Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 149
Перейти на страницу:
добрых пять минут, то и дело смеясь и выкрикивая безумные восклицания. Но потом, Буцефал начал постепенно снижать скорость, пока не перешёл на лёгкий шаг.

— Думаю, нам стоит дать ему немного отдохнуть, — предложил Алек.

— Я думаю, ты прав, — поддержала я.

Сразу после моих слов, друг спрыгнул с лошади так элегантно, словно на ней родился.

— Давай помогу, — предложил парень, когда я собралась перекинуть ногу через седло.

Я почувствовала, как крепкие руки опускаются мне на спину, а затем спрыгнула. Не успела я толком приземлиться, как моя нога заскользила куда-то в сторону. Мысленно, я уже приготовилась шмякнуться лицом об землю, но Алек, как всегда, оказался рядом. Он схватил меня в охапку и прижал к себе, да так сильно, что я забыла, как дышать. Когда я подняла голову, то даже дрогнула от удивления. Лицо парня оказалось так близко к моему, что я могла разглядеть крохотные золотистые крапинки в его бездонных зелёных глазах. Казалось, он был не менее поражён от внезапной близости, чем я. Время замедлилось, а сердце пустилось в пляс. Нас разделяло несколько сантиметров, стоило только потянуться и… Мне показалось, что мы вечность стоим, уставившись друг на друга, но когда Алек, очнувшись, поставил меня на землю, на деле наверняка прошло не более трёх секунд.

— Ты всегда такая неуклюжая? — с добротой в голосе спросил он.

— Нет, только когда волнуюсь, — ответила я, первое что пришло в голову, и следом пожалела.

— Ты волнуешься? — Алек удивлённо поднял брови, и заулыбался как Чеширский кот.

— Конечно, — я гордо вскинула подбородок и ответила взаимной улыбкой. — Ведь впервые кататься на лошади, это так волнительно.

— Ну вот, а я-то подумал, что ты о другом, — наигранно разочарованно, протянул спутник.

— Даже примерно не представляю о чём ты, — ответила я и засмеялась.

Глава 12

Мы сидели на берегу, прямо на сухих опавших листьях и молчали. Слова действительно казались лишними в этом месте. Солнце нагрело землю так, что отдыхать на ней оказалось довольно приятно. Я подтянула ноги к груди и обняла их, опустив подбородок на колени. Мой взгляд был устремлён на гладкую поверхность озера, время от времени на которой проступала мелкая рябь. Высокая трава шелестела на лёгком ветру. Поразительно, но в голове не было ни одной мысли. Не помню, когда такое вообще случалось. Было так приятно ни о чём не думать и просто наслаждаться моментом.

Алек сидел рядом и, в отличие от меня, казалось, о чём-то размышлял. Я украдкой скользнула по нему взглядом. Таким он нравился мне еще больше: спокойный, задумчивый и, похоже, расслабленный.

— Это из-за отца, — неожиданно сказал он.

— Что, прости? — не поняла я.

— Я так долго не мог найти тебя из-за отца.

— Он что, запретил тебе со мной встречаться? — я усмехнулась, пытаясь разрядить обстановку, хотя внутри всё напряглось.

— Нет, — фыркнул парень в ответ. — Просто он отправил меня на встречу со своими коллегами. В Цюрих.

— Оу.

— Да, я пробыл там целую неделю, а как вернулся — сразу начал искать тебя.

— Если бы я только знала… — начала я, но так и не решилась закончить фразу.

— Ты, наверное, думала, что я последний козёл, — горько усмехнулся Алек.

— Вовсе нет, — мой голос казался совсем тихим — Я думала, что сама сделала что-то не так.

Он резко повернул голову в мою сторону, а я продолжала смотреть на воду, ошарашенная собственной честностью.

— Мила…

— Не надо.

— Прости меня.

— Слушай, всё вышло так, как вышло. Уже ничего не поделаешь.

— Да уж. Великие силы, все эти дни я думал о тебе и о том, согласишься ли ты пойти со мной на второе свидание, а ты… ты искала изъян в себе.

— Ты думал обо мне? — я, наконец, оторвала взгляд от водной глади и посмотрела на Алека.

— Каждый день, — нисколько не стесняясь, ответил он.

Я смутилась и опустила голову, переведя взгляд обратно на носки собственных ботинок. Конечно, мне временами делали комплименты. Но никогда — так честно и прямо. Кроме того, Алек был таким спокойным и уверенным, что это просто напросто не могло не очаровывать.

— Так значит, ты помогаешь отцу с бизнесом? — решилась я сменить тему.

— Да, через пару лет придётся занять место в совете директоров. А сейчас я просто помогаю с работой в качестве его представителя.

— Это так странно. Обычно место в компании отдают старшему сыну. Неужели твой папа всегда придерживал это место для тебя, или как?

— Да, ты права, в большинстве случаев семейный бизнес наследует старший ребёнок. Но не в нашей семье, здесь мы все в одной лодке. Да и Евгений, если бы и хотел выкрутиться — не смог.

— Это очень интересно, — искренне улыбнулась я. — Так значит, у вас компания здесь, в городе?

— Да, главный филиал находится недалеко от Соляриса, но офисы расположены по всему миру.

— Ого, вот это масштаб! Ой, я же даже не спросила, что у твоего отца за компания? Если это, конечно, не секрет.

— Конечно нет. Слышала об «АНТ Констракшн»?

— Что?! — моя спина резко выпрямилась, словно от удара током, а глаза округлились. — Только не говори, что твой отец — Георгий Антверлен!

— Ты слышала о моём отце? — Алек выглядел не менее ошарашенным, чем я.

— Афигеть, — выпалила я.

— Мила?

— Да, да, конечно слышала. У вас же одна из крупнейших строительных компаний в мире!

— Ну… — смущенно протянул приятель — не знал, что ты разбираешься в строительных компаниях.

— Ага, еще как! Мой папа в своё время нам все уши прожужжал, всё мечтал поработать с твоим отцом.

— Да? А кем работает твой папа? — заинтересованно спросил Алек.

— У него своя компания по менеджменту, маркетингу и пиару. Может слышал, его зовут Виктор Арден.

— Что?! — теперь пришла его очередь удивляться.

— Знаешь?

— Конечно! Этого человека называют Ли Якокка двадцать первого века. Твой отец — выдающийся человек.

— Ну не такой, как твой, — улыбнулась я. Было так странно говорить об отцовских делах, обычно это мало кого интересовало. — Слышала, вы собираетесь подписывать контракт на строительство аэропорта.

Я сказала это невзначай, просто чтобы поддержать беседу. Но собеседник заметно напрягся. Он сделал глубокий вдох и ответил:

— Я не должен тебе этого говорить, но думаю, ты поймёшь. Скорее всего, сделка на строительство не состоится.

— Ого, — кажется, моя челюсть упала до колен.

— Да, какие-то проблемы со спонсорами, точно не могу сказать. Знаю лишь то, что отец уже подыскал запасной вариант. Очень хороший, но чтобы всё получилось — придётся сильно поднапрячься и многим пожертвовать, — на

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 149
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиа Фэ»: