Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Князь Штормовых Земель - Екатерина Соловьёва

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 101
Перейти на страницу:
выглядели естественными, а шипы по-настоящему острыми.

– Ай! – возмущенно прошипел Айтар, уколов палец.

Капля крови скатилась по стеблю и упала в воду. В следующее мгновение роза в руке стала в разы легче, а затем превратилась в свиток с печатью княжеского дома. Не веря в произошедшее, Айтар крутил его в своих руках, то поднося к глазам, то отводя подальше. Священный Дуб с солнцем над ним – символ княжеского рода. Сомнений быть не могло. Чувство облегчения и легкой эйфории прокатилось по всему телу. Он справился!

Быстро поставив цветы в вазу, Айтар повернулся к постаменту и прижался лбом к холодному камню.

– Спасибо, мам! – шепотом поблагодарил он. – Я люблю тебя. Прощай.

Айтар покидал поляну так быстро, что чуть не пропустил поворот. Он крепко сжимал карту в руке, пытаясь убедить себя, что это хороший знак и он на правильном пути.

Внезапно путь ему преградила девушка – та самая цветочница с площади.

– Простите, мой государь! – она низко поклонилась.

– Ты что-то хотела? – спросил Айтар. Он спешил в дом наместника, где хотел внимательно рассмотреть свою находку.

– Вы оставили слишком много, – произнесла цветочница, не поднимая взгляда. Она смотрела себе под ноги, нервно теребя браслет на руке. – Могу ли я предложить кое-что в знак благодарности за вашу щедрость?

– Это ни к чему, – покачал головой Айтар, намереваясь обойти ее.

– Я бы хотела посадить лиловые эустомы в вашем саду! – выпалила девушка, боясь, что не успеет озвучить свое предложение.

– Что?

– В память о том человеке, которому вы их купили, – почти шепотом добавила она.

– С чего ты взяла, что в память? – Айтар приблизился к ней. Его насторожили сказанные слова, девушка могла следить за ним. Оставалось узнать – зачем.

– По вашим глазам. Я слишком давно продаю цветы, чтобы понимать, когда их покупают живым, а когда – мертвым.

Эти слова что-то тронули в самой глубине души Айтара. То, что предлагала девушка, было прекрасной и чистой идеей. К тому же в зимнем саду достаточно места для эустом.

Подозрительность рассеялась, словно и не было.

– Как твое имя?

Цветочница подняла голову, устремив на него прямой взгляд. На ее лице появилась робкая улыбка, в то время как глаза таили чувства, которые Айтар пока не мог распознать.

– Миисса.

– Хорошо, – кивнул Айтар, улыбаясь в ответ. – Миисса, посади лиловые эустомы в моей усадьбе. Если удобно, можешь отправиться вместе со мной сегодня.

Он ожидал, что девушка откажется, но Миисса удивила его – широко улыбнулась и уверенно сказала:

– Это замечательно. Я готова отправиться с вами, мой государь.

Глава 8

У каждого своя справедливость

В Варсе пришлось задержаться, и вместо двух запланированных дней Айтар провел там четыре. Наместник Ивет не хотел его отпускать, каждый день находя новые и новые вопросы, требующие скорейшего решения. Город являлся стратегически важным, и Айтару не оставалось ничего иного, кроме как остаться еще на пару дней.

Несмотря на природную робость, Миисса нашла общий язык и с Тэем, и с Саем, привыкла к их постоянным шуткам и все чаще не боялась смотреть Айтару в глаза. Она терпеливо ожидала, когда они смогут отправиться в Ишлею, чтобы выполнить свое обещание и посадить эустомы в зимнем саду. Ее предложение временами казалось Айтару странным, но он успокаивал себя мыслями, что иногда случайности приносят в разы больше пользы, поэтому решил не искать подвох.

Хисэ Ивет предложил повозку со своими людьми, чтобы без труда доставить Мииссу с цветами до усадьбы Айтара. Отказываться от помощи никто не стал.

На обратном пути мысли Айтара занимала найденная карта, которая надежно хранилась в нагрудном кармане. Половину ночи на пару с Тэем они рассматривали изображение, но пока так и не смогли определить, где точно обитает дух воды. Это тревожило, ведь зима приближалась, и при первой удачной возможности Сапат нападет на них.

– Да могу поспорить!

Громкий голос Сая заставил Айтара прервать размышления и посмотреть на них с Тэем. Они явно о чем-то спорили, активно жестикулируя.

– Это невозможно, – снисходительно ответил Тэй, словно объяснял что-то младшему брату.

– Возможно! – настаивал Сай.

– Что за спор? – поинтересовался Айтар.

– Государь, – тут же отреагировал Сай, поворачиваясь к нему. – Тэй не верит, что у меня есть знакомый, который может сосредоточить тепло своего тела в ладонях. Он может даже нагреть ими воду!

– Это сказки, – хмыкнул Тэй.

Сай проигнорировал этот выпад, в ожидании уставившись на Айтара. Тэй тоже перевел взгляд на него, всем видом показывая, чтобы княжич не верил в эти слова. Почему-то они так развеселили Айтара, что он улыбнулся и покачал головой.

– Да я правду говорю! – не унимался Сай. Ему явно не давало покоя, что все отказывались верить его словам. – А еще он способен переносить вес тела с ног в область груди, поэтому может ходить по тонкому насту и не проваливаться.

Не выдержав, Тэй засмеялся в голос, получив от Сая гневный взгляд. Парень махнул рукой, отчаявшись доказать свою правоту, и оставшуюся дорогу ехал молча.

Когда они приблизились к усадьбе, Айтар распорядился показать Мииссе зимний сад и предоставить все, что бы ей ни потребовалось. Она благодарно улыбнулась, застенчиво отводя взгляд.

Войдя в дом, Айтар первым делом направился в покои Илая – проверить самочувствие друга. Он надеялся, что за минувшие дни в его здоровье произошли изменения в лучшую сторону.

Айтар тихо приоткрыл дверь, но Илая в постели не оказалось. Он вошел в комнату и покрутил головой, осматриваясь. Кровать была заправлена, стакан с остывшим отваром стоял на столике, а верхняя одежда так и осталась висеть на спинке стула. Внутри нарастало тревожное чувство.

Быстро перебирая в голове варианты, где мог находиться Илай, Айтар уже хотел покинуть комнату, но услышал голоса, доносившиеся из приоткрытого окна. Вместе с порывом ветра в комнату ворвались отголоски женского смеха. Отодвинув плотную занавесь, Айтар выглянул на улицу.

Опустив взгляд на дорожку внутреннего двора, он заметил двух человек, мирно гуляющих вдоль каштанов. Узнав в них Илая и Медею, Айтар расслабился, убедившись, что друг в порядке. Илай все еще был слаб и передвигался, только опершись на плечо Медеи, но шел своими силами, и это не могло не радовать. Если не знать, какие отношения связывали гуляющую по двору пару, легко можно было принять их за влюбленных. То, как Илай пытался не наваливаться на девушку и краснел всякий раз, стоило ей улыбнуться, лишь подтвердило бы такое предположение. Она, в свою очередь, мило смеялась, когда он

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 101
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Екатерина Соловьёва»: