Шрифт:
Закладка:
Чуть позже нас собрали, чтобы предостеречь от пьяной езды, ведь впереди нас ждут праздничные дни. На сцене заунывным, вгоняющим в сон голосом выступала пожилая женщина в полицейской форме. При этом она демонстрировала слайды с авариями, случившимися в 70-х годах прошлого века, на которых не было ничего интересного: ни крови, ни трупов. С таким же успехом она могла бы показывать фотографии нашего гаража.
Где-то на середине лекции я засыпаю и открываю глаза как раз в тот момент, когда женщина-полицейский, споткнувшись о провод микрофона, чуть не приземляется на задницу.
Я не могу сдержать смех и оглядываюсь вокруг, чтобы посмотреть оценили ли одноклассники такой подарок на Рождество. Но никто больше не смеется.
Я встречаюсь взглядом с Ренни. На ее лице такая же широкая улыбка, как и на моем. Я мгновенно отвожу взгляд. Нас с ней всегда объединяло извращенное чувство юмора. Черт. Ничего не изменилось.
Глава сорок третья. Лилия
В воздухе витают запахи рождественских елей и имбирных сладостей, которые продают на улице прихожанки нашей церкви. Кажется будто вот-вот пойдет снег. Я очень надеюсь, что пойдет. Снежный день – это прекрасно.
В этом году все украшено как нельзя лучше; половина города, несмотря на рабочий день, собралась на Главной улице на церемонию зажжения праздничных огней. Наш школьный хор стоит перед деревом и поет «Зимнюю волшебную страну», и действительно хорошо поет.
Все участники в колпаках Санты и полосатых красно-зеленых шарфах, а у секции сопрано еще и колокольчики в руках. Мэри стоит в заднем ряду и выглядит чудесно в своей шапочке, надетой поверх заплетенных в косички волос. Алекс тоже здесь, он в первом ряду. Очень скоро он начнет солировать. Мы встречаемся с ним взглядами, и я машу ему рукой. Он подмигивает и приставляет руку к своей шапке.
Песня заканчивается, и я хлопаю в ладоши и кричу.
Браво, Алекс! – А про себя добавляю. – Браво Мэри.
Рядом со мной крутится Эшлин; Дерек с Ривом ушли за горячим шоколадом для нас. Ренни сегодня работает, и это здорово. По крайней мере, сегодня мне не нужно волноваться.
– Алекс такой симпатичный, – пихает меня локтем Эшлин. – Прямо эльф-переросток.
Я роюсь в сумочке в поисках мятной конфеты.
– Действительно похож.
Он выглядит мило в своем коричневом пальто из верблюжьей шерсти, шапке Санты и клетчатом шотландском шарфе, который наверняка купила ему мама. Его щеки порозовели от холода, а на лице широкая улыбка. Я не могу удержаться и тоже улыбаюсь.
– По-моему, у него очень хороший голос. Не могу дождаться, когда он будет петь соло, – говорю я Эш.
– Точно, – соглашается она, нагибается ко мне и шепчет. – Слушай, а что происходит у вас с Ривом? Вы теперь вместе?
Я моргаю от неожиданности. И, не подумав, выпаливаю.
– Да ты что? Нет! – Эшлин смотрит на меня с сомнением, и я добавляю. – Между мной и Ривом никогда и ни за что на свете ничего не будет! Даже через сто миллионов лет!
Эш собирается что-то ответить, но вдруг в ее глазах вспыхивает радость, она вытягивает вперед руки и кричит. – Дай мне!
Я оборачиваюсь. Прямо за моей спиной стоят Дерек и Ривом со стаканами с горячим шоколадом в руках. На мгновение мне кажется, что он все слышал, но он протягивает мне пенопластовый стаканчик, и его лицо ничего особенного не выражает.
Потом я вижу Кэт, она смотрит на нас с другого конца площади. Настало время сделать первый шаг. О, господи!
Я меняюсь местами с Эш, и она оказывается рядом с Дереком, а я – с Ривом.
– Тут так холодно, – говорю я, грея пальцы о стаканчик. На мне серо-голубая флисовая толстовка, обтягивающие джинсы и ботинки для верховой езды, плюс наушники их кроличьего меха. Эх, надо было взять еще и варежки.
Рив никак не реагирует, и я тяну его за рукав.
– Мне холодно, – повторяю я.
Рив закатывает глаза.
– А почему ты не надела пальто?
Я прижимаюсь к нему, чтобы согреться. Вот почему, Рив.
– Обычно мне в этой толстовке тепло, но сегодня такой мороз! – Я пытаюсь просунуть свою руку в его ладонь, но он отшатывается, как будто я его обожгла.
Отойдя в сторону, он снимает с себя пуховик, протягивает мне и говорит.
– Вот. И прекрати ныть. Ты сама пригласила нас сюда.
Интересно, с чего это он так завелся? В субботу мы с ним так сблизились, а сегодня, всего через три дня создается впечатление, что он хочет меня оттолкнуть. Неужели он слышал, что я говорила Эш, или это что-то другое?
Я бы должна была испытать облегчение, ведь если он ведет себя как придурок я не буду его целовать ни по правде, ни понарошку. Но я его не испытываю. Я расстроена.
– Мы здесь, чтобы поддержать Алекса, – напоминаю я ему. – Ведь он и твой друг тоже.
Рив издает нечто похожее на фырканье и, скрестив руки, оборачивается лицом к хору. Они поют «Пусть идет снег». Дерек с Эш целуются, отойдя от нас к дереву. На глазах у всех. Какая пошлость! А горячий шоколад закончился очень печально. Стаканчики валяются у них под ногами.
Мы остаемся с Ривом наедине. Он стоит, скрестив руки, с хмурым лицом. Я делаю глоток шоколада. Может, я все это себе придумала, и все закончилось, не начавшись?
– Что сегодня с тобой такое? – спрашиваю я его, снова отпивая из стаканчика. – Ты в плохом настроении?
Он едва смотрит в мою сторону.
– Ничего.
– Может, у тебя нога разболелась от долгого стояния? Давай найдем лавочку и… – мой голос стихает. Он меня даже не слушает. Я закусываю губу. Если он решил с этим покончить, то я его опережу, что бы за этим ни стояло.
Я толкаю его в плечо.
– На, держи! – И возвращаю ему куртку. – Я пошла. Передай Алексу, что мне нужно было уйти.
Я быстрым шагом иду к парковке у церкви, выбросив по пути стаканчик в мусорный бак.
– Стой! – кричит он.
Я не замедляю шаг, наоборот, иду еще быстрее, но Рив меня догоняет. Тяжело дыша, он хватает меня за плечи и разворачивает к себе. Его зеленые глаза сверкают и смотрят в упор. Он даже не моргает.
– Ты мне нравишься. Я пытался с этим бороться ради Линда. Но ты мне нравишься, – говорит он низким взволнованным голосом. – И