Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Накануне грозы - Билл Китсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
социалистов; не было ни общего плана, ни стратегии. Поражение было неизбежным.

— А та женщина? Удалось ли ей сбежать? — спросил Идрит.

— Не знаю. Надеюсь, удалось. Кармен столько выстрадала. Я сделал все что мог, отправил человека, хорошо знавшего местность, чтобы тот помог ей выбраться. Он должен был отвезти ее на побережье в Валенсию; тогда республиканцы все еще контролировали этот регион. Я планировал переправить ее на рыбацкой лодке на Ибицу, где жила ее бабушка. В горах с ней зимовали двое англичан, молодая пара, вступившая в партизанский отряд случайно, совсем как я. Они оказались славными бойцами, насколько мне известно, но удалось ли им бежать, я не знаю.

— Их имена? — потребовал Пойнтон.

— Не знаю. Я с ними не встречался.

Идрит постучал по стопке листов на столе.

— Теперь я лучше понимаю, почему ты так поступил. В тех же обстоятельствах я, пожалуй, сделал бы то же самое. Особенно если Кармен действительно так красива, как ты описываешь, — с улыбкой добавил он. — В горах, наверное, бывает холодно, — многозначительно произнес он.

— Я холода не замечал.

— Неудивительно. Но пора переходить к следующему заданию. Скажи, что тебе известно о тяжелой воде?

— Тяжелая вода? Что это?

— Так я и думал. Что ж, всему, что не знаешь, придется учиться. Считай, что вернулся в университет на урок химии, который преподаст тебе один из наших более нормальных профессоров. — Пойнтон указал на стопку бумаг на приставном столике. — Немного легкого чтения, — с улыбкой произнес он. — Изучи, ознакомься и на следующей неделе отправляйся на стажировку к умникам. Понятно?

— Да, сэр.

Джошуа Джонс встал и собрал документы, бумаги и справочники — все, что понадобится для нового задания.

— Кстати, когда закончишь с чтением, можешь навестить родных. У тебя четыре дня в запасе.

— Спасибо. — Джош улыбнулся при мысли о предстоящей встрече.

В комнате, которую выделили ему под кабинет, окон не было, и он замечал течение времени лишь во время перерывов на чай. Чашки чая приносила красивая секретарша. Несколько раз девушка, сжалившись над симпатичным молодым агентом, выкладывала на блюдце печенье; Джош благодарно ей улыбался.

Наконец, осознав, что больше на сегодня в его голове информации не уложится, Джош решил пойти домой. Взглянул на часы и с удивлением отметил, что рабочий день давно закончился. Он встал, потянулся, размял затекшие от долгого сидения ноги. Достал из кармана ключ, который дал ему Пойнтон, запер дверь кабинета и пошел по коридору.

Глава тридцать девятая

Джош заметил, как тихо было в здании; шумные кабинеты опустели, их обитатели, скорее всего, были уже дома или ехали домой. Видимо, он ушел последним, не считая вахтера — тот дежурил всю ночь, пока утром не приходил его сменщик. «Ну и хорошо, пусть доложит начальству о моем трудолюбии». — подумал Джоша с улыбкой.

Он почти дошел до большой общей комнаты в конце коридора, когда дверь справа открылась и вышла молодая женщина. Джош не успел остановиться, и они столкнулись; женщина зашаталась и выронила папки, которые несла в руках. Бумаги разлетелись по протертому ковру. Джош пробормотал «извините», наклонился, начал собирать папки и замер, услышав резкий голос женщины:

— Не трогайте. Это вас не касается.

Он поднял голову, пораженный не резким приказным тоном, а голосом, который сразу узнал.

— Джессика! Что ты тут делаешь?

Ее лицо побелело. Джош заметил, что она вытянула руку и оперлась о стену, чтобы удержаться на ногах.

— Джош!

Он повторил вопрос, в этот раз более спокойным тоном, хотя внутри него все бушевало.

— Я здесь работаю, — ответила Джессика. — Точнее, работаю в отделе, но обычно не в этом здании. А ты? Что ты здесь делаешь?

— Если ты здесь работаешь, то поймешь, чем занимаюсь я, если я скажу, что меня зовут Смит. По правде говоря, я обычно тоже не бываю в конторе. Я только что вернулся и скоро опять уеду на пару дней. — Джош замолчал и добавил: — Может, теперь, когда мы вот так столкнулись… в буквальном смысле столкнулись, ты объяснишь мне, почему так со мной обошлась?

Джессика знала, о чем он говорит, и внезапно, осознавая серьезность ситуации и помня об опасности, которая им всем грозила, решила, что Джош обязан знать правду. Это было меньшее, что она могла для него сделать; пожалуй, даже единственное.

— Я все объясню, Джош, но не здесь. Помоги собрать документы, и пойдем куда-нибудь пропустим по маленькой.

Они подобрали папки; затем Джессика убрала документы в портфель. Он заметил, что, забрав пальто, портфель она взяла с собой. Джош догадался, что, как и многие сотрудники отдела, она брала работу на дом.

Джессика выбрала почти пустой паб, и сели они в дальнем углу, где никто не мог их услышать.

— Ты хорошо выглядишь, Джош; окреп, подтянулся, — сказала Джессика, чтобы разрядить обстановку. — Видимо, в отделе вас тренируют, но загорел ты явно не в Англии.

Джош улыбнулся.

— Ты права. Я только на днях вернулся из Испании.

— Работал мистером Смитом?

— Да, и скоро снова уеду. А ты? Какова твоя роль в нашем тайном отделе?

— Меня поставили на проект с сумасшедшими учеными и изобретателями. Между собой мы называем эту лабораторию «психушкой». Надеюсь, они скоро придумают что-то полезное, если начнется еще одна война. С запретом на наращивание вооружений мы пока мало что можем сделать.

— Боюсь, война неизбежна. — Джош тревожно нахмурился. — Страшно представить, чем все закончится. Так ты расскажешь или нет, почему меня бросила? Это было, мягко говоря, жестоко.

— Я знаю, и мне очень жаль, что пришлось так поступить, поверь. — Джессика с несчастным видом уставилась в свой бокал и одним глотком осушила его содержимое. — Давай. Уйдем отсюда, и я покажу, почему так себя повела.

До ее квартиры оставалось лишь несколько сотен ярдов. Они шли молча, каждый был занят своими мыслями. Джессика отперла дверь, и Джош зашел. Она включила свет в гостиной и встала в середине комнаты. Джош огляделся, а она повернулась к нему.

— Помнишь, как все закончилось?

Джош кивнул.

— Как я могу забыть?

— Это случилось в ту ночь, когда ты пригласил меня домой. Я была так счастлива. Мне казалось, ты — все, что мне нужно, все, о чем я мечтала. С тобой я наконец смогла забыть, кем была, кем была моя мать и что она наделала. С тобой я ощущала себя в безопасности; я снова была защищена, я обрела целостность. Больше всего на свете мне хотелось остаться с тобой. — Джессика заколебалась. — А потом, после того как мы занялись любовью, я увидела фотографию. Помнишь?

Джош кивнул, а она замолчала. Он растерянно взглянул на нее и заметил, что

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Билл Китсон»: