Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ключ ко всему - Анна Панова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 64
Перейти на страницу:
попыталась убрать следы слез.

– Ерунда! – Ида говорила нарочито весело. – Тушь смоем и нанесем заново. Лицо припудрим, прическу поправим.

Лэри Хольмсварт разгладила нежную ткань платья руками. К счастью, наряд все еще выглядел прилично.

– А насчет вина не переживай! – Ида глупо рассмеялась. – Я думаю, первые ценители крепленых напитков уже освобождают свои желудки в укромных местах.

Через двадцать минут девушки, подшучивая друг над другом, выдвинулись в сторону бального зала, но так и не дошли. Возле лестницы Иду с ног сбил мужчина с маскарадной маской на лице. Девушка больно ударилась о каменный пол. Марка, все еще находящаяся под действием вина, сняла туфлю и на удивление метко для пьяной особы метнула ее в затылок убегающего негодяя, грязно ругаясь. Цель была достигнута – мужчина упал и скатился в самый низ лестницы, подозрительно затихнув на мраморном полу. Ида попыталась встать, но у нее не получилось. Мимо пробежали люди в форме. Девушку подняли. Перед затуманенным взглядом возникло озабоченное лицо Аластора Вайнера.

– Надеюсь, вы ничего не сломали, когда падали, лэри Хольмсварт?

Ида по поводу своей целостности уверенности не испытывала. Бедро и запястья рук нещадно болели. Голова, ушибленная о колонну, гудела.

Марка бранилась. Вероятно, Ида все-таки недооценила степень опьянения фрейлины. Большинству ее выражений устыдились бы и портовые грузчики. Ругань посвящалась невежественному мужлану, который чуть не порвал ей платье, а ткань, между прочим, бе-зумно редкая.

Лэрт Вайнер рассмеялся самозабвенно:

– Лэри Арнолески, вы стóите дюжины моих солдат!

Он оглянулся на мнущихся за спиной парней и рявкнул:

– Из этих олухов никто не смог задержать преступника с помощью оружия, а уж с помощью туфли – недостижимый уровень мастерства!

Он повернулся к девушке и уже обычным голосом добавил:

– Буду просить короля представить вас к государственной награде за неоценимую помощь в задержании преступника, готовившего заговор против королевской семьи.

Марка икнула:

– Что-то мне нехорошо.

Совместно с лэртом Вайнером Ида проводила фрейлину до покоев и уложила на кровать. Девушка уснула мгновенно.

Иде же спать и веселиться этой ночью не пришлось, потому что министр, разглядев пользу колдовского таланта для нужд следствия, потащил несчастную лэри в зал совещаний под предлогом необходимости свидетельских показаний.

Зал для совещаний был полон военных и стражи. Здесь же находился пропавший при загадочных обстоятельствах племянник короля, изрядно побитый и связанный. Он сидел на стуле в центре комнаты и, без сомнения, был главным объектом наблюдения. Ида никак не могла понять, откуда он взялся.

У одной из стен Ида заметила Рикарда, устало откинувшегося на стуле.

За столом сидел главный судья государства и подозрительно оглядывал собравшихся в зале совещаний поверх очков.

Аластор Вайнер обратился к задержанному:

– Эддард Рем Гентт-Ластенбергский, вы готовили убийство королевской семьи: короля Артура, королевы и наследного принца Ренатана. У нас собрано достаточно улик, чтобы суд вынес вам смертный приговор. Не хотите облегчить душу?

Несостоявшийся герцог рассмеялся:

– Почему бы и нет? Тем более перед такой почтенной публикой.

Он начал долгое повествование, щедро сдабривая его горечью и презрением:

– Я всегда чувствовал себя ущемленным. Мой венценосный дед выдал мою мать замуж за своего друга, верного соратника, которому в дополнение к принцессе даровал и титул герцога. Мать не хотела свадьбы и, как следствие, не любила меня, называя в каждой ссоре «отродьем». Когда отец наконец отправился к праотцам, она ликовала. Но вот незадача – король не передал мне отцовский титул по наследству, оставив его для своих сыновей. Сказал, что у меня нет на него права. Поползли сплетни – я стал объектом насмешек при дворе. Куда бы я ни пошел, везде меня встречали любопытные взгляды. Я стал топить горе в вине.

В пивнушке на меня вышли люди одной из недружественных Нордланду стран с неожиданным предложением. Догадайтесь, с каким? – Он мерзко хихикнул.

– В моей жизни появилась цель. Я должен был убрать короля и править сам. Мне обещали поддержку. Нужно было все провернуть осторожно. Первый раз нанятые наемники просчитались. Я был вне себя от ужаса, все боялся, что следствие выйдет на меня. Поддерживающие мою идею проявляли нетерпение. Вы не представляете, сколько врагов у королевской семьи в ближнем круге.

Он задумался:

– Наш король слишком явно выражал свои симпатии нуворишам, забывая про семьи, правящие Нордландом веками.

Когда изначальный план провалился, мы придумали новый. На королевском балу семья должна была погибнуть под обрушившейся балюстрадой. Я знал, что младшие дети в этот момент будут у себя в покоях с няней, так что мой план должен был сработать.

Лэрт Вайнер усмехнулся:

– Думаете, что такая смерть не вызвала бы у меня подозрений?

Эддард бросил на него полубезумный взгляд:

– Если бы все пошло по плану, то вас выманили бы к покоям королевских детей и убили. Няня подтвердила бы, как героически вы пытались защитить королевских отпрысков, вступив в бой с молодым стражником, кричавшим что-то невразумительное насчет свершения возмездия за молодого погибшего Дирна. А сам лэрт Вайнер, увы, пал от ран. Как и убийца. Наемники готовы были устроить все таким образом, что сомнений бы не осталось ни у кого, что именно так и было.

– Полагаю, молодого человека из стражи, которого вы выбрали убийцей, планируя забрать у него не только жизнь, но и честь, вам совсем не жаль?

Парень на стуле фыркнул:

– Когда дуб рубят на дрова, его мнением не интересуются. К тому же парень был другом одного из тех, кто сидит в ваших казематах за мой побег. Сначала они совместно с начальником тюремной стражи похитили из темницы меня, чтобы выдать старому Дирну. Они сочувствовали его горю за деньги. А вас нужно было покарать за то, что защищали меня – убийцу. Вы пытались помочь мне избежать смертного приговора.

Министр встал у стола, согнутыми пальцами чуть опершись на массивную столешницу:

– Никогда не подозревал в вас, лэрт Эддард, криминальных талантов. Спасибо, что хотя бы меня после смерти вы не пытались выставить бесчестным человеком. Значит, няня королевских детей лэрта Матильда Бальторская тоже замешана в заговоре! Не ожидал…

Он повернулся к военным:

– Заключите ее под стражу немедленно, если она еще не сбежала! Королева отпустила няню со службы перед балом, не объясняя причин. Хорошо, что дети уже находятся в надежном месте.

Четверо людей в форме молча вышли из зала.

Министр повернулся к Эддарду:

– Можете продолжать.

– Мы с моими единомышленниками сошлись во мнении, что король, королева и наследный принц должны были обязательно погибнуть. К счастью, обрушение мраморной конструкции в момент входа в церемониальный зал не оставляло им шансов. Как вы догадались, что мы хотим

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анна Панова»: