейти на страницу:
представляю, как он их произносит.

Мне снова хочется кружиться на одном месте.

Я вспоминаю, как мы сидели в тот день под дождем, прижавшись спина к спине.

Наши переплетенные пальцы. Длинную линию его челюсти, его темные глаза под

капюшоном толстовки. Его губы.

Очевидно, я слишком долго думала о его губах.

Автобус останавливается перед школой, и мы с Кейт садимся на оливково –

зеленые сидения.

– Хочешь зайти ко мне? – спрашивает она.

Слова произнесены обычным тоном, но в них заложен скрытый смысл.

Особенно, когда она быстро добавляет:

– Если хочешь пойти домой и поработать над своей игрой, то ладно. Я просто

спросила.

– Нет, – говорю я, и ее лицо омрачается, совсем чуть – чуть. Я быстро качаю

головой. – В смысле, нет, мне не нужно работать над игрой. Я хочу зайти.

– Правда? – Ее глаза радостно светятся.

– Ага. – Я засовываю телефон в передний карман рюкзака и застегиваю молнию. –

Мне нужен перерыв от всякой электроники. – Я делаю паузу, собираясь предложить что-

нибудь за ее терпение со мной. – И, поскольку у меня сегодня свидание, может быть, ты

могла бы показать мне, как сделать такой макияж.

Ее лицо смягчается.

– Ага, Эм. Могу.

Я думаю о записке Рева, о том, что один человек закаляет другого. Очевидно, это

может работать в обоих направлениях – так же, как ты можешь быстро разрушить

устоявшиеся отношения, ты так же быстро можешь и создать новую дружбу.

Или спасти старую, я так думаю.

Двери автобуса захлопываются и мы катимся со школьной остановки.

– Прости за все, что я сказала, – говорю я тихо. – Я не соображала, что делала.

– Все в порядке, – быстро говорит Кейт.

– Не в порядке. – Я пристально смотрю на нее, впервые замечая, что она приклеила

крохотные зеленые стразы вдоль линии волос за ухом, которые сочетаются с несколькими

зелеными прядями в волосах, что делает ее немного похожей на панка. – Ты

действительно хороша в своем деле.

Она краснеет.

– Спасибо, Эм.

– Нет, я имею в виду, действительно хороша. – Я протягиваю руку и дотрагиваюсь

до стразов на ее шее. – В смысле, кто бы до такого додумался?

Она закатывает глаза.

– Я уже тебя простила. Не нужно ко мне подлизываться.

– Я просто... – Я медлю. – Я никогда не считала это пустой тратой времени. Я

думаю... думаю, я просто завидовала.

– Завидовала?

Я сглатываю.

– Из-за того, что твоя мама тебя поддерживает.

Кейт пристально смотрит на меня.

– Эм...

– Что?

Она вздыхает.

– Может быть, твоя мама тоже поддержала бы тебя, если бы ты дала ей шанс.

Моя спина напрягается, но затем я думаю о завтраке со своим отцом. О том, насколько он был отвлечен и рассеян.

И так же, как мое суждение о Кейт напоминает мне о моей матери, так же и мой

игнор напоминает мне об отце.

Я отвожу взгляд.

– Ты права.

– Погоди. Что ты только что сказала?

Я краснею и по – дружески толкаю ее в плечо.

– Я сказала, что ты права.

– Я права и мне можно сделать тебе макияж? Кто-нибудь, ущипните меня. – Она

притворно охает. – Может, ты и на ужин останешься?

– Конечно.

Она прикладывает ладони к моим щекам и пристально смотрит мне в глаза.

– Кто ты такая? И что ты сделала с Эммой?

Я смеюсь.

– Я твоя лучшая подруга. – Мой голос прерывается. – Думаю, я просто в какой-то

момент забыла об этом.

– Ох, Эм. – Она обхватывает руками мои плечи и прижимается ко мне. – Ты

доведешь меня до слез.

Я обнимаю ее в ответ.

Затем она говорит:

– Значит ли это, что я могу сделать тебе макияж как у Харли Куинн?

Я фыркаю.

– Не испытываю удачу.

– Черная вдова?

Это заставляет меня улыбнуться.

– Договорились.

Глава 31

Рев

Попасть в тюрьму гораздо труднее, чем я думал.

Может быть, это хорошая шутка. Может быть, мне стоит сказать об этом Деклану.

А может быть, и нет. Он сидит рядом со мной в комнате ожидания, дрыгая коленом.

Комната более приветливая, чем я ожидал, с зеленым ковролином и желтыми стенами.

Единственное, что указывает на то, что мы находимся в тюрьме – это толстая

плексигласовая стена между нами и охранником. И тяжелые металлические двери.

Плакаты предупреждают о запрете проноса контрабанды, указывая на то, что посетителей

могут попросить пройти досмотр вещей, прежде чем их пропустят дальше.

Ладно, совершенно очевидно, что мы находимся в тюрьме.

Мы просидели уже полчаса, и это после часовой поездки сюда. Нам обоим

пришлось заполнить бланк и дать согласие на то, чтобы у нас взяли отпечатки пальцев. У

охранника за стеклом все еще находятся наши водительские права, и мы не получим их

обратно, пока не уйдем. В данный момент мы ждем, когда досмотрят наши вещи. Затем

нам придется пройти личным досмотр, и только тогда нам позволят пройти туда, где мы

встретимся с отцом Деклана.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 105
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бриджид Кеммерер»: