Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 149
Перейти на страницу:
губы Алека расплылись в удивлённой полуулыбке, а я поймала себя на мысли, что он улыбается по любому поводу. Ну и пусть, его улыбка была прекрасна.

— Ну обычно мальчики просят на день рождения конструктор или робота, а тебе подарили Буцефала. Почему?

— Ах, ты об этом. Просто в школе, в Лондоне, начинались уроки по верховой езде, и мне нужен был конь для тренировок.

— То есть твой подарок был для учёбы?

— Да, то есть не совсем. Конечно, Буцефал очень пригодился мне в занятиях. Но я давно мечтал о лошади. Просто у отца не было повода её купить, до моего десятилетия.

— Так вот оно что… — протянула я, а затем удивлённо распахнула глаза. — Погоди, ты, что возил своего коня в Лондон?!

— Ну да, в начале и в конце учебного года, на протяжении шести, нет, семи лет, — произнёс он будничным тоном.

— Ого, — только и выдала я.

— А почему ты не занималась конным спортом в школе?

— Да как-то руки не доходили, — пожала плечами я. — Всё время находился курс поинтереснее.

— Вот как?

— Именно. Зато моя младшая сестра просто влюблена в верховую езду. Она даже член школьной команды по поло.

— Это здорово, — мягко произнёс Алек.

— Да. Знаешь, ей бы здесь понравилось, — выдохнула я и обвела взглядом дорогу.

Прямо сейчас мы ехали по широкой аллее. С двух сторон возвышались огромные золотые дубы, чем-то напоминающие неприступные стены. Сквозь листву пробивались редкие солнечные лучи, разрезающие темноту в самых неожиданных местах. Благодаря им, небольшая тень, заполнившая всю дорогу, отдавала золотом, и мне казалось, что его крупицы заполонили воздух вокруг.

— А у тебя, кажется, тоже есть брат? — снова спросила я.

Алек упоминал о чём-то подобном в нашу первую встречу.

— Да, есть старший брат — Евгений. Мы с ним в хороших отношениях, хоть и видимся очень редко.

— А почему?

— Он много путешествует и работает, постоянно пропадает в своих офисах.

— Кого-то мне это напоминает, — горько усмехнулась я — мой папа тоже постоянно в разъездах, порой не вижу его месяцами. Такая вот у него работа.

— Это, наверное, непросто, — предположил друг.

— Да, нелегко. Если честно, мне очень его не хватает. Да и расстались мы в последний раз не на самой хорошей ноте.

— Мне жаль, — тихо произнёс Алек.

— Ничего страшного, я уже не маленькая. Смогу как-нибудь справиться.

— А что мама?

— С ней мы близки. Насколько это возможно. Иногда я могу поговорить с ней по душам, правда, это случается крайне редко. Она тоже переживает из-за папы и поэтому эмоционально отдаляется от меня с сестрой. Порой мне кажется, что ей одиноко.

— Звучит печально.

— А как у тебя отношения с родителями?

— Ну… — задумчиво протянул парень — отец у меня довольно строгий, привык всё контролировать, как истинный бизнесмен. Я очень уважаю его, но порой, понимаешь, он переходит границы.

— О да, очень понимаю! — воскликнула я — Дай угадаю. Он принимает за тебя решения? Всегда знает как лучше и хочет знать о каждом твоём шаге?

— Да, точно! — казалось, он был искренне удивлён моей осведомлённостью. — Всё именно так. Здорово, что ты понимаешь.

— Может у всех детей предпринимателей такая судьба? — попыталась пошутить я, одаривая спутника сочувственной улыбкой.

— Возможно, — рассмеялся Алек.

— А как мама? — продолжила я.

— А мама… — повисла небольшая пауза. Спутник явно раздумывал над тем, что собирался сказать и как, а спустя миг честно выдал: — Она скончалась два месяца назад, — его голос оставался спокойным, но спиной я почувствовала, как он напрягся.

Моё сердце пронзило несколько льдинок. Все мои жалобы на отца мгновенно показались незначительными и пустыми. Глупая Мила! Прошло несколько секунд, прежде чем я решилась накрыть своей ладонью руку Алека и сказать:

— Соболезную твоей утрате.

— Спасибо, — мягко ответил он, сжимая мою руку в ответ.

Несколько минут мы ехали, не произнося ни слова, и просто наслаждались обществом друг друга. На какой-то миг мне даже показалось, что повисшее молчание стало данью уважения к этой женщине.

Вокруг было тихо, и только листва шуршала на ветру. Прямо сейчас нам было необходимо переварить всё услышанное. Я была рада довериться Алеку, рассказать о своих переживаниях, и мне было приятно, что он доверился мне в ответ. Это многое значило.

Пока мы оба были погружены в себя, буцефал вывел нас на небольшую тропу, расположенную вдоль озера. В нём, как в зеркале, отражалось нежно голубое небо, отчего само озеро казалось кристально чистым. Солнечные блики переливались на водной глади, и если бы не желтеющая листва, я бы точно почувствовала себя как в тёплый летний день. Здесь было так мирно и спокойно, просто удивительное место.

Мы близко подобрались к воде, но пляжа здесь не оказалось. Вместо песка, берег был покрыт густой зелёной травой. Я оглянулась и увидела высокие золотисто-изумрудные холмы, в этот миг все мои мысли улетучились, и осталось лишь наслаждение. Я что, попала в чудесный сон?

— Здесь просто невероятно! — восторженно воскликнула я.

— Знаю, — ухмыльнулся приятель. — Я подумал, что это будет честно.

— Что именно?

— В прошлый раз ты показала мне одно из своих любимых мест, в этот раз я решил показать тебе своё.

Мои глаза так и распахнулись от удивления, а сердце заколотилось чаще.

— Спасибо, — выдала я на одном дыхании — я очень это ценю.

— Знаешь, что еще я бы хотел сделать? — улыбнулся друг.

— Что?

— Ты мне доверяешь? — с вызовом спросил он.

— Допустим.

— Я серьёзно.

— Да, доверяю, — с нежностью произнесла я.

— Тогда не могла бы ты наклониться вперёд, совсем немного, — попросил Алек, отпуская мою руку и забирая уздечку из моих ладоней.

— Конечно, — повиновалась я, хватаясь за седло него обеими руками.

— Тогда вперёд! — неожиданно громко крикнул парень, наклоняясь, как я, и надавливая на Буцефала шенкелем.

В это мгновение конь встрепенулся и поскакал галопом вдоль кромки воды. От неожиданности я даже взвизгнула. Алек выкрикнул громкое «Юх-х-ху», и его голос отразился эхом, словно в пещере. Сразу после этого мы дружно рассмеялись, как малые дети, явно наслаждаясь счастливым моментом.

Буцефал скакал так быстро и энергично, словно сам давно ждал этого мгновения. Ветер дул в лицо и трепал чёлку, а я втайне обрадовалась тому, что решила собрать волосы в косу. Воздух, наполненный свежестью и ароматом прелых листьев, кружил голову. А ещё её кружил тот факт, что Алек был совсем рядом, прикрывал мою щуплую фигурку своими широкими плечами. Теперь я определённо поняла, что значит выражение: «Чувствовать себя как за каменной стеной», ведь сейчас мне казалось, что я в надёжных руках.

Мы проскакали так

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 149
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиа Фэ»: