Шрифт:
Закладка:
– Пытаешься сбежать, Алмаз?
Я качаю головой, и мои глаза еще больше расширяются, когда он встает и идет ко мне. Я инстинктивно делаю шаг назад, задевая упавшую бутылку с водой.
– Тогда объясни, какого черта ты делаешь?
Снова качаю головой. Единственное оправдание, которое приходит мне на ум, – что я несу перекусить охране. Но, честно сказать, это слишком смешная отговорка, а последнее, чего я хочу, – насмешить этого человека. Разумеется, он не станет молчать, он всегда был самым громким из них.
Он останавливается, окидывая меня взглядом, и в тот момент, когда я вижу искорку в его темных глазах, я точно понимаю, что этот ублюдок задумал. На его лице расцветает медленная коварная улыбка.
– Иди сюда, – зовет он.
Все, что я могу, – снова покачать головой, словно сломанная игрушка, которая только на это и способна.
Тогда он рычит, вскидывает руку и хватает меня за плечо. Я вздрагиваю, когда он притягивает меня к себе, я чувствую запах его немытого тела, сигарет и несвежего дыхания.
– Ты, мать твою, послушаешь, что я тебе говорю, Алмаз, или я позову Рокко, чтобы он присоединился к веселью. Как тебе больше нравится? Я или мы двое? – жестко выплевывает он, тем не менее голоса не повышает. Похоже, он не хочет привлекать внимания и делиться, поэтому пока не шумит.
Слезы жгут мне глаза, и я торопливо киваю, надеясь его успокоить. Наркоманы редко бывают предсказуемы.
– Хорошая девочка, – мурлычет он, ослабляя хватку. – Я хочу, чтобы ты повернулась, спустила штаны и наклонилась. Хочу трахнуть тебя сзади.
Мысли в моей голове бешено мечутся, пока я поворачиваюсь; движения медленные. Я пытаюсь понять, что, черт возьми, теперь собираюсь делать. Я ни за что не позволю этому мудаку снова изнасиловать меня.
Он поторапливает меня:
– Поживее.
– Позвольте мне сначала поставить сумку, – шепчу я дрожащим голосом.
Он хмыкает, но не протестует, и я наклоняюсь, осторожно перехватываю нож и вытаскиваю его, надеясь, что мое тело скрывает мои действия.
– Чертова медлительная сука, – ругается он, нетерпеливо дергая пояс моих штанов, пытаясь сам спустить их вниз.
Он успевает спустить их до половины моих ягодиц, прежде чем я резко разворачиваюсь, выпрямляясь, с ножом в руке. Лезвие рассекает ему горло, его глаза расширяются, и он ошарашенно замирает.
Я торопливо подтягиваю штаны, подхватываю пакет, дурацкие бутылки с водой и выбегаю за дверь, оставив Джерри захлебываться кровью.
Мышца в моей груди колотится так сильно, что мне становится больно. Я выбегаю на крыльцо и спускаюсь по шатким ступенькам, едва не останавливаясь, когда замечаю два трупа рядом с лестницей. Шеи охранников тоже перерезаны.
Тяжело дыша, я огибаю дом. Рио нигде нет, и я молю бога, чтобы он уже убрался отсюда к чертям собачьим.
Потому что, возможно, он будет единственным, кому удастся выбраться сегодня живым.
Глава 21. Охотник
– Я тебя отымею, ублюдок! – рычит Дайр, вскакивая из-за своего компьютерного стола и задирая мне голову за подбородок.
Закатываю глаза.
– Ты каждый раз это говоришь и никогда не выполняешь.
Я бы не возражал, если бы он попытался. Эти парни – такие же отъявленные головорезы, как и я, и старая добрая драка вполне могла бы снять напряжение, скопившееся в моих мышцах. Груз разочарования, гнева и тревоги, который я ношу в себе, дает о себе знать. Я несколько раз выезжал на операции по ликвидации преступных группировок в Орегоне, чтобы снять стресс, но этого мало.
Я отталкиваю его и прохожу мимо. Его кабинет расположен внутри хранилища, но если бы не дверь, то никто бы и не догадался искать там. Они выдолбили комнату в подвале. Прямо у круглого входа находится лестница, ведущая вниз, ее продлили, чтобы она спускалась под цокольный этаж, где работает Кейс. Как и все в этом банке, помещение выкрашено в коричневые, кремовые и черные цвета; все это просто кричит о деньгах.
Поэтому его кабинет, разумеется, представляет собой влажную мечту компьютерного ботаника. Компьютерный стол во всю стену, над которым висит множество мониторов и экранов, а светодиодные лампы, переливающиеся по всей комнате, высвечивают резкие черты лица Дайра, пока он в очередной раз просматривает свои каналы, проверяя, не появилась ли где-нибудь Адди.
– Ты маячишь за спиной. Я чувствую твое дыхание на своей гребаной шее.
Специально выпускаю воздух носом, это заставляет его резко развернуться и послать кулак в направлении моего члена. Легко уклоняюсь от удара, но ему все же удается застать меня врасплох и наступить ногой на мою ступню, заставив отступить.
Туше.
– Ты суетишься больше, чем жена, заглядывающая за плечо мужу-изменнику, – огрызается он.
– И у меня, и у обманутой жены есть веские причины.
Он что-то ворчит себе под нос и снова придвигается к компьютеру, проверяя данные. Его питомица стоит на коленях рядом с нами, как обычно опустив голову, но я различаю намек на улыбку на ее лице.
– Ты выяснил, откуда доставили Джиллиан и Глорию? – спрашиваю я.
Дайр трясет головой.
– Еще нет. Я легко могу отследить тех, кто находится в местах временного содержания – таких, как те, которых вытаскиваешь ты, – потому что там располагаются контрольные пункты. Туда доставляют товар и оттуда же его переправляют дальше. Но многие, прежде чем их продают на аукционе, попадают к кураторам, а это, как правило, жилые дома, и часто хозяева специально глушат сигнал, чтобы обезопасить себя. Кем бы ни была эта Франческа, она, очевидно, куратор, причем очень хорошо конспирирующийся.
У него имеется целая карта транспортных маршрутов и контрольно-пропускных пунктов, и он настаивает, что обязательно узнал бы, если бы Адди выставили на продажу или куда-нибудь перевезли. В даркнете не очень много сайтов, специализирующихся на продаже рабынь, – даже те, кто продает собственных детей с целью наживы, пользуются ими, – и у Дайра есть доступ к каждому из них. Кроме того, существует целая сеть для проведения аукционов, перемещения девушек в места содержания и обратно, а также организации других мероприятий, где высокопоставленные лица могут приобрести себе женщин и детей на любой вкус, и с ними у Дайра тоже налажен контакт.
Но в случае с Адди использовать стандартные способы сбыта слишком рискованно. Клэр достаточно умна, чтобы понимать это. Поэтому мы сосредоточились на розыске этой Франчески, но на территории штата Орегон не нашлось ни одного дома, зарегистрированного на это имя.
– Каково их последнее местонахождение перед исчезновением? – спрашиваю я.
Мы сузили круг поиска до близлежащих городов в часе пути от Джексонвилля, где и проходил аукцион, но если там не