Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Счастливый удар - Ханна Коуэн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71
Перейти на страницу:
внимания, я сгребаю кучу одежды руками и запихиваю ее в шкаф. Затем поворачиваюсь на пятках и оставляю смеющуюся Морган одну в своей комнате.

– Ладно, извини. Блин, может быть, вы не переспали, как я думала.

Я закатываю глаза.

– О, мы определенно переспали. – Как по команде, между ног вспыхивает боль. – Отлично, теперь мне снова больно. Спасибо.

– Тебе больно? Боже мой. Рассказывай все! – вопит она позади меня.

– Я думала, ты хочешь пройтись по магазинам? – Я смотрю на нее через плечо, натягиваю обратно варежки и смеюсь над выражением отчаяния на ее лице. – Давай, ты за рулем.

– Идет! Уже бегу.

Ах, хорошо быть дома.

* * *

– Ты уже купила подарок Мэтту? – спрашиваю я, когда мы входим в оживленный торговый центр. Здесь так много людей, что мою кожу покалывает от дискомфорта, но я смиряюсь с этим.

Хоть мне и не хотелось идти в переполненный торговый центр сразу после четырехчасовой поездки, мне нужен подарок для Оукли. Я слишком долго откладывала, но только вчера поняла, что ему подарить.

– Ага. Я подарю ему новые кроссовки и нашу фотографию в рамке со свадьбы его кузена, потому что я из таких девушек. В их квартире очень не хватает наших фотографий. Я думаю, Брейден их прячет, чтобы его одноразовые подружки не видели ничего женского, когда он трахает их на диване или где-то еще.

– Возможно, ты права. Мэтту нравится, когда повсюду твои фотографии, так что это не он их убирает.

– Жду не дождусь дня, когда Брейден найдет подружку. Удачи ей, – ворчит Морган.

– Ты правда думаешь, что он когда-нибудь остепенится? Он как Тайлер, только хуже.

– Кстати о Тайлере, – тянет Морган, и я стону. Подставилась. – Он хорошо себя вел у Энн? А ты?

– Он был очень воспитанным и вежливым, да.

Она щипает меня за бедро.

– Ты прекрасно знаешь, что мне плевать, как он себя вел.

Я ахаю:

– Правда?

– Я буквально ненавижу тебя.

– Нет, не ненавидишь. А теперь спроси прямо, что ты хочешь знать. Ты уже знаешь, что я переспала с Оукли.

Она хватает меня за руку и тянет в более тихую часть торгового центра.

– Но как это было? Ты его любишь? – Она смотрит на меня звездами в глазах.

Я прикусываю нижнюю губу, но мне трудно сдержать улыбку. Она расплывается по собственной воле.

– Любишь. Боже мой. Ты любишь этого парня.

– Люблю.

На ее лице расцветает широкая улыбка, как у меня.

– И? Ты ему сказала?

– Да.

– Прекращай односложные ответы! Я тут теряю выдержку, а ты вся такая расслабленная и собранная. Ар!

Я хихикаю.

– Извини. Наверное, я еще не привыкла. Это похоже на опыт вне тела.

– Он ответил тебе взаимностью? Пожалуйста, скажи, что ответил. – Она складывает руки под подбородком.

– Ответил. Разве не безумие?

– Что ты имеешь в виду? Ты потрясающая. Как он может тебя не любить?

– Я не это имела в виду. – Я хмурюсь.

– Хорошо. Потому что, если кому здесь и повезло, так это ему. Он получил твою любовь. От девушки, которая любит, черт возьми, всей своей душой.

Мои глаза затуманиваются от бурных эмоций, нарастающих в груди. Это моя лучшая подруга. Самая преданная.

– Спасибо, Мо.

Она закатывает глаза, но ее улыбка говорит за нее. Пожалуйста.

– А теперь хватит прохлаждаться и пора за работу.

Рука об руку мы идем по одному из корпусов торгового центра и останавливаемся перед спортивным магазином. Морган издает возбужденный звук, пока я тереблю ремень сумочки, по позвоночнику гуляют нервные импульсы. Продавец длинной жердью вешает свитера «Бостона» на высокий крючок, но быстро улыбается нам, когда видит, что мы глазеем внутрь магазина.

– Хочешь зайти и внимательно рассмотреть, как выглядит хоккейный магазин, прежде чем имя твоего мужчины будет повсюду? Возможно, это твой последний шанс просто порассматривать, не подвергнувшись опасности, – предлагает Морган, пожимая плечами.

Я кривлю губы.

– Как-то не вдохновляет. Но мне нужно зайти, чтобы купить подарок.

– Просто к слову. Это не надуманная идея, Ава, скорее всего, она станет реальностью. Особенно сейчас, когда у вас все серьезно.

– Я знаю. Поверь мне, я знаю.

Она внимательно смотрит на меня, прежде чем повести в магазин. Не взглянув на товары для баскетбола и бейсбола, которые занимают, наверное, треть магазина, она тянет меня к гораздо более просторному хоккейному отделу, где наконец отпускает мою руку.

Я нахожу свитера «Ванкувер Варриорс» без имен игроков на спине и начинаю перебирать первый ряд.

– И вообще, что ты подаришь Оукли? Разве у него уже не тысяча хоккейных свитеров?

– Как думаешь, какой у него размер? – спрашиваю я, игнорируя ее вопрос.

Она начинает просматривать ближайшие к себе стойки.

– Гигантский?

Я хмыкаю.

– Спасибо. Это сужает поиск.

– Дамы, я могу вам помочь с поисками? Хотите свитер с индивидуальным дизайном?

Я резко поднимаю голову. В нескольких шагах позади Морган стоит тот продавец, которого мы видели на входе. Он примерно нашего возраста, с очень симметричными чертами лица и коротко стриженными светлыми волосами. Его губы растягиваются в улыбке.

– Ага. Какого размера свитер покупать для хоккеиста ростом шесть футов три дюйма и весом двести двадцать три фунта? – спрашивает Морган, выстреливая цифры, словно пустяки. Когда я недоверчиво смотрю на нее, она пожимает плечами. – Я знаю его параметры. Подай на меня в суд.

Парень молчит минуту, видимо, он так же потрясен, как и я, но затем приходит в себя.

– Одежда для повседневного использования, для участия в любительских играх или для чего-то еще?

Они оба смотрят на меня, и я бормочу:

– Ну, это не для того, чтобы носить.

– Что? – одновременно спрашивают они.

– Думаю, это будет скорее подарок на память. Я не знаю, что именно он с ним сделает.

– Дорогой подарок на память, – бормочет парень, странно глядя на меня. Я прикусываю внутреннюю часть щеки, чтобы не огрызнуться в ответ. – В таком случае я бы посоветовал заказать на размер меньше того, что он обычно носит. Они сидят свободно, и если он не собирается носить свитер поверх какого-либо снаряжения, вам не нужен размер больше.

– Хорошо, а какой это размер? – спрашивает Морган.

Парень хмурит брови, видимо, разочарованный нашим недостатком знаний.

– Вы не знаете его обычный размер? Как его повседневные свитера или что-то в этом роде?

– Ну, никто из нас не является его матерью, так что нет, – бормочет Морган.

Я сглатываю смех.

– Как будет выглядеть большой? Если я увижу, то смогу определить на глаз.

Возможно, если бы у хоккейных свитеров не было таких странных размеров, а использовалась обычная размерная сетка, проблем бы не

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ханна Коуэн»: