Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 149
Перейти на страницу:
брюк и посмотрела в глаза своему отражению. Вдох-выдох, Мила, вдох-выдох, всё будет отлично, просто доверься ему. Стараясь не выпускать эту мысль из головы, я преодолела расстояние до выхода в три больших шага и толкнула дверь.

Когда я спустилась к конюшням, оказалось, что мой спутник уже вывел Буцефала из денника и надевал на него седло. Алек тоже успел переодеться, его экипировка была той же расцветки, что и моя: бежевые брюки, белоснежная рубашка-поло и высокие краги. Его чёрные, как смоль, волосы были по своему обыкновению убраны в низкий хвостик. Так странно, раньше я не замечала, как красиво могут смотреться на мужчине длинные волосы. Хотя назвать шевелюру Алека длинной у меня язык поворачивался с трудом, ведь она лишь прикрывала шею и даже не доходила до плеч. И всё же, необычная внешность этого юноши очаровывала, а вкупе с лошадью и нарядом наездника он и вовсе напоминал джентльмена, сошедшего с любовного романа девятнадцатого века. Ох, мистер Дарси…

Повернув голову, Алек понял, что его разглядывают и улыбнулся.

— Тебе идёт, — сказал он, перекидывая уздечку.

— Спасибо, тебе тоже.

Уголок его губ приподнялся.

— А что…? — не закончив вопрос, он уставился на краги в моих руках.

— Я запуталась, — честно призналась я.

Алек тихо засмеялся. Затем привязал Буцефала к стойлу.

— Подожди здесь, приятель, дева в беде.

Щёки залил смущенный румянец. Затем Алек подошёл ближе и, опустив ладонь на спину, повёл рядом с собой.

— Садись, — свободной рукой он указал на деревянную скамейку.

Я послушалась, затем неуклюже протянула краги. Забрав экипировку, Алек опустился на корточки. Прямо у моих ног. Я сглотнула. Обхватил лодыжку пальцами. С губ невольно сорвался вздох. Алек поднял на меня взгляд. Прядь черных волос упала на лоб, а в зелёных глазах заблестели весёлые искорки. Ему определённо нравилось, как я реагирую на его прикосновения. Что ж, мне тоже.

С первой ногой было покончено. Сильные ладони обхватили вторую, медленно провели от щиколотки вверх, я затаила дыхание. Затем большой палец Алека слегка погладил меня. Я сжала кулаки, превозмогая зародившееся желание. Этого еще не хватало.

Опустив руку, Алек всё же закончил начатое. Лёгкое движение молнии и я была готова. И не только к верховой езде. Интересно, если этот парень вызывает столько мурашек от такой простой вещи, как обувание краг, то же происходит, когда он целуется или…

— Вот. Совсем другое дело, — весело скомандовал он, вырывая меня из разгорячённых фантазий. — Идём?

Он протянул мне ладонь. Мне не оставалось ничего, кроме как принять её.

Вернувшись к Буцефалу, Алек вновь принялся за подготовку. Вначале проверил и подтянул все ремешки. Отрегулировал высоту стремени. Затем сделал шаг назад, осматривая свою работу, и, явно довольный результатом, обратился ко мне.

— Готова? — я лишь кивнула и подошла ближе. — Отлично, тогда ты первая.

— Ты же не имеешь в виду, что я одна на нём поеду? — я испуганно взглянула на Буцефала.

— А смогла бы? — прищурившись, спросил парень.

— Боюсь, что без твоей помощи мне не обойтись.

— В таком случае я готов оказать её тебе, если ты будешь слушаться.

— По рукам, — рассмеялась я.

— Я серьёзно, Мила. Это ради твоей же безопасности, — Алек посмотрел мне прямо в глаза.

В лучах солнца они были похожи на молодые травинки, хотя я тонула в них не хуже, чем в вязком болотном омуте.

— Что делать? — серьёзно спросила я, с трудом отрывая взгляд.

— Сначала всунь левую ногу в стремя, затем схватись за седло, вот здесь — друг указал на его переднюю часть — а второй рукой вот здесь. Затем оттолкнись и перекинь правую ногу, понятно?

— Да, всё понятно, — я сделала глубокий вдох, собираясь с силами. — Надеюсь, получится.

— Я тебя подсажу, — неожиданно выдал он.

— Ты что? — глаза распахнулись от удивления, но не успела я произнести вопрос до конца, как руки Алека легли на мою талию, а сам он быстро начал считать:

— Раз, два, три!

Мне ничего не оставалось, как вложить все свои силы в резкий толчок. Через мгновение я подлетела и, перекинув ногу через спину Буцефала, с характерным звуком плюхнулась на седло.

— Ауч, — вырвалось у Алека.

— Что? — испугалась я.

— Ты беспощадно прыгнула ему на спину.

— О нет, — мои глаза округлились в изумлении.

Но, к облегчению, парень улыбнулся.

— Хорошо, что Буцефал из крепких, а ты лёгкая.

— Прости, — виновато протянула я, а затем склонилась к коню — И ты, Буцефал, тоже. Я больше не буду. Хочешь, привезу тебе килограмм морковки?

Алек весело рассмеялся и покачал головой.

— Ты позволишь? — он указал на стремя, в котором по-прежнему болталась моя нога.

— Ой, конечно.

В следующий миг Алек оттолкнулся, придерживая уздечку, и, взлетев, мягко приземлился прямо позади меня. У него это вышло так легко и естественно, что я почувствовала себя ужасно глупо. Правда чувство стыда испарилось, когда я ощутила, как дыхание Алека щекочет кожу за ухом. Великие силы.

— Во время поездки держись руками за повод, ногами удерживай равновесие, но только не прижимай лодыжки сильно и не бей, даже случайно. Я тебя буду придерживать, вот так — Алек легонько опустил руку мне на живот, будто бы его широкой груди сзади было недостаточно — а второй рукой буду помогать держать поводья. Без подсказки за них не дёргай, хорошо?

— Да, теперь всё точно ясно, — выдала я на одном дыхании, пытаясь согнать краску с лица.

— Тогда, поехали, — скомандовал Алек и, после характерного движения, Буцефал, повинуясь, направился в сторону леса.

— Мы что, поедем прямо туда? — удивление в моём голосе смешалось с восторгом.

— А куда же еще, — ухмыльнулся мой спутник и встряхнул поводья.

Первое время мы ехали в полнейшем молчании, прерываемом лишь короткими командами Алека. Здесь натянуть, там отпустить. Он ловко направлял меня, не замечая моих неуклюжих ошибок. Множество мыслей перемешались в моей голове, словно клубок ниток. Желтые — о том, как не упасть с лошади, синие — о том, что будет завтра в школе, зеленые — о том, на какую тему завести разговор, и красные — о том, что Алек так близко. Прямо сейчас мне хотелось встряхнуть головой, чтобы хотя бы половина из них улетучилась, но я боялась показаться совсем чуднóй. И с каких пор ты стала такой нерешительной, Мила? Давай же, спроси его о чём-нибудь.

— Так значит… — начала, было, я.

— А ты… — в ту же секунду подал голос Алек. Сначала мы оба стушевались, но спустя миг начали хихикать. — Ты первая, — уступил юноша.

— Я хотела узнать, почему ты в детстве попросил коня?

— В каком смысле? —

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 149
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиа Фэ»: