Шрифт:
Закладка:
Моё сердце заколотилось в диком биении, глаза расширились… Кажется, к моим щекам начал подступать румянец и, кажется, Байрон мгновенно уловил изменение в моём состоянии. Возможно он даже сумел прочесть в моих глазах испуг. Я заметила, как он сам напрягся и как будто немного накренился вперёд, пока я, судорожно и изо всех сил сжимая лямку сумочки, висящей на моём плече, тщетно пыталась вспомнить, как же в точности звучал его вопрос и был ли это вообще вопрос… Что ответить и должна ли я вообще отвечать?! Что? Что нужно?..
Кажется, он уже хотел спросить, всё ли со мной в порядке, потому как, прекрасно видя саму себя со стороны, я отчётливо осознавала, что выгляжу, в лучшем случае, рассеянно. Возможно в этот конкретный момент ему даже могло показаться, будто меня поразил озноб или что у меня внезапно поднялась температура…
Меня спасла неожиданность. Откуда-то слева вдруг разлились громкие детские крики. Хватаясь за спасательный круг, я резко повернула голову в их направлении и сразу же увидела бегущих в нашу сторону двух детей. И всё-таки он спросил:
– С тобой всё в порядке?
Я снова резко повернула голову, на сей раз в направлении своего собеседника.
Каким тоном он обратился ко мне! Его интонацию можно было бы трактовать как заботу!
В моих глазах моментально вспыхнули огоньки если не злости, тогда откровенной враждебности.
– В полном, – сжато выдавила слова я.
В ответ Байрон красноречиво прищурился и слегка наклонил голову к левому плечу, явно давая мне понять, что пока ещё не может уразуметь моих резких, словно крутые каньоны, перепадов настроений, но в текущую секунду именно это и пытается сделать.
Спустя несколько секунд в ноги моего собеседника врезался сначала один, а затем второй ребёнок, оба облачённые в пёстрые – красный и жёлтый – дождевики.
– Гера, Хорхе! – Байрон с лёгкостью поднял младшего мальчишку на руки, оставив девочку стоять цепляясь за его брюки. – Где ваша мама?
Дети одновременно указали пальцами по направлению к большому дому и, оглянувшись в указанном направлении, я увидела возникшую в дверном проёме особняка точёную женскую фигуру.
Значит, ворами леденцов из его бардачка, были дети… Его дети. Я гулко сглотнула комок то ли боли, то ли неожиданного осознания. Наблюдая, как по газону в нашем направлении приближается симпатичная молодая женщина, которую эти дети обозначили своей матерью, я пыталась контролировать свой пульс. Следуя за хозяином дома, последовавшим к ней навстречу, я пыталась дышать настолько ровно, насколько мне это позволяли внезапно сжавшиеся лёгкие. Сравнявшись с женщиной, Байрон передал ей мальчика, а девочка, всё это время прыгающая рядом, вдруг отвлеклась на буйно цветущую поздними осенними цветами клумбу.
– Августа, это Тереза, она будет вести дизайнерский проект гостевого дома, – представил меня улыбающейся женщине Байрон, и та сразу же протянула в моём направлении свою свободную правую руку.
– Очень приятно, – заулыбалась она ещё шире, стоило мне только пожать её крепкую, но не бывшую крепче моей, руку.
– Взаимно, – совершила попытку улыбнуться в ответ я.
Значит, Августа. Весьма симпатичная шатенка с неестественно шоколадными глазами – скорее всего линзы – и идеально ровным бронзовым загаром, какой, как я до сих пор полагала, может встречаться только на обложках глянцевых журналов, но никак не на коже реального человека. Эта молодая и пышущая энергией женщина выглядела на пару-тройку лет старше Байрона, то есть ей было не больше тридцати пяти, но смотрелась она рядом с ним вполне гармонично, даже несмотря на то, что на фоне её загара кожа Байрона казалась немного бледной.
Неосознанно я сразу оценила увиденных детей. Девочка точно не могла быть дочерью Байрона. Навскидку ей было около семи лет, но даже если предположить, что Байрон мог обзавестись ребёнком ещё до встречи со мной, всё равно девочка слишком откровенно не походила на него, как, впрочем, не походила она и на его жену. Очевидно, девочка была рождена этой женщиной от предшествующего Байрону мужчины, но вот Хорхе. В отличие от своей старшей сестры, мальчик приблизительно трёх лет был темноволосым и более светлокожим… То есть он более походил на Байрона. Только глаза были тёмными, как у матери. И подбородок, пожалуй, тоже её…
Неожиданное осознание того, что у Берека имеется единокровный младший брат, меня ещё сильнее выбило из колеи. До сих пор я даже не задумывалась о вероятности того, что у моего сына могут быть братья или сёстры, рождённые не от меня, хотя подобные предположения могли бы быть вполне логичны… Значит, родился где-то спустя пару лет после Берека… Хорхе… Что за имя? Испанское? Я незаметно перевела взгляд на Байрона, который в это время с любовью в глазах наблюдал за своим пока ещё единственным сыном (“пока ещё” потому, что эта здоровая и всё ещё молодая женщина вполне может позволить себе произвести на свет ещё пару-тройку детишек, а не потому, что Байрон сможет когда-либо узнать о существовании Берека. Не сможет!). Неужели у Байрона есть испанские корни? Если это так, тогда и у Берека они тоже наличествуют?..
– Байрон сказал, что Ваш проект его поразил, – продолжала улыбаться Августа. – Позволите взглянуть на него перед началом осмотра гостевого дома?
– Да, конечно, – резко оторвав изучающий взгляд от лица Байрона – за эти короткие секунды я неожиданно для себя почти убедилась в возможности течения в его жилах испанской крови – я оторвала от своей груди папку с документацией и протянула её миссис Крайтон. Той исключительной женщине, которую Байрон не захотел или не смог обмануть. Той единственной, с которой он увидел своё будущее и создал настоящую семью. Она не была мной… Я не была ей.
***
Миссис Крайтон искренне понравился мой проект, что выражалось в её красноречии, граничащим с лестью, которое ни капли меня не цепляло. Единственное, о чём я могла думать во время осмотра гостевого дома, так это о силе своего желания сбежать из него как можно скорее и как можно дальше. Этот дом, который его хозяева целиком хотели оборудовать для нужд своих гостей, в десять раз превышал размеры той узкой квартирки, в которой я ютилась напополам с Береком. На мгновение в мою голову закрался вопрос лишенный