Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:
от тебя ровно того же. И все было бы так же. Как я слышала, у вас тоже считается, что покорность – главная добродетель женщины. Тут люди и тролли пришли к удивительному единству. Мужчины. – Она покачала головой. – Но знаешь, что еще хуже?

– Что же?

– Когда покровитель слишком добр и нежен. Наложнице может показаться, что ее жизнь – это сбывшаяся мечта. Она влюбится в покровителя всем сердцем и забудет об украшениях, деньгах. И потом останется ни с чем. Украшения – стоят больше, чем чувства. – Она рассмеялась и коснулась моего подбородка. – Нельзя унывать. Что я говорила?

– Главное, не сойти с ума и не погибнуть.

– Правильно.

Звучало жизнеутверждающе.

– Пойдем выберем тебе наряд для вечера. А, и ты знаешь, Винга… она уже четыре раза встречалась с одним очень перспективным магом. У его семьи большие угодья, и земли приносят огромный доход. Они также владеют шахтой.

Она продолжала расписывать богатство семьи неизвестного мне мага.

– Он не может оторвать от нее взгляд. Кажется, скоро сделает предложение.

– Я очень рада за Вингу.

Атали улыбнулась.

– И он лишь немногим старше нее. Оба любят развлечения и будут блистать на вечерах. Я думаю, надо будет устроить вам с Вингой встречу. Сыграете в Битву королей.

– Будет замечательно, – откликнулась я. – А что касается моего наряда, то покровитель оставил его мне.

– О! Так он купил тебе платье… это очень хороший знак.

– Не платье.

Атали рассматривала рубашку, штаны, на ее лице отразилась широкая гамма чувств.

– Если он будет просить тебя… притвориться адептом, откажись. Эта роль неподобающая. Ты молодая красавица, подобного рода развлечения не для яло эманта, – строго сказала она и покачала головой. – Ох, бедное дитя. Даже не представляю, куда можно пойти в таком виде… Лучше выбрать то платье, которое так подходит к твоим глазам…

* * *

И все-таки я исполнила просьбу Йотуна, так что, когда он вошел в особняк, на ходу стягивая расшитую серебром верхнюю накидку, я уже ждала его в одежде адепта магического ордена.

– Ты готова, Мальта. Прекрасно, – Йотун кивнул мне и добавил: – Нам предстоит неблизкий путь. Но думаю, тебе будет интересно.

Я одернула рукава куртки.

– Не очень похоже на обычный наряд для приема…

– Фэйт попросил меня о встрече. Он закончил с тушей чудовища и решил поделиться своими выводами. Но он, как бы это сказать, всеми силами избегает бывать в столице, так что придется нам прогуляться по туманам. Ты хочешь увидеть хозяина питомника… во плоти или проведешь этот вечер дома?

– Я хочу его увидеть, – я вскинула подбородок, и наши взгляды встретились.

Глаза Йотуна весело блеснули.

– Так я и думал, – улыбнулся он.

Глава 34

Первую часть пути мы с Йотуном проделали в карете. Выглядел колдун крайне довольным.

– Хороший день? – тихо спросила я.

Он кивнул и вернул мне вопрос.

– Надеюсь, ты тоже не скучала?

– Не могу пожаловаться, – усмехнулась я. – Если так посмотреть… то моя магия не слишком плоха.

Йотун внимательно слушал.

– Вот взять чернокнижников. Их способности направлены на убийство других. В ход идет все возможное… огонь, лед… что-то еще мерзкое, оставляющее дыры в теле.

Я потерла лоб.

– И даже если убийство происходит ради защиты, то это все равно убийство.

Тролль кивнул.

– Да, это так. Могу я узнать, что ты сегодня наблюдала?

– Людей. Дворяне с помощью некоторых магов проникли во дворец, где содержалась мать короля Этельреда, и выкрали ее. Наверное, хотят сместить Бальтазара Тоссу, чтобы трон вновь заняла особа королевской крови, а не маг.

Мысль о Мадсе, который во всем этом участвует, причинила почти физическую боль.

– Занятно, – сказал Йотун.

– Наверное, для троллей это хорошо.

– Смута среди людей? Конечно, – ответил он. – Я тут подумал… ты понимаешь троллий из-за магии, но не можешь на нем говорить. Надо бы дать тебе голос.

Сказано было почти небрежно, как само собой разумеющееся.

Но это было проявление большого доверия.

– Это из-за того, что я сказала про королеву?

Он покачал головой.

– Ты не сможешь выучить язык, так как магия не дает тебе услышать слова. Только те, которые не имеют совпадения понятий.

– Как яло эманта?

– Верно.

Но, помимо доверия, в словах Йотуна содержалось еще одно важное послание: он явно давал понять, что я останусь в туманах. И должна буду занять место среди троллей, а точнее тролльчанок. Поскольку почти все мужчины, которых я тут встречала, понимали человеческий.

– Но я же не потеряю способность…

– Говорить на родном языке? Нет. Не бойся. Все сохранится.

* * *

Мы покинули столицу, теперь нам предстоял путь через туманы. Ночь уже вступила в свои права. Иногда над нашими головами туман разрывался и можно было увидеть чернильное небо, усеянное мелкой россыпью звезд.

– Мы идем в питомник? – поинтересовалась я, шагая рядом с Йотуном.

Одежда адепта была удобной и не сковывала движений, поэтому я могла идти рядом с троллем. Ночная прохлада приятно овевала лицо.

– Нет. А то ты можешь не выйти из его пещер. Наверняка он захочет сделать такую красавицу своей женой.

Непонятно было, шутил Йотун или же нет. Я решила, что все же он меня поддразнивает. Скорее всего, Фэйт никого не пускал в свои владения, и для моего покровителя не было сделано исключения.

Мне нравилось, что, сменив облачение придворного, Йотун вновь стал… м-м-м… более человечным, как бы странно это ни было.

– Не желаешь ли сделать ставку? – сказал Йотун через некоторое время. – Подтвердится ли твое предположение? Я уверен, что то лицо… это результат неприятного происшествия с комендантом.

– Какие изысканные выражения ты выбрал. И что же я могу поставить? Желаешь забрать ожерелье? И потом… вдруг ты уже знаешь ответ.

– Нет, ожерелье твое. Фэйт обещал подробности при встрече. Так что мы с тобой пребываем в полном неведении. Насколько ты уверена в своей правоте?

– Достаточно, – осторожно ответила я.

Йотун продолжил рассуждать:

– Ставка не должна быть какой-то большой. Чисто символической. Я мог бы поставить… скажем…

Он извлек из кармана миниатюрную вещицу.

– Смотри. Крайне полезное изобретение.

В темноте трудно было разобрать, что же это было. Я невольно подалась вперед, чтобы рассмотреть.

На ладони лежал небольшой предмет прямоугольной формы, в зависимости от нажатий на одну из граней с щелчком выбрасывалось маленькое лезвие, загорался крошечный магический огонек, выскакивало шило или крючок.

– Хорошо. И о ком же ты хочешь, чтобы я узнала?

– Нет, это слишком серьезно.

Я остановилась.

– Тогда что же?

– Поставишь поцелуй?

Глядя, на мое лицо, Йотун рассмеялся.

– Ты же была уверена в своей правоте.

– И не жаль тебе будет лишиться этой замечательной вещи?

– Что? Хочешь повысить свою ставку? – живо поинтересовался он.

– Нет. Ладно. Пусть будет поцелуй.

Его губы дрогнули, но тролль подавил улыбку.

– Азарт… – сказал он и оборвал себя на полуслове, прислушиваясь.

– Что? – спросила я.

Он вскинул руку, призывая к молчанию.

Я прислушалась. Вокруг стояла тишина. Нас окутывал белый туман, который стал только гуще. Но, кажется, Йотун в нем хорошо ориентировался и видел что-то, чего не видела я.

– Не двигайся, – приказал он и исчез за пеленой.

Оставалось только подчиниться. Хотя первым порывом было броситься вперед, не разбирая дороги.

Время тянулось мучительно медленно, я не решалась окликнуть Йотуна, но с каждым мгновением липкий страх сильнее сжимал желудок. Какая опасность подстерегала там, в тумане? Чудовище? Другие тролли?

Я попробовала увидеть Йотуна, но перед глазами все было белым, точно я ослепла, но наоборот.

Шелест. Очень тихий и зловещий, потом скрип… и такой звук, как будто кто-то сильно замерз и у него стучат зубы.

«Бежать! Бежать!» – вопил внутренний голос, но я знала, что заблужусь в тумане.

А потом раздался дикий вопль, от которого заложило уши.

Туман чуть рассеялся. Я смогла различить две фигуры троллей, которые наносили удары магией чудовищу самого гнусного вида.

У него были скрюченные

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу: