Шрифт:
Закладка:
– О чем угодно. Мне срочно нужно обсудить кое-что с Мириадой.
– И вас устроит, даже если я скажу вашему отцу, что вы передумали насчет брака со мной?
– Более чем, – процедила я сквозь зубы. – Тем более что такой разговор надолго его займет и присутствие Мириады будет излишним.
– Не знал, что вы так высоко цените аудиенцию своей сестры, – холодно отозвался он.
– Крис, я же помогла вашей сестре в землях джиннов, – спокойно напомнила я. – Хотя бы поэтому вы можете исполнить мою небольшую просьбу. Тем более она не потребует от вас ничего, кроме вашего времени.
– Конечно, Гирада, – согласился он. – Но хотелось бы не просто стать частью вашего плана, но знать его суть.
Я промолчала, он легко поклонился и направился к моему отцу. Я ждала, считая секунды. Вот он подошел к королю, поприветствовал его, тот ответил величавым кивком. Я видела, как Крис начал говорить, мой отец изменился в лице. Он казался удивленным, хотя через несколько мгновений на смену пришло его обычное снисходительно-любезное выражение. Мириада, как я и ожидала, оставила их вдвоем и направилась к Муринорусу, который стоял в окружении люпопротагорской знати. Я шла ей наперерез.
Когда я окликнула Мириаду, она остановилась с невозмутимым видом, но ее торжествующий взгляд настораживал. Я хотела поговорить с ней без посторонних, ко мне присоединилась Элеонора. Мириада снисходительно подошла к нам.
– Милое платье, – сказала она мне. – Лучше, чем твой обычный ведьминский наряд.
– Могу подарить, если оно так тебе понравилось.
– Не стоит, – сказала она с ироничной улыбкой, – разве я могу забрать единственное платье будущей королевы?
Я чувствовала: кольцо старейшины у Мириады. Ощущала исходивший от него жар пустыни – такой же, как и от лампы. Все время, пока стояла рядом с сестрой, я слышала шелест песка, он мешал мне сосредоточиться на разговоре. Мне снова виделись химеры, словно они находились здесь, в тронном зале. То ли как предупреждение, то ли как назидание. Но, рассматривая сестру, я не могла понять, куда та дела кольцо. Она надела простое длинное платье без карманов, пышной юбки или каких-то других вычурных деталей, которые могли служить тайником.
– Как твоя поездка в Биригу? – спросила я, пытаясь понять, где она спрятала кольцо.
– Жаль, что я тебя там не застала, – ответила Мириада. – Я слышала, ты с князем была в библиотеке.
– Да, решили прогуляться по памятным местам.
– Князь обвинен в измене, а вы прогуливаетесь по библиотекам?
– Библиотека находится в Люрских землях, – напомнила я, хотя мы обе это знали.
– И эти земли относятся к Люпопротагории, – едко процедила Мириада, понимая, к чему я клонила.
– Пока да. Но все может измениться.
– Ты права. Тристана могут помиловать, если он правильно выберет союзников.
– А ты в союзниках уверена? Думаешь, джинны исполнят свою часть сделки?
– Мне пора, – резко ответила Мириада и направилась к Муринорусу, и я заметила на ее руке знакомое украшение, ранее скрытое рукавом платья.
– Браслет, – остановила я ее, – он наказание джиннов?
Она обернулась и с улыбкой посмотрела на меня. Сестра протянула мне руку, и я рассмотрела браслет, сильно похожий на тот, что был у Амелии. Черная металлическая змея делала несколько плотных оборотов вокруг запястья Мириады. Вдоль чешуйчатого тела я заметила шипы, вытянутые по обе стороны.
– Он не то, что ты подумала, – сказала Мириада, поднимая руку чуть выше.
Тут я увидела, как браслет ожил, змейка переползла на ладонь и с интересом уставилась на меня изумрудными глазами.
– Это подарок и предложение помощи, а не темница, – сказала Мириада, подтолкнув змейку к запястью занять прежнее место.
Мириада быстро отвернулась от нас и пошла к Муринорусу. Я попыталась ее остановить, но она не стала меня слушать. Элеонора, до этого все время молчавшая, пошла за ней, но вскоре тоже вернулась разочарованной. Ко мне подошел Тристан с беспокойством во взгляде, однако сообщить ему хороших новостей я не смогла.
– Кольцо у сестры, но у нее нет ни единого кармана, на шее и на руках его тоже не заметила, – сказала я обреченно. – Мне показался странным ее браслет – подарок джиннов.
– Что в нем необычного? – уточнил Тристан.
– Это металлическая змея, которая оживает от ее прикосновения.
– Без слов?
– Без, – подтвердила я.
– Поговори с Крисом, а я займусь кольцом, – сказал Тристан.
– Но… – пыталась я возразить.
– Гирада, Мириада хотела обсудить со мной сложившуюся ситуацию, потому что ей нужна моя поддержка и поддержка Люрских земель, – спокойно сказал он. – Доверь дело мне. Я найду кольцо.
– О чем мне с Крисом беседовать? – спросила я, не понимая, как сейчас можно отвлекаться от поисков кольца.
– За ним последуют драконы. Их поддержка не будет лишней, когда явятся джинны.
– Хорошо, – согласилась я, и Тристан растворился в толпе.
Криса я нашла быстро. Он отошел от короля, но стоял неподалеку.
– И как мой отец отреагировал?
– Удивился, но поддержал, – спокойно ответил он.
– Амелия сказала, что вы много времени провели в поисках любых упоминаний о лампе.
– Возможно.
– Зачем она вам?
– Я думал, что смогу вернуть родителей с ее помощью.
– Что с ними произошло?
– Это была вторая битва с Амелиусом, – нехотя начал он. – В первой пали люди. Во второй джинны заставили драконов сражаться на своей стороне. И многие из них стали пленниками служителей ламп. Тогда и мои родители пропали. Что с ними произошло, достоверно неизвестно.
– Думаете, их еще можно вернуть?
– До моего прибытия сюда вера моя только крепла. Но сейчас ее больше нет.
– Что изменилось?
– Амелия рассказала, что случилось с королевой Нагорья.
– Она ее видела? – спросила я, он кивнул. – И что вы теперь планируете делать?
– Гирада, я предложил свою помощь. И я готов объединиться, чтобы противостоять джиннам.
– У меня еще вопрос. Что вы планируете делать со своим братом?
– Он мне не брат!
– Но когда-то вы считали его частью семьи.
– Откуда вы знаете?
– Я провела достаточно времени в обществе Лемегиуса и Амелии.
– И какую судьбу вы ему избрали? Мне казалось, вы уже вынесли ему смертный приговор.
– Он может нам помочь в борьбе против джиннов.
– Нет!
– Он многое знает.
– Он изменник и предатель!
– Лемегиус много времени провел в Земле пустынников и про их слабые места знает явно больше, чем говорит.
– И что вы предлагаете? Устроить с ним задушевную беседу?
– Отправьте к нему Амелию. С ней он поделится своими секретами.
– Мне кажется, он и вам бы рассказал, спроси вы, – сказал Крис, внимательно всматриваясь в меня красно-голубыми глазами.
– У меня другие заботы сейчас, – спокойно возразила я. – К тому же Лемегиус любит двусмысленно отвечать на вопросы. Мне бывает сложно понять, что он действительно думает. Почему вы его изгнали?
– Я? – удивился он. – Не я изгнал его, а совет старейшин, когда Лемегиус предложил объединиться с джиннами.
– Что?
– Три года назад Лемегиус изменился. Он стал все чаще пропадать в диких землях. И на любые вопросы отвечал лишь молчанием. Он долго не возвращался, и я отправился на его поиски. Нашел, но разговоры не помогли.
– Его смерть никому не поможет и ничего не решит. Отправьте к нему Амелию. Нам нужно выяснить, что произошло. Возможно, он знает способ изгнать джиннов в Хаос.
Крис скрежетал зубами и молчал. Мне казалось, что еще минута, и он начнет выпускать клубы пара.
– Хорошо, – наконец согласился он, успокаиваясь. – Если это поможет в борьбе против джиннов, то пусть будет так.
Я не могла поверить, что он все-таки согласился.
– И до тех пор, пока мы не выясним, что произошло, вы сохраните ему жизнь, – добавила я.
– Да, – он еле заметно кивнул.
Сделка с Крисом обнадеживала, и теперь я смотрела по сторонам в поисках Тристана. Перстень старейшины мне сейчас бы не помешал. Полдень приближался. Я ходила среди гостей, здесь были и советники, и ближайшие придворные. Но ни Тристана, ни Мириады среди них я не увидела.
– Аффир скаффанья!
Я услышала эти слова, но не я их произнесла.
– Аффир скаффанья! – повторилось вновь предательским шепотом.
Посмотрела по сторонам, но среди мелькавших вокруг лиц не могла найти того, кто произнес этот роковой зов. И мне казалось, что для остальных гостей ничего не изменилось. Но я знала, что последует за таким призывом. И значило это лишь одно – мое время истекло.
– Аффир скаффанья! – повторилось в третий раз, и я услышала уже знакомый шелест песчаных вихрей, хлынувших в тронный зал.
Глава 49
ТРИСТАН СПЕШИЛ КО МНЕ с другого конца зала, когда с потолка посыпался песок, словно проливной дождь. Падая, он превращался в вихри,