Шрифт:
Закладка:
– Определённо, ты права, – подхватил герцог Генри. – Ваше Высочество, мы не отстанем, в этом Мира совершенно права.
Он взял меня под руку, и моё лицо чуть не сгорело от смущения. Краем уха я услышала, как Гили хихикнула, а краем глаза заметила, как её легонько толкнул в плечо Захария.
– Да?.. – ошеломлённо произнесла королева Виктория. – Я… даже не знаю.
Вдруг помощь пришла с неожиданной стороны:
– О, Ваше Высочество, я так устал!.. – воскликнул Феникс, падая на спинку дивана. – У вас так много работы, и вам явно требуются помощники кроме меня. Пожалуйста, позвольте им сделать вашу жизнь хоть немного легче.
Ну уж Феникс не мог не добить Викторию! Её неприступность, похоже, пошатнулась достаточно, чтобы обратиться за помощью. Юная королева тяжело вздохнула.
– Значит, тогда поступим так, – произнесла она, слегка ёрзая на месте. – Мы вместе с Фениксом займёмся подготовкой праздника во дворце. Жанна и Лиафвин, вам я доверю проверку лордов, которые готовят праздник на улицах: думаю, вы намного лучше меня знаете, что нужно нашим трудягам. Герцог Генри, тебя я попрошу заняться стражей: чтобы всё прошло гладко и в безопасности. Конечно, городу пока ничего не угрожает… Но было бы нехорошо, если бы шайка разбойников ворвалась за ворота и попортила праздник нижним ярусам Уайтленда, верно?
«Городу ничего не угрожает»… Ох, в этом юная королева явно ошибалась. Наверное, с её стороны и впрямь легко устраивать праздник для народа, но мы-то знали кое-что…
– А вы, великая княжна, пожалуйста, отдыхайте, – прервала поток моих мыслей она. – То же касается уважаемых Гили и Захарии. Вы тут, в конце концов, гости. Феникса я бы тоже отправила отдыхать, но его, к сожалению, хочет видеть полстраны, и я боюсь, что без моего надзора его могут съесть жаждущие внимания…
– О, я помогу! Без проблем, – закивал он. – В конце концов, вы наследница. Это моя работа.
Он улыбался ей так лучезарно, что и на моих губах возникла улыбка, пусть и печальная. Главное, что он счастлив. Даже если он на меня обижен, это ведь за дело.
Наша беседа оказалась недолгой. После неё нас попросили выйти – остался только Феникс. Уже у дверей я бросила на него последний взгляд. А он, кажется, бросил последний взгляд на меня. Что-то сверкнуло… И дверь захлопнулась.
Как только мы вышли за пределы покоев Виктории, меня выловил герцог Генри. Мы с ним пошли по дальней лестнице: по словам Генри, там никто не ходил.
– Нехорошо складывается, Мира… Её Высочество не подозревает об угрозе, поэтому подключила всех нас к работе, – выдохнул он.
– Вроде бы она права: нам же ничего не угрожает, – напомнила я. – Культистов мы схватили, осталось только понять, какие у них планы. Пока угрозы нет.
– Это только пока… – неуверенно проговорил он. – Нам нужно узнать, что выяснили на допросе. Пойдём, Мира. Надеюсь, ты не против, если я подключу тебя к своей работе?
– Знаешь… Тяжело отдыхать, когда на тебя из темноты смотрят два горящих глаза.
На этом мы и отправились в сторону темниц.
* * *Расположенные неподалёку от хранилищ темницы казались такими же запутанными, тёмными и глубокими. Нарушаемая только тусклым светом факелов, здесь царила такая же загадочная страшная тьма. Я старалась идти поближе к герцогу Генри, чтобы не потеряться по дороге и не остаться среди тайных проходов навсегда.
Благо идти слишком далеко нам не пришлось. Мы остановились у одной из плотных каменных дверей. Герцог Генри громко постучался. От ответного стука я вдруг вздрогнула: в глухой тишине этот звук просто взорвал мои чувствительные перепонки.
– Всё хорошо. По эту сторону камеры тебе ничто не угрожает, – приобнял меня он, и уже вместе мы вошли в открытую стражником дверь.
Уже внутри я выползла из его объятий. Герцог Генри подошёл поближе к решётке: за ней в цепях сидел культист. Я же прижалась к противоположной стене, страшась одного вида темницы. Что творилось внутри её стен? И кто такой этот человек, что сидит здесь скованный?
В тёмных одеждах он выглядел так, словно это место ему принадлежало. На лице его вместо ужаса или страха – улыбка, точно он не боялся того, что с ним сделали или сделают.
– Ага, ага… Ясно, спасибо, – кивнул чему-то герцог Генри. – Мира, пойдём. Нам надо обсудить кое-что с этим мужчиной.
Я сглотнула. Преодолевая дрожь в коленках, я подошла к герцогу. Он же открыл передо мной дверь, и я зашла.
Шаг. Второй. Но культист ничего не сделал. Я чувствовала странное давление вокруг него, точно его сдерживало что-то помимо цепей.
– Он под магическим барьером, – объяснил герцог Генри, заметив моё недоумение. – На слабых магов подобное действует. Он просто не может использовать магию, пока над ним надзирают.
Я кивнула, надеясь на то, что он ничего не сможет мне сделать. Отчего-то здесь он пугал гораздо сильнее, чем там, в хранилище, вместе со всем своим отрядом.
Генри опустился на колено перед культистом. Я же сжимала кулаки, пытаясь хоть как-то унять дрожь и не показывать слабость, прижимая уши и хвост.
– Ну что, друг мой, рассказывай, – слегка надменно улыбнулся герцог Генри. – Слышал от стражи, ты готов чем-то со мной поделиться.
– Знаешь… что? – Голос культиста оказался хриплым, сиплым и при том глубоким. Хоть он и тих и немощен, его слова с самого первого звука проникали глубоко под кожу. – Знаешь… почему вы так долго добывали из меня сведения? Почему это не я заперт с вами… а вы заперты со мной?
От его слов мех на ушах вставал дыбом, и это уже не получалось скрывать.
– Я не за этим… – начал было Генри, но, похоже, пленника мало волновали его слова.
– Потому что мир вокруг вас рушится, глупцы, а вы просто не хотите подарить ему быструю и безболезненную смерть. И только Пустота способна это сделать.
Матушка… Всё в его словах не так, от начала и до конца… Но я вдруг осознала: это тот самый голос! Голос их главы! Главы того отряда. Как же он исхудал и ослабел… Только не отказался от веры в своё кошмарное дело.
– Именно из-за таких, как ты, мир и рушится, а ваш Культ просто мешает нам его вновь восстановить, – легко разбил доводы культиста герцог Генри.
– Мир умирал задолго до вашего рождения и продолжает умирать… То, как вы, глупцы, этого не признаёте, забавит нас.
– Ладно, мы тут не твою философию пришли слушать…
– А ещё нас забавит то, что вы уже ничего не можете поделать с нашей победой. Вы давным-давно проиграли.
Я удивлённо застыла. Промелькнуло чувство… будто он прав. Отчего же?..
– Ну-ка, позабавь теперь меня: чего же