Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
* *

Янис увидел Сару. Он уже не надеялся на это. С тех пор как её не нашли в крепости Баалит, он думал, что эта женщина потеряна для него навсегда. И вот великий Апоп даровал ему милость и осуществил самое заветное желание князя шасу.

— Сара!

Женщина поднялась с табурета, на котором сидела.

— Я вижу, что номарх мне не солгал! — Янис обвел взглядом роскошную комнату. — Тебя содержат как царицу! И ты достойна такого обращения!

Сара испугалась, увидев Яниса. Она никак не ждала его так скоро.

«Это сам Янис! Он уже здесь! Кто теперь сможет мне помочь?»

Князь заметил испуг в глазах молодой женщины.

— Неужели ты так боишься меня, дочь воина? Или я тебе противен?

Князь подошел к ней.

— Я удивлена, князь, что ты прибыл так скоро.

— Однажды я уже потерял тебя, прекрасная Сара. И в этот раз, как только до Авара дошли вести, что ты нашлась, я сразу отправился за тобой.

— Я удивлена настойчивости князя. Я дочь простого воина. Мой отец не принадлежал к древней знати.

— И что с того? Ты дочь великого воина и мне этого достаточно. Ты велика духом и ты не рождена быть рабыней. И теперь я не отпущу тебя, Сара. Ты станешь моей женой. Такова воля царя Хамуду!

— Князь желает сказать, что такова его воля?

Янис засмеялся в ответ.

— Это так, прекрасная Сара. Царь Хамуду мой друг. И теперь даже князь Нубти-Сет не посмеет отнять у меня женщину, которую я люблю.

Сара опустилась на табурет и низко склонила голову.

— Неужели это такая мука быть женой Яниса? — спросил он.

— Ты принудишь меня к браку?

— Я не слишком приятен тебе, красавица? Не понимаю отчего? Я молод и богат. Я приближенный царя. Я князь одного из сильных племен! И я готов сделать тебя женой и госпожой в моем доме. Ты станешь матерью моего наследника.

— Но разве князь оставит мне выбор?

— Сара, у женщин племени гиксов нет выбора. Они выходят замуж. И твой жребий высок. Кто может предложить тебе лучше? Нубти-Сет? Но он не слишком торопится взять тебя в жены. А я сделаю это сразу.

— Сразу, князь?

— Я сделаю тебя женой! Твой отец был против этого раньше. Но сейчас, будь он жив, он был бы на моей стороне!

— Но…

— Уже в этом месяце ты станешь женой Яниса. Даю тебе слово князя.

— Но война еще не завершена.

— Какое мне дело до войны? Я сделаю тебя женой, и мы вместе отправимся в Авар. Правда после того как город Крокодила будет укреплен.

* * *

Дом Крокодила.

Крокодилополь.

Лабиринт.

Риго предоставил другим преследовать корабли египтян. Пусть себе другой воевода припишет себе его победу. Риго не был тщеславен. А победа была блестящей. Они захватили десять вражеских кораблей. Остальные сорок ушли, но убитыми египтяне потеряли не менее сотни воинов. И, самое главное, был убит командующий флотом Кедал, на которого фараон Яхмос возлагал большие надежды…

* * *

Риго высадился в порту и завернулся в темную накидку. Они приказал никому его не сопровождать. Свой долг в отношении князя Яниса и царя Хамуду он выполнил. Оставался долг перед великой госпожой и перед храмом Сутеха.

Многие годы он был тем, кого называли черный заклинатель. Никто не знал, как выглядит этот таинственный маг, служащий черному богу Сутеху. Потому что он жил под разными личинами, и личина воина Риго была ему больше всего близка.

Как воин, Риго не знал себе равных. Вражеские стрелы и копья не причиняли ему вреда. Риго побеждал и приносил удачу великому гику. Он никогда не стремился подняться выше того места, где стоял и не требовал никаких наград и почестей, как иные военачальники.

Но ни князь Янис, ни сам царь Хамуду, не знали о его основной работе. Он служил Сутеху, пока на храм чёрного бога не обрушились несчастья. Великий жрец был убит по приказу царя Апопи и его место занял человек, который мало заботился о славе грозного божества.

Чёрный заклинатель сбросил накидку Сутеха и снова стал воином Риго. Его тщетно пытались найти царские стражи, но он словно растворился. Заклинатель не составил ищейкам ни одного следа.

Риго остался один. И его вера во всемогущество Сутеха пошатнулась. Отчего они не смогли предвидеть того, что произошло? Великий жрец всегда говорил о своем могуществе и защите грозных сил. Но где были эти силы, когда его убивали? Отчего царь Апопи нанес удар по культу, который принесли с собой гиксы и который защищал их власть в Дельте? Боги египтян побеждали.

И тогда Риго оказался среди тех, кто решил убить царя Апопи. Не многие из народа гиксов смогли поднять меч на своего повелителя. Но нашлись смельчаки, которые не побоялись священной царской крови. Апопи был убит и новым царем стал Хамуду. Но вскоре Риго понял, что эта замена мало что могла изменить в судьбах его народа.

Убийц Апопи, хоть они и дали Хамуду надеть корону Севера, всё равно выискивали и казнили. Один из заговорщиков был пытан в подземельях Авара и раскрыл тайну Риго. Ищейки нового царя напали на след заклинателя, и снова ему пришлось скрываться. Он даже готов был сдаться и умереть, но великая госпожа вернула Риго веру. Нет! Уже не Сутеху поклонялся заклинатель, хотя использовал его магические формулы. Он стал служить той, кто убедил его в могуществе высших.

— Ты видишь перед собой тень, Риго, — сказала женщина в накидке. Её лица заклинатель видеть не мог, но голос возвращал его к жизни. — Только тень госпожи из храма Иштар. Я нашла тебя, ибо вижу твои сомнения. Ты ищешь новую опору, а я ищу заклинателя.

— Я был заклинателем храма Сутеха.

— Но ты был и чёрным заклинателем и о твоих делах знают в Дельте и в Сирии. Тебя пытались схватить стражи многих богов. Но ты был хитрее. И я смогла тебя найти только теперь, когда ты ослаб, ибо остался один. Но Иштар через меня протягивает к тебе руку.

— Иштар? Она богиня любви. Я же служил чёрному богу смерти.

— Что есть Иштар, Риго? Это лишь имя и не больше того. Иштар отвечает не только за любовь и жизнь. Она отвечает и за смерть. Ты готов служить Иштар и мне?

— Готов, госпожа. Да и выбора у меня нет. Я ничего не могу один. Я слаб и хочу, чтобы меня укрепили.

— Мы укрепим тебя, Риго…

* * *

И вот Риго прибыл в

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу: