Шрифт:
Закладка:
Вот почему к молодым акробаткам сейчас клеились вообще все мужчины, с предложением на общее выступление, а те оценивали кандидатуру, иногда подходя даже самостоятельно, в основном к тем, кому оказывали симпатию… ко мне не подошёл вообще никто. Вот ни один человек, даже мужчина.
Пускай я общался с некоторыми лихими работниками цирка, но дружественных отношений завести не удалось ни с кем. Может, делом в том, что я простой новичок, или во взгляде, который до сих пор казался устрашающе для всех, кто не проводил со мной много времени. Учитывая свои обязанности по изучению трудов гуру, я буквально не был способен проводить с кем-то кучу часов. Телом, может, был неплох, но мой лик пугал похлеще магии огня. Только один человек мог проявить инициативу и согласиться выступать, но я не имел понятия, насколько поднял с ним симпатию после того, как наши отношения слегка пошли под откос.
Посмотрев на Тай Ли, весело щебечущую с подходящими мужчинами, зазывающими ее на совместное выступление, и даже с Варваром Бучи — и это не оскорбление, просто его кличка, я вновь поймал себя на мысли, что девушка, в целом то, оказывала знаки внимания вообще всем. Она источала ауру комфорта, наверняка веселилась с каждым из присутствующих тут людей. Вот как после такого привлечь её внимание и попросить чему-то учить, я ведь не единственный, с кем девчуля проводила кучу времени. Ведь в отличие от этих подбивающих яйца парней, мне была нужна только практическая выгода… а может, в этом и была проблема? Все чакры заставляют меня смотреть на мир с практической стороны, даже веселье, которое призывает получать удовольствие от своих поступков, сплошная забота о себе любимом. И ничего, что заставляло бы приобщиться к общему.
Вообще, я только начинал понимать, как эти чакры делились. Первые три, безусловно, опирались на личное развитие, укрепление внутреннего духа и прочих практических навыков, их раскрытие давало доступ к становлению высококлассного мастера своего дела; любовь и правда, в свою очередь, напоминали нечто завязанное на обществе, и я говорю не о личном восприятии, это был факт, чакры воздействовали на других существ, с чем у меня… были проблемы, ведь назвать себя компанейским парнем было трудно. А заставить кого-то что-то сделать, проявляя силу воли, и расположить человека к себе, демонстрируя нечто, что можно было обозначить любовью — хотя я бы подобрал другой синоним — несколько разные вещи. Что до озарения и космческой энергии, то это, безусловно, нечто отдаленное от своей личности и общества, на этих этапах ты расширяешь сознание за рамки мира. Если у меня возникают проблемы даже с обществом, трудно понять, как будут открываться последние две, это кажется чем-то настолько отдаленным, что не имеет со мной ничего общего.
Кажется, я всё больше начинаю философствовать. В таком случае…
— Хей, кто хочет стать участником самого крутого представления вместе со мной⁈ — встав на ящик и повысив голос, заставив даже Афку раскрыть от шока глаза, я привлёк внимание выступающих. — Можем показать самое крутое силовое представление, или совместить гимнастику и мускулы, чтобы удивить людей за этой стеной лучшим силовым-акробатическим шоу. Хей, петовод, как насчёт совместного выступления с моей Афкой? Не сомневаюсь, что она будет этому только рада.
Проблема не во взгляде. Она во мне. С яркой улыбкой заявив о своих намерениях, я привлёк изрядную долю внимания, и часть людей сразу же решила подойти, чтобы обсудить возможные выступления, вокруг меня, наконец, собралась толпа.
— Эй, Монах, твоя Афка не испугается моего тигра?
— Альгрус, ну ты и смешной, тебе бы стоило переживать именно за тигров, а не мою лисичку.
— Монах, а сумеешь поднять двух тигров, на которых встану я, пока буду держать ещё одного тигра уже в своих руках?
— Бучи, я в жизни не позволю так издеваться над своими животными!
— … МожеТ тогда устроим соревнование с препятствиями и покажем, кто лучше их преодолеет, — в этот момент ко мне подошла Тай Ли. Заведя руки за спину, она ехидненько так припомнила, как мы лезли на стену. Видимо, это её так повеселило, что захотела повторения.
— Тай Ли, может я не акробат, но будь уверена, что моя ловкость поразит всех выступающих.
Не подвергаясь моральному или какому-то этическому компасу, не падая духом из-за связей с прошлым, молодая циркачка согласилась на выступление и только пришло время, продемонстрировала мне, как нужно любить не просто свою работу, а само чувство принадлежности — забесплатно выступая посреди города, под громкий оркестр, выполняя свои безумные трюки и заставляя людей восторгаться нашим совместным шоу. Так уж получилось, что мы до сих пор отыгрывались за срыв выступления в цирке, пытаясь поднять самую важную вещь — репутацию, но даже несмотря на предательство народа огня, а прибегнуть к силе, чтобы намеренно отослать Коммандера армии в далёкие края, и к тому же совместно с ним отправить ещё пару десятков духов, которые точно, вне всяких сомнений, будут питаться негативными эмоциями, ничем, кроме как предательством, назвать было нельзя — Тай Ли не просто не раскаивалась, она была вне себя оттого, что как-то повлияла на жизнь окружающих её людей, притом в хорошем смысле этого слова.
— И это не-ве-ро-я-тно, Монах просто разрушает бочки, которые ему нужно было преодолеть, в то время, как Акробатка бежит по натянутым над землей веревками, показывая удивительное чувство баланса, — пускай так был не принятно, но инспектор манежа озвучивал наши движения на манер того судьи с арены магов земли. Мне показалось это придет больше драйва, поэтому попросил мужчину проявить мастерство, чтобы описать наши действия. Мы прыгали, отталкивали друг от друга и мешали, словно действительно сражались, а мужчина лишь комментировал, но это вызвало такое впечатление у зрителей, что они смотрели за нашим представлением не отрывая взглядов.
Одно я мог сказать точно: переняв эту любовь не к чему-то материальному, я сделал существенный шаг на пути к открытию следующей чакры. Ну а в качестве дополнительной награды за это своё раскрытие, получил некоторое особое внимание со стороны девушки. Уже вечером.
— Раз ты, по своим же словам, являешься доктором,