Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Мертва для тебя - Микаэла Блэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 89
Перейти на страницу:
головой.

Таймер останавливается на десять тридцать пять.

– То, что я сейчас скажу, не должно ни при каких обстоятельствах выйти за стены этой комнаты.

Хенрик кивает, этого достаточно.

Густав рассказывает о сообщениях от похитителей, о том, что они угрожают убить его семью, и о том, что родители Каролины отказались заплатить.

– Можно посмотреть? Дайте мне ваш телефон, – говорит Хенрик, протягивая руку.

Густав достает мобильный из внутреннего кармана пиджака, разблокирует его и кладет на стол. Хенрик открывает сообщения, Лея напряженно следит за каждым его движением.

– Почему вы не рассказали нам об этом раньше? – агрессивно спрашивает она. – Вы понимаете, что это значит? Вы подвергли свою семью огромной опасности!

– Я не решался, они же угрожали убить их и сказали, что имеют осведомителей в полиции, что сразу же узнают, если я проболтаюсь.

– Кто «они»? Я вас не совсем понимаю. Вы думаете, это родители Каролины шлют вам эти сообщения?

– Нет, но вы можете объяснить мне, почему они отказываются помочь дочери и внучкам, хотя у них есть деньги? У меня есть только одно объяснение.

– И какое же?

– Что они для них уже мертвы.

В комнате повисает тяжелая пауза.

– Кто знает ответы на эти вопросы? Кто может знать, как звали вашего кролика? – спрашивает Хенке спустя некоторое время.

– Девочки, я и Каролина, – отвечает Густав.

– А ваши тесть и теща, уборщица или ваша мать?

– Нет.

– А что говорит об этом Каролина?

– Она ничего не знает. Я не хотел вмешивать ее в это, она слишком слаба.

– Какая забота, – презрительно бросает Лея.

– Первое сообщение пришло, когда Каролину держали взаперти в башне. Значит, это она, наверное, дала ответ на вопрос о том, как сильно вы ее любите? – Хенрик морщит лоб.

– Либо она этого не помнит, либо это сказали девочки, они тоже знают эту фразу, мы все время говорим ее друг другу. Это стало чем-то вроде пароля в нашей семье. Это сложно объяснить. В общем, Карро не в курсе этой переписки. Да она все равно ни черта не помнит.

– Мы должны попросить наших специалистов изучить эти сообщения. Возможно, они смогут отследить номера.

– Нет, – решительно отказывается Густав. – Я не могу рисковать. Вы не засадите их за решетку с помощью моего телефона. Они пользуются одноразовыми анонимными мобильниками, которые уже давно на дне моря.

– Вы должны дать нам ваш телефон, – говорит Лея и протягивает руку.

– Меня подозревают в совершении какого-либо преступления?

– Нет.

– Тогда вы не имеете права забирать мой телефон. Он мне нужен.

– Я понимаю, что вы боитесь, но у нас есть опыт расследования таких преступлений и методы проверки, которые невозможно отследить. Вы не должны беспокоиться.

– Сорри.

– Вы думаете, за этим стоит «Семья»? – спрашивает Хенрик и изучает Густава настороженным взглядом.

Он пожимает плечами.

– Дайте знать, когда у вас будет команда лучших специалистов страны по расследованию такого рода похищений. Я точно знаю только одно: речь идет не о каких-нибудь пай-мальчиках.

Густав резко встает со стула. Ему необходимо выиграть время. Он думает, не рассказать ли про звук пилы, но решает пока придержать эту историю.

– Мы должны подключить прослушку к вашему телефону. Когда похитители позвонят в следующий раз, мы, вероятно, сможем отследить их, – говорит Хенрик.

– Я не рискну ничего предпринимать, пока не буду уверен, что это безопасно.

– Окей. Тогда давайте я научу вас, как надо правильно отвечать на их требования?

Лея прерывает Хенрика:

– Вы уже подвергли свою семью огромной опасности, пора начать с нами сотрудничать. Понимаете? Ваш телефон надо передать нашим техническим экспертам. Если вы не отдадите его добровольно, мы его конфискуем.

– Но…

– Никаких «но». И я хочу знать, где вы были в ту ночь, когда исчезла ваша семья. Мне очень сложно поверить в то, что охрана стерла записи именно той ночи.

Густав чувствует холодок, пробегающий по позвоночнику.

– Я больше не буду отвечать на вопросы без своего адвоката. И не отдам вам телефон.

Каролина

Солнечные лучи пробиваются в щель между гардинами.

Каролина хочет спать дальше и не просыпаться, но утренний свет настойчиво будит ее. Реальность втыкается в нее подобно тысячам игл, напоминая ей о том, что происходящее – не приснившийся ей кошмар.

Это время суток для Каролины самое тяжелое. Страхи сильнее всего, когда она просыпается.

Половина кровати, на которой обычно спит Густав, нетронута. У Каролины сосет под ложечкой, когда она проводит рукой по его подушке.

Через несколько часов они должны принять участие в поисках, которые проводит Missing People. Ожидается, что в этот раз будет рекордно много волонтеров. Одновременно они с Густавом должны дать интервью местной газете.

Каролина надевает широкий халат и подумывает принять что-нибудь успокоительное из пакета с лекарствами, который спрятан под кроватью. Может быть, это помогло бы почувствовать себя лучше, но Каролина решает повременить. Сейчас опасно быть под воздействием препаратов. Единственное разумное объяснение тому, что Густав их выбросил, это то, что они оказывают пагубное действие на Каролину.

Может быть, именно из-за них она стала такой рассеянной.

Она заходит в детскую. Густава нет и там. Кровати застелены. А вдруг он бросил ее? Несколько секунд Каролина размышляет, не позвонить ли ему, но вместо этого спускается на кухню.

Хотя еще утро, Каролина достает бутылку из винного шкафа и наливает полный бокал. Обычно ей удается продержаться до обеда, но сейчас нужно успокоить нервы, и она залпом выпивает полбокала.

Холодное сухое вино стекает по горлу и действует успокаивающе.

С бокалом в руке Каролина выходит на террасу и садится в один из шезлонгов.

На траве блестит роса. Гортензии и розы стоят все в цвету. Каролина всегда любила это время года. Кусты черной смородины пахнут спелыми ягодами. Астрид и Вильма обычно собирают ягоды в их саду. А вдруг они не успеют вернуться домой до того, как…

Каролина достает мобильный из кармана халата. Делает еще глоток и заходит на первый сайт новостей. Чуть не подавившись, она смотрит на фотографии, сделанные, когда она покупала сигареты на заправке, а потом сидела в машине и курила около бассейна.

У нее дрожит рука. Каролина смотрит на кольцо и чувствует себя совершенно потерянной.

«У скорби много ликов».

Каролина хмыкает – что это за заголовок? Она подаст на них в суд. Почему они так поступают с ней? Неужели недостаточно того, что ее дочери пропали? Неужели она должна терпеть еще и это?

Каролина думает, не стоит ли отменить сегодняшнее интервью, но это ее единственный шанс расставить все по своим местам и доказать всем, что она

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 89
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Микаэла Блэй»: