Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:
я. – Почему ты не говоришь со мной?

Позади нас раздался знакомый глубокий голос.

– Потому что он верен мне.

Глава 30

Я подскочила на месте от такой неожиданности и чуть не ударилась головой о подбородок Друга. Он встал и загородил меня, пока из-за деревьев не показался принц Киррик.

– Оставь нас. – Голос Киррика ясно прозвучал в ночи. Сначала я подумала, что он обращается ко мне, но тут телохранитель с поклоном удалился. Прежде чем уйти, он на секунду задержал на мне взгляд.

Огонь освещал мрачную фигуру Киррика. Я встала, и он подошел ближе. Подол его накидки скользнул по моим ногам, как будто отталкивая. Я понимала, что Киррик хочет запугать меня, поэтому собрала волю в кулак и вжалась пятками в землю, чтобы не сделать шаг назад.

Я боялась разозлить его, но желание защитить нового друга было сильнее.

– Почему ты запретил ему говорить?

– Потому что он моя собственность, – ответил принц. По земле плясали тени, похожие на чудовищные когти. Киррик порывисто отвернулся от меня и плюнул в костер. – Он стал воином только благодаря мне. Если бы я не взял его к себе в качестве телохранителя, он бы стал андроги.

Мне было печально слышать от него такие слова. Я не думала, что Киррик может вести себя точь-в-точь как его отец.

– Это… это не важно.

– Для него – важно. Он знает, что ему запрещено разговаривать в присутствии женщины его хозяина.

У меня глаза полезли на лоб. Женщины его хозяина? Я ослышалась?

– Что ты сказал?

– Ты принадлежишь мне. Знаю, я говорил, что мне интересны только те женщины, которые умеют ублажить мужчину, но твой проигрыш в финальном состязании представляется мне неизбежным. У тебя нет тин-чай, и с недавнего времени изуродовано лицо. Ты мне симпатична, поэтому я решил, что, как только ты станешь песчинкой госпожи Арлин, я научу тебя ублажать меня. Вот настолько я к тебе привык. Думаю, ты окажешься способной ученицей.

Я не находила слов. Он говорил так, словно я должна быть рада такому заявлению. Спящий внутри меня вулкан пробудился. Ко мне наконец вернулся голос, и он дрожал скорее от злости, чем от страха.

– Я не принадлежу тебе.

Киррик явно не ожидал такого ответа.

– Я думал, ты почтешь за честь…

– Ты думал, что я почту за честь стать… стать любовницей принца?

– Ты будешь мне больше чем любовницей. Я не могу обещать брак, потому что ты будешь простой песчинкой, но я никогда от тебя не отвернусь.

– Я была о тебе лучшего мнения. Я думала, ты не такой, как твой отец. Но если ты веришь в то, что сейчас сказал, то ничем от него не отличаешься.

При упоминании императора Киррик побледнел, сжал кулаки и оскалился.

– Твой статус ниже, чем у любой императорской шлюхи. Ты – его собственность, а когда правлению отца придет конец, станешь собственностью кого-то еще. И лучше это буду я, чем тот, кто сделает из тебя обычную потаскуху. Или ты этого хочешь?

Слезы затуманили мне глаза, но я не хотела, чтобы он увидел, как я к нему привязалась, не хотела доставлять ему этого удовольствия. Я вцепилась пальцами в свое платье.

– Я хочу, чтобы ты знал вот что. Ты, твои братья, твой отец – вы все думаете, что можете владеть другими людьми. Вы отнимаете у нас право выбора, решаете за нас, как мы будем жить. Может, доля истины в этом есть, и с этой точки зрения мы – ваша собственность. Но я никогда не позволю тебе или кому бы то ни было завладеть моей душой или подчинить мой дух.

Я хотела убежать, но не успела сделать и пары шагов, потому что Киррик обнял меня со спины. Его трясло от долго сдерживаемых эмоций.

– Пожалуйста, не уходи. Прости меня. Ты знаешь, я не хочу быть таким, как мой отец.

Сейчас он говорил как маленький мальчик, которому нужна поддержка. Он позволил мне отстраниться и повернуться к нему лицом. В его выразительных глазах плескалась мука.

– Я хочу лишь одного: отменить безнравственные законы, которые установили мои предки, – сказал он. – Но я рос в вечном хаосе. В моем мире мы должны либо убивать, либо быть убитыми. У меня столько крови на руках, ты не представляешь. Иногда я забываю, что любовь и доброта все еще есть на этом свете. Но ты, Рилла, заставляешь меня вспоминать о них.

Его слова тронули мое сердце. Я забыла свой гнев.

– Ты нужна мне рядом, чтобы напоминать мне, что я – не мой отец. Что я могу быть лучше, чем он. Я не хотел оскорблять тебя. А что до моего телохранителя, он мой самый надежный друг. Признаюсь, я приревновал, когда увидел тебя с ним. Я не хочу, чтобы ты досталась ему.

– Если я и твой телохранитель стали друзьями, это еще не значит, что ты меня потеряешь.

– Я видел, как ты на него смотришь. Таким пламенным взглядом. Как будто он тебе нужен, как будто ты способна влюбиться в него. Я хочу, чтобы ты так смотрела на меня.

Неужели я смотрела на Друга именно так? Если да, то лишь потому, что он поднял мне настроение.

– Если я с ним дружу, это еще не значит, что я влюблена, – сказала я. – Я благодарна ему, потому что он спас мне жизнь и развел костер, чтобы я не замерзла насмерть в ту ночь в Зимнем лесу.

Киррик немного расслабился.

– А что насчет твоих чувств ко мне? Ко мне ты тоже испытываешь одну только благодарность? Или я могу надеяться на нечто большее?

– Киррик, я…

– Подожди, не отвечай. Не отвечай, пока не узнаешь моих истинных чувств к тебе. С той ночи, когда я увидел тебя у озера, я не переставал думать о тебе. Ты словно излучаешь свет, который изгоняет все мои тени. Ты заставляешь меня забыть, кто я и какие на мне грехи. Боюсь, без тебя я могу окончательно погубить душу и стать таким, как он. Как мой отец. Я знаю, я отвратительно обошелся с тобой сегодня. Мне не стоило предлагать тебе стать моей любовницей. Обещаю, я не сделаю ничего против твоей воли. Даже если ты не ответишь мне взаимностью, я буду в отчаянии, если больше не смогу быть тебе другом. Пожалуйста, не оставляй меня. Ты… ты мне нужна.

И после таких слов я знала, что никогда не смогу его отвергнуть. Никто никогда мне прежде

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кристина Мэй Фон»: