Шрифт:
Закладка:
Краггс покачал головой.
– Нет, это было до меня. Вскоре после того, как была сделала эта фотография, здание офиса сгорело. Поговаривали, что это какое-то мошенничество со страховкой. Ни для кого не было секретом, что Керры были должны всему городу. Они разорились на покупке новой лодки. Малкольм почти сразу построил свой сарай из подручных материалов.
Следующая страница оказалась пустой.
– Вот и все, – произнес Краггс. – Только если вас не интересуют водоросли…
Джо покачал головой и улыбнулся. Он чувствовал, что лучше познакомился с предысторией дела, но его задачей было уточнить более недавние события.
– Джо Эндерби оставался у вас той ночью, когда убили Ди Робсон?
– Да, – подтвердил Краггс. – Похоже, это был именно тот день.
– В котором часу он приехал?
– Было поздно. Восемь часов. Мэри оставила нам запеканку, и я умирал от голода. Я привык есть раньше и чуть не начал без него.
Значит, на день убийства Ди у Эндерби тоже не было алиби. Джо решил, что здесь он уже больше ничего не выяснит, и направился к двери.
Мэри Краггс, видимо, наблюдала за ними, потому что почти сразу вышла с кухни.
– Вы узнали все, что хотели, сержант?
– Да, ваш муж очень помог. Спасибо. – А потом он передумал: – Могу ли я одолжить фотоальбом, профессор? Я верну его, как только покажу своему боссу.
Краггс кивнул и вернулся в дом забрать альбом. Потом пожилая пара вышла вместе с Джо и Чарли в сад и встала у забора, наблюдая, как они садятся в машину; профессор обнимал жену за плечо.
Глава 30
Вечерний брифинг. За окном было темно, машины гудели в пробках. Начинались длинные рождественские каникулы, и люди стекались на юг повидаться с друзьями и близкими. Вера заперлась в кабинете и вышла только к началу собрания. Она задумчиво взъерошила волосы, и они встали торчком на затылке, но никто не осмеливался ей сказать.
Она встала посреди комнаты, расставив ноги и сверкая глазами.
– Попробуем разделаться с этим до Рождества, а, ребят? И вы спокойно сможете отправиться к своим ребятишкам открывать подарки.
Послышались одобрительные возгласы, хоть и несколько скептичные. Вера не особо славилась уважением к семейным традициям.
– Я начну первая, хорошо? – Это фраза не предполагала возражений. Она указала на фото Маргарет Краковски на белой доске. – Наша первая жертва. Женщина семидесяти лет, прихожанка церкви Святого Варфоломея, давний и преданный волонтер «Хейвена», приюта для бездомных женщин. С самого начала мы задавались вопросом, не в этом ли разгадка. Не состояла ли она в абьюзивных отношениях? Не поэтому ли она подружилась с нашей второй жертвой, Ди Робсон?
Джо Эшворт, стоящий в дальнем конце комнаты, подумал, что еще никогда не видел Веру такой оживленной. Тогда она казалась лет на десять моложе. Возможно, она уже приложилась к бутылке виски, которая лежала у нее в заначке в ящике стола. Или же у нее была собственная информация, которой она хотела с ними поделиться.
Вера продолжила:
– Но вчера объявился новый свидетель, и отношения между Маргарет и Ди предстали в несколько ином свете. Как вы знаете, между женщинами существует еще одно сходство.
Вера замолчала. В комнате повисла тишина. Он окинула слушателей взглядом, и Джо видел, как ей нравится их внимание.
– Тридцать лет назад Маргарет Краковски была девушкой по вызову и работала в доме на Харбор-стрит, где проживала до самой своей смерти. Услуги – элитные и конфиденциальные, несмотря на специфику района. Они пользовались успехом, потому что, полагаю, деньги на ее счетах в основном остались с тех времен. Сдается мне, это – ответ на многие вопросы, которые у нас были по поводу этой женщины. Она иногда говорила о своих тайнах и намекала на загадочное прошлое. Также это объясняет, по крайней мере отчасти, нежелание Керра говорить с нами откровенно. Он всю жизнь мечтал залезть этой дамочке под юбку и теперь не хочет, чтобы ее светлую память оскверняли грязными слухами о том, что она была проституткой. Это объясняет ее привязанность к Ди Робсон. Я предполагаю, Маргарет оказалась в этой сфере после ухода супруга и потери работы у Керров. Печально, что она предпочла продавать свое тело, а не пойти к родителям и признать, что допустила ошибку, выйдя замуж, но она была гордой женщиной. И, кажется, держала ситуацию под контролем. Бут не упоминал, что в деле участвовал какой-то мужчина. Маргарет ценила свою независимость.
Вера умолкла и оглянулась. Джо не понимал: она ожидает бурных аплодисментов в адрес своей экспертной аналитики? В воздух взмыла рука Холли.
– Но как это продвигает наше расследование, босс? Это было давно. Сколько людей осталось в курсе ее интересного прошлого?
«Ох, Холли! – подумал Джо. – Когда ты уже научишься? Не надо задавать вопросы Вере Стенхоуп, когда она в ударе».
Но Вера, видимо, была в великодушном настроении и решила сегодня ни на кого не кидаться.
– Это все равно имеет значение, Хол. У тебя еще молоко на губах не обсохло, и поэтому ты не знаешь, как далекое туманное прошлое может внезапно тебя настигнуть. Может, перед смертью Маргарет захотела признаться в своих грехах. Внести полную и окончательную ясность. А некоторым респектабельным мужчинам – ее бывшим клиентам – этого бы очень не хотелось. – Она задумалась. – Как прошло в «Хейвене»?
– Одна из тамошних женщин утверждает, что жила в доме на Харбор-стрит в одно время с Маргарет. – Холли заглянула в свои записи. – Сьюзан Коулсон. Она немного не в себе и все говорила о ребенке, которого у нее забрали. Но она сказала, что знала босса Маргарет.
– Понятно. Это должен быть Малкольм Керр. Или его отец, Билли. Завтра нужно доставить сюда Малкольма. Я не верю, что он не знал о способе заработка Маргарет в то время. Он все время пытается строить из себя ее доверенное лицо. Но сутенером я его себе тоже не представляю. Что-нибудь еще?
Холли снова посмотрела в записи.
– Не из «Хейвена», но я разговаривала с женой Эндерби.
– И?
– Она подтвердила, что уходит от него. Гламурная Диана завела роман с парнем из конюшни, который смотрит за ее лошадьми. – Холли озорно улыбнулась. – И он, видимо, в очень хорошей форме. Она поделилась некоторыми подробностями… Мы также попросили Эндерби отдать на экспертизу верхнюю одежду, которая была у него в чемодане.
– И как он отреагировал на просьбу?
– Обиделся. «Как вы можете думать, что я сделал что-то подобное?» Но особо не сопротивлялся и шума не поднял.
Вера снова окинула комнату взглядом.
– Больше никто не хочет внести свой вклад в расследование? Или это дело ведет только женская половина команды?
Джо медленно поднял руку.
– Да, Джо? Вы с Чарли приятно провели время за городом, навещая нашего профессора. – Она ткнула в имя Майка Краггса на доске. – Что вы у него выяснили? Он в