Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Обещание Серебряной Крови - Джеймс Логан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 146
Перейти на страницу:
от времени случаются провалы в памяти, сэр.

— Договорились.

— Наслаждайтесь визитом, сэр.

— Обязательно. — Если это того стоит.

Лукан вернулся к воротам, где Блоха все еще пялилась сквозь решетку. И тут он задумался — уже не в первый раз — справедливо ли было привести ее сюда, дать ей возможность взглянуть на жизнь, столь далекую от ее собственной. В глубине души он понимал, что должен был отказать ей в желании сопровождать его, не в последнюю очередь потому, что это делало его более заметным. Но девочке нельзя было отказать; она умно дождалась, пока они сядут за стол, и — когда он допивал второй бокал вина — обратилась к нему с просьбой, которая, по правде говоря, была больше похожа на требование. Лукан не стал спорить. Он быстро понял, что позволить Блохе поступать по-своему — самый быстрый способ заставить ее замолчать. Все будет хорошо, уверил он себя, хотя и не был до конца уверен. Пока она держит руки при себе.

В отличие от всех других вилл, мимо которых они проезжали по пути через Подъем Артуро, перед воротами поместья Зандрусы не стояли охранники в ливреях — без сомнения, признак ее недавнего падения. Лукан схватил бархатную веревку, свисавшую с ворот, и резко ее дернул. Где-то с другой стороны ворот зазвенел колокольчик.

— У твоего дома есть такой же сад? — спросила Блоха, пока они ждали, не отрывая глаз от зелени за воротами. Лукан подумал о старом полуразрушенном доме своего отца — теперь его доме — и заросшем саде.

— Не такой.

— Но у тебя он есть?

— Да, в некотором роде.

— Я бы хотела, чтобы у меня был сад.

— Я бы хотел, чтобы кто-нибудь открыл эти чертовы ворота. — Лукан снова дернул за веревку, и звон невидимого колокольчика эхом разнесся над аккуратными живыми изгородями и лимонными деревьями в горшках. Когда звуки стихли, снова воцарилась тишина, нарушаемая только стрекотанием цикад и отдаленным стуком ножниц садовника. Милосердие Леди, только не говорите мне, что я проделал весь этот путь зря...

Он снова потянулся к веревке, когда из-за изгороди внезапно появилась фигура — седовласая женщина в свободной одежде, покрытой пятнами от травы. Она подошла к калитке, слегка прихрамывая, ее спина была сутулой — вероятно, из-за многолетнего ухода за клумбами. «Помочь вам, сэр?» — спросила она прищурившись, глядя сквозь решетку.

— Да, — с облегчением ответил Лукан. — Мне нужно поговорить с управляющим леди Джеласси, Магеллисом. Так что, если вас не затруднит, позовите дворецкого или кого там еще главного...

— Здесь нет дворецкого, — ответила женщина, потирая подбородок перепачканными грязью пальцами. — И охраны. После того, как леди заперли, всем им дали от ворот поворот. Остались только я и повар. И, конечно, Магеллис. Так что, как видите, я должна быть осторожна с теми, кого впускаю в дом.

— Я уверен, Магеллису будет очень интересно то, что я скажу.

— Неужели? — Женщина окинула его оценивающим взглядом. — Он не говорил, что ждет посетителей.

— Он не знает, что я приеду, хотя я не сомневаюсь, что он захочет меня увидеть. — Лукан указал на ворота. — Так что, если вы не возражаете?

— Магеллис терпеть не может, когда его беспокоят, — ответила она, оглядываясь на виллу. — Кто вы, кстати, такой?

— Мое имя не имеет значения, — сказал Лукан, постепенно теряя терпение. — Имеет значение только одно — у меня есть важная информация, и мне нужно немедленно поговорить с Магеллисом. Пожалуйста.

Женщина не пошевелилась.

— Чем скорее ты впустишь нас, — внезапно сказала Блоха, — тем скорее сможешь вернуться к своим растениям.

Кровь леди... Лукан бросил на нее предупреждающий взгляд, но девочка проигнорировала его и продолжила:

— Твой сад очень красив.

Женщина улыбнулась.

— Это не мой сад, малышка, — ответила она, — но мне приятно, что ты так думаешь. — Если она и подумала что-то о хорошо одетой девочке, говорящей с акцентом уличной крысы из нижнего города, то оставила это при себе. Она снова взглянула на Лукана и вздохнула. — Ну и черт с ним, — сказала она, доставая из кармана ключ. — Я садовница, а не охранница. Это место все равно сейчас разваливается, так что, думаю, это не имеет значения. — Она отперла ворота и распахнула их настежь.

— Спасибо, — сказал Лукан, переступая порог, Блоха последовала за ним.

— Не за что, — ответила садовница, закрывая калитку на ключ. — Но если вы повредите хоть одно из моих растений, то вылетите вон, не успеете и глазом моргнуть.

— Даже и не мечтал об этом, — с улыбкой ответил Лукан.

Садовница с сомнением посмотрела на него, затем повернулась и захромала к вилле:

— Сюда.

Они последовали за ней через сад, мимо аккуратно подстриженных живых изгородей и цветущих — несмотря на позднее время года — клумб, мимо журчащего фонтана и сверкающих бронзовых солнечных часов. Блоха заколебалась, увидев бабочку, порхающую над кустом лаванды, и Лукану пришлось легонько подтолкнуть ее, чтобы она продолжала двигаться, почувствовав при этом укол вины. Вилла полностью открылась взору, когда они обогнули рощу тополей, и оказалась именно такой впечатляющей, как и предполагал Лукан, — экстравагантные колонны и арки, такие же, как и другие, которые он видел, но с добавлением цветной плитки на стенах, что говорило о зар-гхосском происхождении Зандрусы.

— Хорошенькое у вас тут местечко, — сказал Лукан, когда они ступили в тень украшенного портиком входа.

— Пожалуй, да, — ответила женщина, берясь за бронзовый дверной молоток. — Если вам нравятся камень и мрамор. Я предпочитаю растения. — Она постучала три раза.

— Мне тоже больше нравится сад, — сказала Блоха.

— Я рада, что он тебе нравится, малышка. — Женщина что-то пробормотала себе под нос и постучала еще три раза. Из-за двери донеслись приглушенные крики. — О, он, как всегда, в хорошем настроении, — добавила она, перекрывая звук отодвигаемых засовов.

Дверь распахнулась.

— Милосердие Леди, женщина! — рявкнул мужчина, стоявший в дверном проеме. — Я же сказал тебе пользоваться чертовым черным ходом... — Он замолчал, глядя на Лукана и Блоху. — Если только у нас нет гостей, — добавил он, и его гнев плавно сменился приветливой улыбкой. — Приношу свои искренние извинения, я не ждал посетителей...

— Угу, но они у тебя есть, нравится тебе это или нет, — ответила женщина, скривив губы. — Если ты хочешь, чтобы я прогоняла людей, то можешь, черт возьми, платить мне жалованье охранника. — Она повернулась и присела на корточки перед Блохой. — Как

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 146
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джеймс Логан»: