Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » В поисках баронессы - Гульнара Черепашка

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 104
Перейти на страницу:
знала — потому и переплела не то со скуки, не то со злости за вечер добрых два десятка бытовых амулетов. И запихнула их в карман, намереваясь с утра же покинуть эти места.

Кеннет беззаботно пил свой эль. Принесенный амулет он давно спрятал. Уже и забыл о нем, наверное.

И демон квадратный с ним!

Вон служанка эль для Крио несет. Кружка, а рядом — большой запотевший кувшин. Эк хозяева исхитрились так охладить напиток посреди лета! Тут прохлады погреба мало: наверняка какие-то амулеты работают. Она в свое время немало таких амулетов продала — и для охлаждения пищи, и для ее сохранности. Агнес мечтательно улыбнулась, вспомнив первые полгода существования своей лавки. Она тогда неплохую сумму сколотила на одном лишь мороженом.

Еще на подносе широкая тарелка с закуской, а рядом — блюдо с нарезанными фруктами. И лесные ягоды в маленьких чашечках.

Видать, трактирщик сообразил, что гость намеревается гулять.

— Говоришь, с Гревиллями столкнулся, когда они выходили из управления? — переспросила Агнес. — Значит, они уже тогда поехали в сторону дома. А прошло уже около часа…

— Пытаешься высчитать, когда будет прилично обеспокоить их своим визитом? — хохотнул Кеннет. — Думаю, ты можешь поехать хоть прямо сейчас, Брисси. Не выгонят ведь они тебя за дверь! Хотя младший барон тебя, кажется, недолюбливает, — он хитро сощурился.

— Не бери в голову, — она поморщилась. Не рассказывать ведь душещипательную историю о своем несостоявшемся замужестве! — Мы долгие годы дружим с Фионой. Так что я успела надоесть ему хуже горькой редьки!

— А я слышал, что он когда-то предпочел тебе твою подругу, — ехидно ухмыльнулся он.

— Ну, было дело, — вырвался невольный вздох. Приспичило же ворошить прошлое!

— Удивительно, как вы с леди Гревилль ухитрились после такого сохранить свою дружбу.

— Разрушить старую дружбу из-за мужчины?! Да ты шутишь, Кеннет. Женихов может быть много, и они порой исчезают, — она едко усмехнулась. — А вот настоящую подругу поди поищи!

— Ну-ну, — хмыкнул некромант, глядя, как служанка выставляет принесенную снедь на стол. — О, и ягодки первые поспели, — отметил он с удовольствием.

Прежде чем девица ушла, Агнес заказала собрать ей еды в корзинку. И эля, и этих местных ягод, само собой! Та заверила, что через четверть часа все будет готово.

Что ж. Через четверть часа она заберет корзину и поедет к поместью. Велела еще и отправить мальчишку в городскую конюшню — чтобы привели ей коня к порогу трактира. Возможно, всего через пару часов она услышит вторую часть увлекательной истории о поимке шпионов Нейтании!

Глава 19

На руинах поместья она отца и сына Гревиллей не нашла. И развернула коня в сторону охотничьего домика.

Сюда ехала шагом, но въехав на лесную тропку, решила пустить коня легкой рысью. Так будет быстрее.

Корзинку с едой она собирала на случай, если у Гревиллей окажутся дела в хранилище в поместье. Она прекрасно помнила, как накануне пришлось втроем по очереди пить сырую воду из ведра ковшом. Разумеется, ей в поездках к южным горам нередко приходилось пить из колодца. Но то — граница. А вот подкрепиться, пока пересматриваешь старые издания, лишним не будет.

Что ж, значит, просто привезет с собой угощение. Свежие ягоды и эль точно придутся кстати!

Прием ей в охотничьем домике оказали неожиданно теплый. Старый барон Гревилль, кажется, искренне обрадовался визиту несостоявшейся невестки. Агнес уж и забыла, когда ее так радушно принимали: все-таки репутация ее была неоднозначна. И многих откровенно отпугивала. Но отец Ронана проявил неожиданное равнодушие к условностям. А может, ему просто было не до мелочей в сложившихся обстоятельствах.

*** ***

Немного не по себе было видеть старшего барона Гревилля поникшим. Агнес запомнила несостоявшегося тестя молодцеватым, подтянутым человеком, невозмутимым, с неизменно любезной улыбкой.

— Все это печально, дорогая леди Брейнстоун, — говорил он неторопливо. — Когда я ехал сюда — я переживал из-за поместья. Это наше родовое гнездо на протяжении последних двух сотен лет! Но сейчас меня тревожит судьба Фионы.

— Меня тоже тревожит ее судьба, — Агнес кивнула, позволила себе вздох. — Эсквайр Гото уверяет, что она, скорее всего, жива. Господин Кеннет утверждает то же самое. А у меня нет причин ему не верить — его способности некроманта мне хорошо известны.

— О. Я слыхал, вы работали вместе?

— Я отправилась на границу по поручению королевской палаты. Бытовых артефакторов не так-то много, — она слегка усмехнулась.

— Да-да, я слышал эту историю, — он кивнул.

На лице отразилось легкое смущение. Агнес хмыкнула, откашлялась в кулак. Непривычно было видеть старого барона в замешательстве.

— И наверняка вы слышали ее от моего батюшки, — заметила она. — Я представляю, в каких выражениях он обрисовал ситуацию! — еще раз хмыкнула, скрывая нервный смех.

— Лорд Брейнстонун выглядел… обескураженным.

Молчавший до сих пор Ронан откровенно заржал. И Агнес не выдержала, тоже рассмеялась. Даже старый барон сдержанно усмехнулся.

— Да, мой батюшка пребывал в состоянии порядочной обескураженности, — признала она. — С тех пор, как я покинула стены академии, и не вернулась после этого домой.

— Я его понимаю, — ввернул Ронан. — От девушки, что провела три с лишним года в обители милосердия, ожидать такого было сложно. Но ты ведь не за этим приехала, верно? Ты хотела расспросить о допросе.

— Разумеется, хотела! — фыркнула она, уже не особенно сдерживаясь — первоначальная скованность уходила. — И о допросе, и о том, которого из двух вы допрашивали. Шпиона или того олуха, который ничего толком не знает? Да и как оно вообще вчера прошло? Я же извелась за вечер! Только поутру столкнулась с Крио с забинтованной головой на окраине. Он заявил, что Гото и его выпер взашей. Похоже, эсквайру мы уже поперек горла.

— Я тоже, — хмыкнул Ронан. — Если бы не эта история — он бы и меня в управу не пустил. Да я, признаться, и не собирался нынче его донимать. Думал отдохнуть.

— Тем не менее?

— И тем не менее, — он кивнул и принялся пересказывать события прошедшего вечера. — Теперь этот тип уверяет, что не поджигал поместье, — завершил он рассказ.

— Вполне вероятно, — задумчиво проговорила Агнес. — Учитывая, что ему проще было бы вынести все, что собирался, в ночь поджога. И

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 104
Перейти на страницу: