Шрифт:
Закладка:
— Гибель Лины сделала из тебя чудовище! Знать тебя не желаю! Клянусь, если ты ещё хоть раз посмеешь приблизиться ко мне, я вырву твои руки и надаю ими же тебе по лицу!
— Да? — злобно прищурился Кай и насмешливо подставил щёку. — Действуй, красавица.
Иль Кан понял, что надо срочно вмешаться. Оттащив взбешённую Ханн от друга детства, он велел девушкам:
— Быстро ушли, обе! Элен, следи за ней.
Элена отрывисто кивнула и, взяв её под руку, вывела подругу на крыльцо дома:
— Так, слушай меня: забудь всё, что ты видела. Это какой-то бред, это не может быть правдой. Завтра мы разберемся в том, что произошло, даю слово.
— Я хочу прогуляться, — бесцветным голосом произнесла Ханн, глядя в одну точку перед собой.
— Ты уверена? Мне пойти с тобой? — обеспокоенно спросила подругу Элена.
— Нет, я лучше одна. Не переживай, со мной всё будет хорошо, — нашла в себе силы ответиь Ханн. — Элена, прости меня. Я думала, ты наговариваешь на Кая и всё не так плохо. Теперь я понимаю, что он действительно сошёл с ума.
Она медленно пошла по тропинке в сторону конюшен, оставив Элену смотреть ей вслед.
— Куда она пошла? — спросил Иль Кан, стоя в дверях гостевого дома. — Я же просил за ней проследить.
— Ей надо побыть одной, — ответила Элена, даже не обернувшись.
— Проследи, чтоб она вернулась до рассвета и не натворила глупостей, — приказал ей Иль Кан.
— Ханн не тот человек. Она слишком умна и сдержана для необдуманных поступков, — возразила Элена.
— Тебе бы стоило у неё поучиться, — не выдержал генерал.
— Что? — его фраза заставила её обернуться и она с возмущением посмотрела на генерала. — Я одного не могу понять, почему остальные видят в тебе сильного, доброго, мудрого лидера, готового на самопожертвование, а я вижу перед собой самовлюблённого, заносчивого, злобного кретина?
Кан не выдержал и усмехнулся, глядя на неё:
— Вот, значит, как… Я всё же найду Ханн, мне есть, что ей сказать. А ты лучше иди и сними это платье, оно привлекает лишние взгляды. Выглядишь в нём слишком…
— Доступной? — фыркнула Элена. — Ну, до местных служанок мне далеко.
— Красивой.
Он быстрым шагом направился вслед за Ханн, оставив донельзя удивлённую Элену стоять на крыльце.
— Я думала, странности вечера на этом закончились. А теперь я вообще ничего не понимаю, — растерянно пробормотала она.
Не испытывая ни малейшего желания вернуться в дом, она решила дождаться подругу и села на верхнюю ступень, прислонив голову к перилам широкого крыльца.
Ханн медленно шла по тропинке, ведущей между загонами для лошадей, глубоко вдыхая свежий ночной воздух, наполненный ароматом скошенной травы, нагретой на солнце.
— Ханн, подожди.
Она услышала позади себя голос Иль Кана и обернулась:
— Что ты здесь делаешь?
— Я хотел извиниться перед тобой за то, что произошло в кабинете, — склонив голову, ответил Иль Кан. — Во всём, что происходит с Аса Каем, виноват только я.
— Прекрати, — нахмурилась Ханн, не сводя карих глаз с генерала. — Не защищай его. Пора признать: мой друг детства полностью и бесповоротно свихнулся на почве гибели Лины. Мне больно не от случившегося в кабинете, а от того, что я очень скучаю по прежнему Каю.
Они неторопливо пошли вперёд, любуясь окрестностями под мягким светом полной луны.
— Помнишь, как мы познакомились с тобой? — спросил её Иль Кан.
Ханн молча кивнула.
— В тот день я очень был вымотан и едва стоял на ногах. У меня было меньше часа на отдых, затем я должен был научить принцессу Чоару стрелять из арбалета, — с лёгкой улыбкой произнёс Иль Кан. — До сих пор не знаю, зачем ей это понадобилось. Её Высочество охранял с десяток воинов, обученных твоим отцом.
— Да уж, принцесса Чоара глаз с тебя не сводила, — не выдержав, улыбнулась в ответ Ханн, откинув тёмные пряди волос с лица. — А я тогда поспорила с Каем, что смогу поразить мишень из даркайнского лука с завязанными глазами. На тот момент я и забыла, какой он тугой и тяжелый. Когда Аса Кай завязал мне глаза, и я была готова выпустить стрелу, он увидел тебя и окликнул по имени. Моя рука дрогнула и стрела полетела в тебя. Когда я услышала испуганный возглас Кая и сдёрнула повязку с глаз, я была готова провалиться под землю от ужаса и стыда! Мне повезло, что тебе удалось увернуться и она лишь оцарапала твоё плечо. Я боялась даже взглянуть на тебя, думала, ты нажалуешься на меня отцу.
— Никогда не забуду тот страх в глазах Кая, — Иль Кан слегка приобнял подругу за плечи. — Он подбежал ко мне, бледный, испуганный. Утверждал, что это его вина, просил за тебя прощения и был готов принять наказание вместо тебя.
— А ты подошёл ко мне и попросил платок, чтобы вытереть кровь, и спокойно произнёс: «Неправильно держишь стрелу, позволь мне тебя научить». Таким образом, сам генерал кэррейской армии научил меня метко стрелять из даркайнского лука. Её Высочество Чоара, узнав о случившемся, долго искала того, кто посмел ранить её любимца-генерала. Ни ты, ни Кай меня так и не выдали, — успокоившись, закончила историю Ханн.
— Я не просто так завёл разговор о нашем знакомстве, — Иль Кан остановился и внимательно посмотрел подруге в глаза. — Аса Кай переживает тяжёлые времена. Он может срываться на мне, даже на тебе, но в минуту серьёзной опасности он без раздумий сделает всё, чтобы тебя защитить. Когда он поймёт, что натворил, пожалуйста, найти в себе силы его простить. Наша с ним вражда не должна затрагивать других.
— Я постараюсь, Иль Кан, — кивнула Ханн, — но, прошу, постарайся и ты.
— Я? — прищурился лидер. — Нет, мы с ним уже никогда друг друга не простим.
— Я не об этом. Мы оба знаем: случись что, ты первый бросишься на помощь Элене, снова поставив на кон свою жизнь. Без понятия, что между вами произошло, но именно ты, как мужчина, должен решить эту проблему. Не мучай ни её, ни себя. Вы любите друг друга и это…
— С Эленой я сам как-нибудь разберусь, — перебил её Кан. — У меня есть обязательства перед моими людьми и на данный момент ваши жизни для меня в приоритете.
Кивнув на прощание подруге, он чуть ли не бегом устремился в сторону гостевого дома.
— Да кого ты обманываешь, — усмехнулась вслед ему Ханн, и, поразмыслив, неспешно пошла вслед за ним.
Глава 75
Утро началось с оглушительного стука в