Шрифт:
Закладка:
Почти всю песню я смотрю в потолок. Но к концу, я обращаю внимание на Алекса. Он улыбается с закрытыми глазами, ему нравится, как мы поем.
Он милый. Алекс Линд очень милый. Я знаю это.
Мы заканчиваем, и все аплодируют. Алекс даже свистит. Мистер Маюрник назначил солировать Джесс Сальсар, и я с ним абсолютно согласна. Я даже испытываю облегчение. У нее прекрасный голос.
– Ладно, мальчики, давайте теперь послушаем вас.
Алекс и остальные выходят вперед. Их четверо. Мистер Маюрник просит Джесс остаться у фортепьяно и исполнить женскую партию. Когда мальчики запели, он стал внимательно слушать. Я тоже.
У Алекса необычный голос. Он не похож на голоса остальных одноклассников из музыкального театра, которым прямая дорога на Бродвей. Он не такой сильный, но его можно различить среди остальных голосов. Он… он сладкий. Искренний. И для этой песни это просто здорово.
Я счастлива, что мистер Маюрник именно его назначает солировать.
Алекс удивлен.
– Я?
Мистер Маюрник бьет по клавишам.
– Да, ты! Маленькая птичка мне чирикнула, что ты ко всему прочему еще и на гитаре играешь. Умеешь читать ноты? – Алекс кивает. – Отлично. Завтра принеси гитару в школу, и мы начнем репетировать.
– Не знаю… Я никогда раньше не выступал перед публикой.
– Все наши дамы просто в обморок упадут! Правда, девочки? – И мы, как по команде, начали выкрикивать его имя, как будто он уже готовая звезда эстрады или поп-идол. Даже я. Алекс становится красным как помидор.
Это лишнее напоминание о том, что с хорошими людьми частенько случается что-то хорошее.
Глава тридцать девятая. Лилия
Впервые в жизни я стою на тумбе для прыжков в воду. Рив уговаривал меня попробовать прыгнуть с нее хотя бы раз перед экзаменом, но я не могла себя заставить на нее взобраться. У меня трясутся колени. Тут так высоко, что бассейн кажется пугающе глубоким. Все тумбы рядом со мной заняты. Все уже сгруппировались и готовятся к прыжку. Все, но только не я. Я заставляю себя дышать глубоко. Мне не нужно пытаться изобразить красивый прыжок, мне нужно лишь прыгнуть.
Если у меня получится это, то и все остальное тоже. Именно это я и повторяю себе снова и снова.
Тренер Кристи дает инструкции, которые я и так знаю наизусть – нужно два раза проплыть бассейн туда и обратно и две минуты пробыть под водой. Я все время поправляю очки для плаванья. Они такие тугие. Ненавижу их надевать, но Рив говорит, что я почувствую себя в воде гораздо уверенней, если буду видеть. И он прав.
Тренер Кристи свистит в свисток, и я крепко закрываю глаза. Остальные уже спрыгнули, я слышу всплески. Я считаю до трех и делаю это. Я прыгаю. Я плюхаюсь в воду почти плашмя и начинаю работать руками и ногами. Прежде чем сделать первый вдох, я очень долго задерживаю дыхание, и сразу же снова опускаю голову в воду. Мне кажется, что я тону, но я продолжаю двигаться вперед, пока мои пальцы не касаются стены, потом я разворачиваюсь и плыву в обратную сторону.
Я не смотрю на соседние дорожки, мне страшно выбиться из ритма, но я уверена, что все уже доплыли. Мне не нужно переживать по этому поводу, я должна сосредоточиться и думать, что делают другие.
Ты сможешь. Ты сможешь, говорю я себе.
Когда я касаюсь стены во второй раз, у меня почти не остается сил, каждый мускул в моем теле горит, но я знаю, что скоро все закончится. Мне осталось проплыть один бассейн. Я стараюсь не торопиться, и, как учил меня Рив, делаю гребок за гребком.
И вот я доплываю. Пальцы касаются стены. Я сделала это. Я выныриваю, чтобы глотнуть воздуха, и, тяжело дыша, цепляюсь за край бассейна. Вдруг я слышу аплодисменты. Рядом с лавками хлопает в ладоши и свистит Рив. Он делает это в честь меня.
Не могу поверить, что он пришел.
Все уже вылезли из воды, и тренер Кристи подходит ко мне с секундомером, чтобы я сдала последнюю часть экзамена. Я держу спину прямо, сгибаю колени и принимаю позу зародыша, которой меня научил на прошлой неделе Рив. Я чуть наглоталась воды, но мне удается продержаться под водой нужное время.
– Отличная работа, Лил, – говорит тренер и подмигивает.
Не могу поверить. Я плыву к лестнице и выбираюсь из бассейна. Я слаба, как цыпленок, но чувствую себя чемпионкой. Чувствую, что могу все.
Я бегу к Риву и кричу.
– Я сделала это!
На его лице дурацкая улыбка.
– Да, у тебя получилось! – Я бросаюсь к нему, он берет меня и поднимает. Я невероятно счастлива.
Мы смеемся, но, когда он опускает меня, и мы смотрим друг на друга, между нами возникает неловкая пауза. Мы начинаем говорить одновременно.
– Спасибо…
– Ты была восхитительна.
Мы смеемся, и я пробую снова.
– Спасибо тебе за все. Я бы никогда не сделала этого без тебя, Риви. Я все время вспоминала все, чему ты меня учил.
Рив наклоняет голову в сторону.
– Смотри-ка, а плаванье нас сблизило. Как друзей, – быстро добавляет он. – Еще одна неловкая пауза.
– Согласна, – говорю я. – Большое тебе спасибо.
Рив берет с лавки мое полотенце и протягивает мне.
– Не за что. Ты сегодня пойдешь в библиотеку? – спрашивает он.
Я качаю головой.
– Нет, мне надо кое-где появиться. – В 5 я встречаюсь с Мэри и Кэт в раздевалке.
– Тогда, ладно, – Он явно расстроен, и мне это приятно. Он протягивает руку и слегка дергает меня за хвост. – Отличная работа, Чоу.
– Спасибо, тренер. – Я неожиданно для себя обнимаю его, и он понимает, что я это делаю от всего сердца.
Глава сороковая. Мэри
Я едва пристроилась на батарее, и тут в раздевалку входит Кэт.
– Привет, красавица, – говорит она, сбрасывает рюкзак на пол и плюхается сверху. – Как прошел твой День Благодарения?
– М-м-м… Не слишком удачно, – Я снимаю несколько катышков со свитера. – Родители так и не приехали.
– Черт.
– Да уж, – отвечаю я. – Дерьмовый день.
Дверь неожиданно распахивается и в раздевалку вбегает Лилия.
– Я