Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Одинокий король - Остин Бейли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 61
Перейти на страницу:
пророчество! – воскликнул Реллик. – Отпусти меня, надоедливый маг! – Он поднял ногу и попытался перешагнуть через туман, но Аттикус держал его железной хваткой.

– О чём вы говорите? – спросил Дрейк. – Приближается лава. Нам надо идти!

– Думаю, Фейтеру понадобитесь вы оба, – заметил Дрангус. – Я горжусь тобой, сынок. – Он одной рукой обнял Дрейка, грубо чмокнул его в щёку и шагнул в туман.

Аттикус бросился к нему.

– Нет!

Но было уже слишком поздно. Тело Дрангуса окаменело, и он превратился в безжизненную статую.

– Папа, – прошептал Дрейк.

Финниган постучал Аттикуса по плечу.

– Лава.

Аттикус хмыкнул.

– Цена заплачена. – Он выхватил мечи и пронзил ими статую Дрангуса Гения. Статуя вспыхнула и превратилась в облако белого пара, который развеял чёрный туман. Аттикус бросился в темноту, и Финниган втолкнул остальных вслед за ним.

Они прошли внутрь, и огромные двери закрылись.

Глава 28

Зета Прайм

«Когда два великана встречаются на поле боя, в критический момент победит тот, который является более высоконравственным».

Илйэб Нитсо[172].

Дрейк упал на колени на белый песок: все мысли исчезли в его голове, и на смену им пришло ледяное чувство потери. Он отвернулся от трёх солнц, нещадно светивших на красном небе.

– Папа, – пробормотал Дрейк. Всё произошло так внезапно.

Финниган схватил его за плечи и поднял.

– Послушай меня, Дрейк. Ты будешь оплакивать его потом.

Дрейк тупо уставился на Финнигана. Дугар схватил его за обломки рогов и повернул к себе, так что они оказались лицом к лицу. Его глаза были похожи на бледные камни. Он ударил Дрейка кулаком в грудь.

– Убери своё горе в ящик. Закрой крышку и открой её позже. Сегодня нам надо спасти Саймона. Твои чувства подождут.

Дрейк почувствовал, как внутри закипает гнев. Но Финниган был прав. Он отёр лицо и встал.

– Где они? В доме?

Как только он произнёс эти слова, нефритовый дом раскололся, как яйцо, высвободив светящееся золотое тело гигантской женщины-воина. Она была высотой шестьдесят футов и держала в руке меч из бледного огня. Её лицо искажала ярость.

– Боже, – прошептал Аттикус. – Какой зловещий[173] поворот.

Дрейк застонал.

– Что это такое?

– Зохар! – Голос Реллика дрожал от волнения. – Зохар в облике воина, готовый к войне! Теперь я видел всё! Смотрите, она нас заметила.

Глаза исполинской женщины сузились, как два голубых факела, и у Дрейка кровь застыла в жилах.

– Она нас убьёт.

– Вполне вероятно, – согласился Аттикус.

– Но мы ей ничего не сделали!

– Зато сделал кто-то другой, – заметил Финниган.

Зохар отшвырнула в сторону переднюю стену дома и перешагнула через неё.

Аттикус невольно сделал шаг назад.

– Разгневанный Зохар сохраняет свою силу, но лишается способности разумно мыслить, чтобы быть свирепее в битве.

– Это самая большая глупость на свете! – воскликнул Дрейк.

– Она прекрасна, – произнёс Реллик.

– Не в моём вкусе, – отозвался Финниган. – Слишком большая.

Реллик схватил Аттикуса за плечо.

– Слишком большая… Аттикус, дай ей что-нибудь большое, с чем бы она могла сразиться. Раскрась мне лицо!

Земля затряслась, и гигантское божество ринулось к ним.

Не говоря ни слова, Аттикус взмахнул золотой кистью и принялся раскрашивать лицо Реллика. После трёх взмахов его черты размылись, и на их месте появились драконья чешуя и вытянутая морда. После четвёртого взмаха кистью на месте Реллика появилось тело дракона.

Старый маг исчез, и в небо взлетел дракон. Он заревел, и Зохар тут же повернулась и подпрыгнула вверх, чтобы ударить его мечом. Она промахнулась, и дракон увернулся, ударив её по голове шипастым хвостом. Она помчалась за ним, сотрясая землю.

Когда два великана скрылись вдали, путь к полуразрушенному нефритовому дому оказался свободен. Аттикус побежал к двери, подталкивая Дрейка вперёд.

– Вы превратили Реллика в дракона? – Несмотря на поджидавшую их опасность, Дрейка охватило восхищение.

– Ненадолго, – ответил Аттикус. – Потом он снова станет беспомощным стариком, и кровожадная Зохар снова кинется на нас. – Аттикус вбежал в дом и подождал, пока Финниган поднимет балку.

– Но она изобьёт его до потери сознания?

– Он знал, на что идёт, – ответил Аттикус. – Он дал нам бесценное время, чтобы добраться до площадки.

– До площадки?

– До того места, где находятся лестницы. Туда, где заточены джинны. Этот Зохар охраняет вход на площадку. Уверен, несколько минут назад её убил Рон. Она вернулась в своём боевом обличье, чтобы отомстить за свою смерть.

Аттикус указал на сломанную лестницу, которая раньше вела на второй этаж. Финниган подхватил Аттикуса и зашвырнул его в отверстие в потолке. Дрейк и дугар вскочили вслед за ним и побежали к двери в конце коридора. Аттикус вошёл первым, а дугар последовал за ним. Дрейк бежал последним, стараясь не думать о судьбе Реллика. Он вошёл внутрь и увидел серый пепельный пол, грозовые тучи наверху и две лестницы, уходящие в небо, как обсидиановые обелиски. У подножия левой лестницы Дрейк увидел Рона, который подбрасывал в воздух нечто похожее на гигантского каменного носорога.

Аттикус и Финниган остановились у последней ступеньки крыльца. Аттикус указывал на что-то на земле, но Дрейк не мог отвести глаз от падающего носорога.

– Думаю, это Саймон! – крикнул он. – Быстрее! Ему нужна наша помощь! – И Дрейк помчался вниз по ступенькам.

– Погоди. – Финниган хотел его остановить, но Дрейк бежал, не разбирая дороги. Он врезался в дугара, тот толкнул Аттикуса, и все трое покатились по лестнице.

Они падали. И продолжали падать всё ниже и ниже. Через секунду Дрейк приземлился на капот старого форда «пинто», оставив в нём вмятину. Он спрыгнул с машины и встал рядом с Аттикусом и Финниганом, которые чуть более изящно, чем он, приземлились на дне ямы-ловушки.

– Дрейк!

Дрейк потёр зад и увидел Тессу, неопрятного мужчину и зловещего клоуна с бледным лицом.

Клоун широко улыбнулся, обнажив заострённые чёрные зубы.

– Добро пожаловать к своей смерти.

Он открыл рот, и тоннель, в котором они стояли, преобразился. У них под ногами зашевелился гигантский чёрный язык. Из пола и потолка выскочили чёрные зубы ростом с человека и начали медленно смыкаться. Тело клоуна слилось со стенами, а потом раскрылось, как чёрная глотка.

– Ненавижу лабиринты! – проревел Финниган. Он схватил два чёрных зуба и с силой разломил их пополам. Дрейк взмахнул посохом и разрубил ещё три зуба, но пасть продолжала закрываться.

– Я называю тебя Лабиринт! – крикнул Аттикус и сунул меч в язык, но ничего не произошло.

Один из верхних зубов безрогую голову Дрейка, и ему пришлось сесть на корточки, чтобы не быть раздавленным.

– Лягушачьи лодыжки! – крикнул Аттикус. В воздухе снова мелькнула его золотая кисть, и раздался механический скрежет. Зубы застыли. Невидимая сила медленно заставляла челюсти раскрыться.

Дрейк поднялся и увидел, что Аттикус стоит, согнувшись, и нажимает на рукоятку сияющего золотого домкрата. С каждым нажатием он заставлял пасть приоткрыться ещё на один дюйм.

– Я всё сделал правильно, – бормотал Аттикус себе под нос. – Назвать его лабиринтом и нанести удар.

Тесса хлопнула себя по шлему.

– Какая же я глупая!

Аттикус махнул рукой.

– Нет времени на упрёки. Я пытаюсь думать.

Огромный язык высунулся из пасти, и домкрат натужно заскрипел.

– Это не

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 61
Перейти на страницу: