Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Парасомния - Д. В. Ковальски

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 108
Перейти на страницу:
темноте кажущиеся черными. Их рты по- прежнему были открыты. Они уставились на Нормана и медленно поднимались. За мгновение до удара Гарп уже просчитал варианты и действовал по наиболее удачному, на его взгляд, сценарию. Он бросился в сторону выхода, увлекая за собой Нормана, чтобы тот тоже пришел в движение. Эван взвел курок и выстрелил.

Он бросился в сторону выхода, увлекая за собой Нормана, чтобы тот тоже пришел в движение. Эван взвел курок и выстрелил.

Пуля попала Гарпу в бедро, но скорость он не замедлил.

Спящие принялись сбиваться в кучки и шипеть, протягивая руки и стараясь схватить Нормана. Кому-то удалось оторвать от него пуговицу, другие вырвали клок волос. Несколько спящих перегородили дорогу, Гарп пробился через них локтем левой руки. От сильного выпада швы на шее разошлись, пустив струйку крови. Эван выстрелил еще раз и попал в правый бок. Второе ранение не сбило скорости Гарпа, он словно буйвол несся к выходу, сшибая спящих одной рукой и уверенно держа Нормана в правой.

Раздалось еще два выстрела. Оба попали в цель – в грудь. Гарп закашлял, но скорости не потерял. Освободив правую руку, он сжал ее в кулак, и когда Эван оказался на расстоянии удара, со всей силы врезал ему в челюсть. Раздался хруст, и Эван упал. Больше он не шевелился.

Гарп вновь схватил Нормана за шкирку и что было сил перебросил его вперед, так что тот отлетел к самой двери. Бросок пришелся как раз в тот момент, когда спящие бросились на них с разинутыми ртами, шипя и крича.

– Бегите, – крикнул Гарп, изо рта брызнула кровь.

Спящие бросились к нему, но он все еще стоял на своих ногах. Гарп старался обездвижить их, не причиняя сильных увечий. Острая боль вспыхнула в области икры. Кто-то откусил от него кусок. Следом несколько пальцев влезли ему в рот и дернули так, что порвали губу. Он не видел, откуда лезут руки и где впиваются в него зубы, но чувствовал, что его разрывают на куски. Он не видел Нормана, но надеялся на то, что тот уже покинул церковь.

По иронии один спящий – Гарп его узнал, он шил неплохие костюмы, – был на нем. Как и зубы портного, которые впились в шов на шее, разрывая его и высвобождая обильный поток крови. Гарп хотел ударить его левой, но рука быстро ослабела. Он упал на колени, спящие накрыли его с головой, продолжая издавать змеиные звуки.

В своей жизни Гарп пережил многое и всегда выходил победителем из схватки. Но не сейчас. Некоторые раны от укусов оказались достаточно глубоки, чтобы потеря крови ускорилась. Тело онемело и не слушалось и к тому же потеряло всякую чувствительность. Он видел, не чувствуя боли, как от него отрывают куски плоти. Это удивляло. Гарп поднял глаза вверх. Среди толпы беснующих людей, тех, с кем он жил долгое время рядом, он видел взгляд Баро. Перед тем как отключиться, он успел прочитать в них жалость.

Остатки Гарпа бросили к трупу инспектора в крипту церкви. Крысы, питавшиеся инспектором, вначале разбежались по щелям, а потом вернулись, любопытно обнюхивая своими носами новое блюдо к ужину. Эти два тела еще какое-то время служили кормом на куче мусора, пока волна, смывшая этот город, не забрала их с собой в море. И не упокоила их души.

10

Баро ударил тростью еще раз, и люди покорно вернулись за свои места, приняв позу для сна. Все выглядело так, как было до появления гостей. За исключением крови на лицах и руках людей, но не было в церкви человека или существа, которого это беспокоило.

Велес, прикладывая все силы, тащил Гарпа в подвал. Со стороны это выглядело как комичное выступления артиста бродячего цирка. Он пыхтел и кряхтел, постоянно поскальзывался на крови, но все же со своей задачей справлялся.

Когда тишина наступила в зале, Баро сел на свое кресло и громко обратился в темноту:

– Юноша, я рад вас видеть, как вам представление? Пришлось по душе?

Ману вышел из тени. Он до последнего момента думал, что о его присутствии никто не догадывается. Человек, сидящий на кресле на том месте, где обычно располагался алтарь, опасений не вызывал. И хотя именно Баро стал инициатором ужасной казни верного человека графа, он выглядел безобидно.

Ману чувствовал свое физическое преимущество. Раны на его теле затянулись, тело успело отдохнуть и набраться сил, потому в случае агрессии жертвой он явно не станет.

– Mainne aapako daraaya nahin13? – спросил Баро на хинди. Он видел, что перед ним индус, и хотел расположить его родным языком, которым Баро владел без акцента.

– Нет, не напугали, но удивили, – ответил ему Ману и подошел ближе.

Из двери, ведущей в подвальное помещение, вернулся маленький помощник Баро. Он обежал дважды вокруг гостя, затем сел у кресла, на котором сидел Баро. Этим он напомнил верную собачку, слепо преданную своему хозяину.

– Зачем ты пришел?

– Мне нужны были те люди, я следил за ними.

– И что же ты хотел от них? – Баро попытался считать его мысли, собирая информацию с его мимики и выражения глаз, но ничего не вышло. Индийский юноша был за плотным, недосягаемым для него барьером.

– У одного из них есть то, что нужно мне. Я могу осмотреть тело того здоровяка?

– Пожалуйста, – Баро жестом указал на дверь, – а потом вернись, я хотел бы обсудить с тобой одну деликатную вещь.

Ману ответил молчанием.

Спустившись в крипт, он, помимо Гарпа, обнаружил еще два тела, которые оказались здесь совсем недавно. Первый погиб от ранения в голову. Возможно, был полицейским. Однако опознать его уже было нельзя. Второго он узнал. Крысы не успели еще обглодать его лицо. Это был Капитан, чья участь должна была сложиться иначе, по крайне мере, его тело хранится в церкви, пусть и в столь неприглядном месте.

Обыскав все карманы, Ману ничего не нашел, за исключением одного своего ножа. Того самого, которым он ранил Гарпа в шею. Надеяться на то, что ключ был у него, было опрометчиво, но исключать эту возможность было нельзя. Ману

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 108
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Д. В. Ковальски»: