Шрифт:
Закладка:
– Вполне можно и растения выращивать, и в грамматической школе учиться.
Терри обиженно выпятила нижнюю губу.
– Ну-ну, говори, я тебя слушаю, – подбодрила ее Клара.
– Я не хочу поступать в грамматическую школу, мисс Ньютон!
У Клары все внутри затрепетало. И это после всех моих усилий! После ссоры с директором школы. После занятий с Анитой. После посещения Ипсвича.
– В таком случае ты и не обязана туда поступать.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
На том они и порешили и даже обменялись рукопожатием – как всякие серьезные люди при заключении сделки.
Затем Клара сказала Терри, что бросаться с лестницы было на редкость глупо и безрассудно, ведь можно было серьезно покалечиться, и больше она никогда не должна так поступать.
Клара уже уходила, когда кто-то спросил у нее в коридоре: «А с вашим сыном что случилось?», и она не стала никого поправлять, лишь ответила: «Она сломала себе запястье… но в целом ничего страшного».
Доктор Кардью, благослови его Господь, ждал в машине. Кларе не хотелось рассказывать ему о разговоре с Терри, не хотелось, чтобы он понял, как неумолимо она двигалась к своей цели – прямо как паровой каток! – даже не предполагая, что девочка совсем этого не хочет. Она ведь еще и Аниту Кардью привлекла, полагая, что лучше всех знает, что именно нужно Терри. И все же Клара испытывала разочарование – и из-за выбора Терри, и из-за того, что сама оказалась настолько этим выбором разочарована.
Сиротский дом «Шиллинг Грейндж»
ОТЧЕТ № 5
Александр (Алекс) Дэвид Николс
Дата рождения:
9 сентября 1937 г.
Происхождение:
Алекс как бы окружен некой тайной. Никто, похоже, не знает, откуда он и как давно находится на попечении государства. Его родители, вероятно, погибли во время войны. Я предполагаю, что он из весьма обеспеченной и любящей семьи. И меня бы ничуть не удивило, если бы однажды к нам прибыл некий представитель аристократического рода и сообщил, что Алекс – лорд, или барон, или еще кто-то в этом роде, как в «Оливере Твисте». Он ведь совершенно исключительный мальчик.
Здоровье/внешность:
У Алекса торчащие в разные стороны оттопыренные уши, длинные зубы и густые волнистые волосы, нуждающиеся в частых стрижках. Он страдает предрасположенностью к педикулезу и испытывает отвращение к мытью.
Еда:
Страдает аллергиями. Овощи не любит и ест их недостаточно. Любит виноград, который крайне редко удается раздобыть.
Хобби/интересы:
Алекс – юный интеллектуал. Мы называем его «профессор». Он знает названия всех стран, все государственные флаги, все столицы. Собирает марки – у него уже два альбома – и монеты (хотя я подозреваю, что последнее служит просто прикрытием для попытки накопить некую сумму!). Он отлично учится в школе – и я ему уже пообещала, что если он не сдаст экзамен «11+», то я съем собственную шляпу!
Другое:
У Алекса прекрасные манеры, он отлично умеет вести себя в обществе и за столом – я никогда не видела человека, который столь же уверенно обращался бы со столовыми приборами. Большинство других детей и с ложкой-то едва управляются.
И я совершенно не понимаю, почему у нас не выстроилась длиннющая очередь из желающих взять Алекса на воспитание!
Глава семнадцатая
Алекс сдавал экзамен «11+» в актовом зале начальной школы Лавенхэма вместе с остальными шестнадцатью кандидатами. Терри экзамен не сдавала. Клара весь день была как на иголках – когда чистила картошку, когда стирала простыни. Алекс, конечно, был хорошо подготовлен и вообще умница, но что, если его посадят на такое место, откуда ему не будут видны настенные часы, и он не сумеет сориентироваться во времени? Что, если у него слипнутся страницы? Или пойдет кровь из носа? Или он застрянет в туалетной кабинке? Или вдруг забудет, как делить десятичные дроби и как вообще с ними обращаться? Или у него вдруг случится странный приступ амнезии? Кларе приходили в голову и совсем уж фантастические страхи. Что, если Алекс подавится печеньем во время перерыва на чай и задохнется? Что, если он, поскользнувшись, ударится головой о фонтанчик с питьевой водой?
Алекс вернулся домой, сияя во весь рот, и тут же повторил Кларе все заданные ему вопросы, а также все свои ответы на них.
– Неужели ты все это наизусть запомнил?
– А что тут такого? – Алекс оглянулся, словно проверяя, нет ли кого поблизости. Но поблизости никого не оказалось, и он доверительно шепнул: – Это же очень легко, мисс Ньютон!
Он сказал, что, как ему кажется, устный экзамен вообще был не просто легким, а очень-очень легким. А Клара подумала: у этого мальчика в довершение всего еще и фотографическая память. Да и Джуди сказала: очень даже похоже, что так и есть.
И все-таки пока что следовало вести себя осторожно. Мало ли что может случиться.
– Похоже, у тебя все прошло просто отлично, – сказала она, – если, конечно, то, что ты запомнил, соответствует действительности. Знаешь, Алекс, я уверена, что твои родители очень бы тобой гордились!
И у него вдруг задрожали губы. Казалось, он сейчас заплачет, но он так и не заплакал.
* * *
Естественно, Алексу хотелось пойти и немедленно все рассказать миссис Кардью. Когда он выразил это желание вслух, Клара внутренне застонала. После той ссоры они с Анитой больше не виделись. Но найти подходящей отговорки и сказать Алексу «нет» Клара так и не сумела.
Анита со своей большой сумкой как раз выходила из дверей хирургии, когда Алекс подбежал к ней и тут же принялся рассказывать об экзамене. Она слушала его со своей еле заметной жестковатой улыбкой, и Клара думала: Неужели ей так уж трудно его обнять и поздравить? – но помалкивала. Да и Алекс, похоже, подобное отношение к себе воспринимал как должное.
– Спасибо вам большое, что так хорошо его подготовили, – сказала Клара, смущенная тем, что они с Анитой по-прежнему держатся отчужденно. – Похоже, он на все вопросы ответил вполне успешно.
– Не стоит заранее предполагать результат. – Анита ни на секунду не позволяла себе расслабиться. – Его теперь еще довольно долго придется ждать.
– Это верно, – вздохнула Клара.
– А как дела у Терри?
Клара вспыхнула, но честно призналась:
– А Терри в итоге решила экзамен не сдавать.
Анитиа задумчиво кивнула. Она, казалось, вовсе не была этим так уж удивлена. Возможно, она и сама давно уже сумела сложить вместе два и два.
– Если вы хотите, я с завтрашнего дня могу продолжить наши с Ритой занятия музыкой?