Шрифт:
Закладка:
– Щелк, щелк, щелк!
Это был тот же звук, который она слышала раньше, несколько недель назад. Но тогда вокруг нее стояла кромешная тьма и ей трудно было понять, откуда он исходит.
Ребекка обошла машину спереди, провела рукой по капоту – под пальцами тут же скопилась грязь, – но непосредственно перед джипом никого и ничего не было. Что же происходит?
– Щелк, щелк, щелк!
Нервы ее напряглись как струны, когда она услышала звук в третий раз.
А затем краем глаза уловила какое-то движение.
Быстро обернувшись, Ребекка увидела тень, мелькнувшую позади последнего здания в ряду брошенных домов. Что это, черт возьми, было? Сердце у нее забилось так, словно сейчас выскочит из груди.
Ребекка подумала, что надо бы сесть в машину и уехать, но знала, что не сможет этого сделать. Только не сейчас! Если она не одна на острове, ей обязательно нужно выяснить, кто еще здесь находится и почему.
Но ведь это невозможно!
Открыв багажник, она схватила молоток из числа тех инструментов, которые собрала в своих поездках по острову. Тогда она забирала то, что может оказаться полезным, и вот теперь молоток пригодился. Сжав его так сильно, что ее пальцы побелели, Ребекка решительно направилась к домам.
– Эй, есть тут кто? – прокричала она.
Ветер уносил ее голос куда-то в сторону, и тогда она переступила через сломанный забор и пошла сквозь высокую траву к одному из домов.
– Ау, есть кто живой?
Она заглянула в узкую щель между зданиями. Вокруг нее колыхались на ветру высокие травы, заслоняя поле обзора.
– Выходи! Я тебя засекла! – прокричала она, хотя голос ее предательски дрожал.
Подавляя страх, она медленно двинулась по проходу между домов, пробираясь сквозь заросли сорняков. Оказавшись на одном из задних дворов, она остановилась и беспомощно уставилась на море травы и деревьев в золотом осеннем убранстве. Кругом валялась ломаная садовая мебель и стояла ржавая печь для барбекю. В соседнем дворе безвольно свисал разорванный гамак, закрепленный только одним концом.
– Эй, есть тут кто?
Ответа не было. Ребекка пошла дальше, осматривая каждое заднее крыльцо на своем пути, переступая через белый штакетник, когда-то разделявший владения, но теперь разломанный штормом и лежавший на боку. Местами трава доходила ей до пояса, шуршала под ветром, который дребезжал сломанными рамами в оконных проемах.
– Хватит прятаться, – неожиданно тихо и умоляюще сказала Ребекка.
Она подошла к крыльцу одного из домов, присела и стала ждать. Через сорок минут небо нахмурилось, появились темные, насыщенные дождевой влагой тучи. Находясь на острове, Ребекка стала гораздо лучше улавливать любые перемены погоды и даже предсказывать их. И неудивительно: в городе она просто не нуждалась в этом навыке. Вот и сейчас она почувствовала приближение очередного шторма.
«Неужели я ошиблась? – подумала она. – Неужели я вижу и слышу то, чего нет?» Она вспомнила о своем недавнем мысленном разговоре со Стивом. «Что делать, если я стремительно схожу с ума?»
Она вновь огляделась вокруг, но теперь до нее не доносилось никаких необычных звуков кроме гула ветра и приглушенного рева океана. По высокой траве пробегали волны, создаваемые порывами ветра. Признав свое поражение, она встала и направилась обратно к машине.
И только добравшись до заправки, она поняла, что вовсе не сходит с ума. Просто она научилась видеть призраков.
Ранее
Ребекка спустилась в овраг.
– Если там мертвец, разве мы не должны вызвать полицию? – услышала она голос Джонни.
Она обернулась, посмотрела на брата и увидела, что он побледнел, дрожит и напуган точно так же, как и она.
Точнее, Ребекку не пугала мысль о мертвом теле – она насмотрелась на мертвецов за время своей врачебной практики: на каталках, в моргах, на больничных кроватях через считанные минуты после того, как легкие перестали работать, сердце отказало, а мозг умер. Она боялась за себя и за брата, оказавшихся в этом странном и глухом месте.
И хотя инстинкт говорил ей, что нужно остановиться, она продолжала спускаться на дно оврага. Там лежал мужчина. Его лоб под редеющими волосами был измазан в крови, кровь залила одну из бровей. Еще только подходя к трупу, Ребекка начала догадываться, что стало причиной смерти, а оказавшись ближе, поняла, что была права.
Человека застрелили!
– Твою мать… – выдохнул Джонни за ее спиной. Она редко слышала, чтобы ее брат ругался. – Мы должны вызвать полицию, Бек!
– Ты прав!
– И надо сделать это прямо сейчас, – голос Джонни дрожал.
– Конечно, звони!
Джонни взял телефон в руку и высоко задрал его над головой, пытаясь снова поймать зону приема сигнала.
– Черт возьми, – пробормотал он. – Нам нужно вернуться к тому месту, где мы смогли принять звонок Ноэ.
Мертвец был одет в клетчатую рубашку и коричневые брюки, на ногах – черные рабочие ботинки. Куртка расстегнута и сбилась на сторону. Кожа у него посерела, появились трупные пятна. Явно началось разложение тела, но оно пока было в основном внутренним. Ребекка подошел поближе и почувствовала запах, который ни с чем не спутаешь, увидела, что один глаз мертвеца был открыт и затуманился.
– Он мертв уже некоторое время, – сказала она. – Может быть, сутки или около того.
Она догадалась, что Джонни встал позади нее по хрусту листьев под его ногами, но не могла отвести взгляда от мертвого мужчины: на вид тому было за шестьдесят, он был седовлас и бородат, кожа на руках в пятнах и прожилках. Часть его тела была скрыта извивающимися, обнаженными корнями деревьев, растущих выше на склоне, но она увидела достаточно. В десяти футах был естественный уступ, и Ребекка догадалась, что мужчина стоял там, прежде чем оказался здесь, внизу.
«Что-то тут не так!» – подумала она и тотчас же осознала, насколько глупо это звучит. Конечно, не так, ведь они только что нашли труп с пулей в голове! Наверное, она просто мысленно выразила то чувство, которое преследовало ее с тех пор, как они покинули место раскопок.
– Бек!
Она повернулась к Джонни.
– Ты слушаешь, что я говорю? – резко сказал он, затравленно оглядываясь по сторонам. – Нам нужно вернуться туда, где можно позвонить по мобильнику!
– Дай мне две секунды, – попросила Ребекка.
– Уходим и набираем 911, Бек, – Джонни был категоричен.
Ребекка подошла совсем близко к телу. Одна нога мужчины застряла внутри клубка корней и была повернута под невозможным углом. «Перелом лодыжки», – мысленно зафиксировала она. Одна рука у него тоже была сломана, запястье неестественно подвернулось внутрь. Похоже, переломы стали результатом падения, и единственным крошечным утешением было то, что он, вероятно, в тот момент был уже мертв и не почувствовал боли.
Пуля осталась внутри черепа: выходного отверстия видно не было. А когда Ребекка наклонилась, чтобы осмотреть затылок, то увидела, что череп треснул и вдавился внутрь, что подтверждало версию свободного падения с