Шрифт:
Закладка:
Ребекка снова перевела взгляд на тело Стелзика.
– Не понимаю, – ее голос срывался, слова застревали в горле. – Что мы вам сделали? Что вам сделал Стелзик?
– Стелзик? Да он просто оказался ниточкой, тем концом, за который нужно только потянуть. А концы куда прячут? Правильно – в воду!
При этих словах выражение его лица мгновенно изменилось и стало абсолютно непроницаемым.
Только странные зеленые глаза зловеще светились. Ребекка посмотрела на Джонни, увидела, что он сейчас зарыдает, и горько заплакала.
– Пожалуйста, – взмолилась она, глотая слезы, – пощадите нас, я не знаю, почему вы решили, что мы представляем для вас опасность.
– Заткнись, – прошипел мужчина. Он ткнул пистолетом в сторону склона, где виднелся клубок корней. – Живо поднимитесь туда, вы оба, и покончим с этим!
38
В течение следующих нескольких дней Ребекка лечила рану Рокси, промывала ее и меняла повязки. Она обустроила собачью лежанку, а когда собаке стало лучше, начала брать с собой в поездки на джипе. Ребекка тщательно подошла к нормированию оставшихся припасов, честно разделив их на две части, но на четвертый день после того, как они нашли друг друга, и на сорок пятый день пребывания Ребекки на острове у них осталось всего две банки супа. Ребекка знала, что ей нужно взломать дверь в общежитие, где жил Стелзик, иначе они обе умрут с голоду, но на утренней прогулке, когда они с Рокси шли по тропе, где машина не могла проехать, произошли события, резко изменившие ее планы.
Началось с того, что Рокси убежала.
Собака скрылась в кустах столь стремительно, что Ребекка не сразу поняла, что произошло.
– Что ты делаешь? – беспомощно крикнула она вслед.
В ответ тишина: не было слышно ни лая, ни других звуков.
Ребекка побежала за Рокси и вскоре оказалась на другой тропе, пересекавшей лесную поляну. Ветер шевелил кроны деревьев, которые издавали приглушенный нежный шепот, но потом ветер стих и она услышала странные звуки, напоминавшие шлепки.
Было раннее утро и еще до конца не рассвело, поэтому Ребекка вернулась к машине, взяла фонарик и направилась обратно той же дорогой. Вскоре она вышла на поляну: трава была вся в инее, земля скована холодом, а по правому краю высилась гряда гранитных скал. В одной из скал чернел узкий вход в пещеру.
Ребекка посветила фонариком в сторону входа и подошла ближе, стараясь наклонить фонарик так, чтобы его луч проник внутрь.
– Рокси! – позвала она.
Луч фонаря дрожал на скале, расширяясь по мере того, как Ребекка приближалась ко входу в пещеру, но не мог разогнать темноту внутри нее.
– Эй! Рокси, выходи! – крикнула Ребекка, вздрогнув от того, как громко эхо разнесло ее голос.
По-прежнему никакого ответа.
– Рокси!
Внезапно что-то вылетело из темноты, толкнув ее в грудь, словно сжатым кулаком. Ребекка отлетела назад, больно ударившись о смерзшуюся землю. Прежде чем она успела понять, что произошло, какое-то существо вылетело из пещеры, а затем еще несколько одно за другим на фоне мягкого света фонаря.
Летучие мыши!
Они продолжали вылетать из устья пещеры: сначала по одной, а затем и группами, облетали поляну и возвращались обратно в пещеру. Воздух вокруг наполнился шумом кожистых крыльев.
Ребекка не сводила глаз с входа в пещеру.
– Рокси, Рокси! – повторяла она.
Вдруг холодная рука страха сжала ей горло: а что, если Рокси забралась в пещеру, потревожила летучих мышей и одна из них ее укусила? Ребекка затрясла головой, стараясь отогнать эту опасную мысль.
Только не бешенство! Пожалуйста, только не бешенство! Только бы собака не заразилась!
И тут неожиданно совсем с другой стороны на поляну вышла Рокси.
Собака переводила взгляд с Ребекки на вход в пещеру и обратно, словно спрашивая себя, из-за чего весь этот шум или почему Ребекка лежит в замерзшей траве. Ребекка вскочила на ноги и, когда Рокси прижалась головой к ее ноге, начала смеяться и не могла остановиться. Она разглядела, с какой добычей вернулась к ней собака.
– Девочка моя, какая же ты молодчинка! – воскликнула она.
В пасти Рокси держала мертвого кролика.
* * *Ребекка была настолько поглощена охотничьим подвигом Рокси, давшим им двоим новый источник пищи, что не заметила, как изменилась погода. К тому времени, когда они с собакой добрались до машины, разверзлись все хляби небесные.
Она села в джип, включила дворники и подумала о том, чтобы все-таки поехать в общежитие, как и было запланировано до прогулки, но по здравому разумению решила этого не делать. Когда на остров пришли настоящие атлантические штормы, они показали Ребекке всю мощь сил природы. В этот раз она решила, что дело ограничится сильным ливнем, но, призвав на помощь весь свой опыт, вынуждена была признать, если порывы усилятся, станет очень опасно. За те шесть недель, что она провела на Вороньем острове, она много раз видела, как ветер валял и разбрасывал тяжелые и массивные предметы, словно детские игрушки. Однажды ночью, когда она наблюдала за усиливающейся бурей из окна магазина, ветер оторвал деревянный стол для пикника, поднял в воздух и запустил в фасад одного из зданий.
Поэтому, усадив Рокси на переднее сиденье рядом с собой, Ребекка выехала на объездную и направилась в сторону Хелены.
– В обычной ситуации я бы не одобрила убийства кролика, Рокси, – обратилась к собаке Ребекка, когда дождь уже стучал по лобовому стеклу, – но тяжелые времена требуют смелых решений.
Она почесала Рокси живот и больше не сводила глаз с дороги, которую с каждой секундой все больше заливали потоки дождя. Дворники не справлялись.
Не различая дороги, Ребекка была вынуждена замедлить ход. Она притормозила и посмотрела в сторону океана, надеясь увидеть над морем хоть какой-то просвет в облаках. Но над Атлантикой высилась клубящаяся стена тумана, за исключением одной-единственной черной точки, похожей на булавочную головку.
Ребекка замерла, пристально глядя на эту точку, которая становилась все больше и больше.
39
Шел такой сильный дождь, что на секунду Ребекка потеряла черную точку из виду. Но тут из плотной завесы дождя показался большой темный силуэт, неуклонно увеличивающийся в размерах, в который эта точка