Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Вороний остров - Тим Уивер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 119
Перейти на страницу:
высоты.

– Бек, давай убираться отсюда ко всем чертям! – воскликнул Джонни, и в этот момент сверху над ними послышался какой-то звук.

На уступе, который Ребекка заприметила раньше, и откуда, должно быть, сорвался мужчина, кто-то стоял и смотрел на них сверху вниз.

– Доктор Стелзик! – крикнул Джонни.

Но Карл Стелзик не ответил.

Он стоял наверху и молча глядел на них. Ребекка заметила, что он переоделся и привел себя в порядок за то время, пока оставался один. Вот он поднял правую руку, и Ребекка увидела край повязки, видневшийся из-под рукава его куртки, в пятнах крови там, где были укусы. Она взглянула на мертвое тело, лежащее рядом с ними, затем перевела взгляд наверх и увидела, что в руке Стелзика появился пистолет.

И только тогда поняла, что никакой это не Стелзик.

Настоящий Карл Стелзик лежал у ее ног с пулей в голове.

36

Когда Ребекка вышла из прохода между домами, она снова услышала тот самый звук.

– Щелк, щелк, щелк!

На этот раз он доносился откуда-то еще.

Скорее всего, с площадки перед заправкой.

Подняв молоток, она выбралась из высокой травы, перешагнула через рухнувшее ограждение, обозначавшее границы когда-то разбитых здесь газонов, и вернулась на дорогу, не сводя взгляда с того дома, который она обошла последним. Если кто-то был там, ему некуда было выйти, кроме как навстречу ей.

Она заманила неизвестного в ловушку!

– Я знаю, что ты там! – выкрикнула Ребекка, и голос ее прозвучал гораздо более уверенно, чем она себя чувствовала.

Все окна дома были залеплены морской солью, осевшей на стеклах, и сквозь них было трудно что-то разглядеть. Но если человек находится внутри, то дверь в дом должна была быть открыта, а Ребекка видела, что дверь закрыта. Значит, неизвестный был снаружи, на той же стороне дома, где находилась она.

– Нет смысла прятаться! – заявила она в пустоту.

Из-за дома появился чей-то силуэт.

Ошеломленная, Ребекка остановилась.

Существо замерло в тени напротив и смотрело в ее сторону. Спереди рядом с левым ухом у него была рана, и левый глаз почти полностью закрыла страшная опухоль. Но здоровый глаз уставился на Ребекку и блеснул из тени.

– Рокси! Это ты?

Собака пошла вперед, а ее когти при этом издавали характерный щелкающий звук на гладком бетонном дорожном покрытии. Но вдруг она остановилась, переведя взгляд с Ребекки на линейку домов.

– Рокси! Ты помнишь меня?

Собака казалась сильно напуганной присутствием Ребекки, и было очевидно, что ее рана причиняет ей боль, но она оставалась на краю площадки перед заправкой и никуда не убегала.

– Все хорошо, – тихо сказала Ребекка, – все в порядке, моя девочка.

Она начала медленно идти по направлению к Рокси, ставя одну ногу впереди другой, как будто бы шла по канату над пропастью. В какой-то момент Рокси напряглась, и Ребекка остановилась, не желая ее пугать.

На мгновение они застыли, глядя друг на друга: Ребекка дрожала на холодном ветру, а шерсть Рокси колыхалась волнами под ветром.

– Ты живая? – спросила Ребекка.

Рокси только моргнула в ответ.

– Откуда ты взялась? Как ты смогла выжить?

Задавая свои вопросы и словно бы ожидая на них ответов, Ребекка больше всего боялась, что сейчас Рокси растает перед ее глазами как дым, исчезнет как мираж в пустыне, и это будет явным и неоспоримым доказательством того, что она окончательно сошла с ума.

– Я думала, что ты погибла, – продолжала Ребекка, воодушевленная тем, что Рокси никуда не исчезает.

Собака вздрогнула и тихонько заскулила в ответ.

– Все в порядке, девочка, – вновь заговорила Ребекка, протягивая к ней руку и старясь придать своему тону как можно больше уверенности. – Ты же умная, хорошая собака, и ты меня помнишь. Разве нет? И ты знаешь, что ничего худого я тебе не сделаю. Наоборот, я хочу помочь тебе, – Ребекка сделала еще один шаг. – Я ведь врач, я могу посмотреть твою рану…

«Господи, что я несу, это же собака», – пронеслось у Ребекки в голове.

Внезапно Рокси вздрогнула и отскочила в сторону.

Ребекка сначала не поняла, что случилось, но потом осознала, что невольно сделала слишком большой шаг вперед и приблизилась к животному быстрее, чем собиралась.

– Подожди, – сказала она, но при этих словах Рокси отпрыгнула чуть дальше. – Подожди, – повторила Ребекка. – Не убегай, малышка, я тут, чтобы помочь тебе.

Рокси пустилась в бегство.

– Нет! – прокричала Ребекка ей вслед. – Нет, нет, нет!

Она побежала следом, но Рокси юркнула в промежуток между домами и исчезла в высокой траве.

– Рокси!

Как Ребекка поняла раньше, надвигалась буря: небо затянуло тучами, ветер усиливался. Сломанные деревянные оконные рамы домов загремели. По высокой траве под порывами ветра прокатывались уже не волны, а валы сродни океанским. В этой постоянно меняющейся, движущейся картине Ребекка отчаянно пыталась разглядеть хотя бы силуэт Рокси на одном из задних дворов, но ничего не увидела.

Рокси исчезла.

– Пожалуйста, милая, хорошая собачка, – бормотала Ребекка в отчаянии. – Пожалуйста, вернись!

Но собака как в воду канула.

А мгновение спустя все стало совсем плохо.

37

Порыв ветра налетел на Ребекку, чуть не сбив с ног. Когда она бежала между домами и на полпути к машине отскочила в сторону, чтобы избежать летящего прямо на нее куска вагонки, она почувствовала, что наступила на какой-то выпуклый предмет.

Ребекка остановилась и уставилась вниз на нечто, скрытое в траве, потом опустилась на корточки, раздвинула траву и подняла это самое нечто.

В руках у нее оказался грязный пухлый кожаный бумажник, сложенный вдвое. Он услужливо распахнулся, открывая ее взгляду объемистое главное отделение, три пустых кармашка для кредитных карт и карман с пластиковым окошком для фотографии. Внутри оказались две долларовые купюры и водительское удостоверение, срок действия которого давно истек. Были и помятые визитные карточки.

«Пол Коннорс. Механик – Ист-Хэмптон/Монтаук», – гласила надпись на них.

В кармашке с прозрачным окошком было семейное фото: мужчина, который, должно быть, и был Полом Коннорсом, женщина лет тридцати и двое детей – мальчик и девочка, оба белокурые, нарядные и напоминающие маленьких ангелочков.

Вся семья стояла перед черным «фордом эксплорером».

Значит, никакого больше Стива?

Ребекка судорожно сглотнула и вытащила водительские права Коннорса. Срок их действия истек три года назад. Коннорсу было тридцать восемь. Рост – шесть футов и два дюйма, вес – сто девяносто фунтов. У него были голубые глаза, такие же, как у его детей. Он числился ветераном и донором органов.

Значит, хозяин «форда эксплорера» не был тем, кто одержим мыслью иметь детей.

И звали его не Стив.

Конечно, Ребекка никогда не верила, что придуманный ею человек действительно существовал, но их мысленные разговоры, как ни странно, помогали ей создать иллюзию нормальности среди полного безумия ее нынешнего существования. Стив был для нее якорем, но теперь его не стало.

Так же, как и Рокси.

Так же, как не стало и всех остальных в ее жизни.

Ребекка, двигаясь словно автомат, села за руль и добралась до объездной,

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 119
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Тим Уивер»: