Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:
он отдал тебе кусочек, – небрежно бросил Йотун.

– Бесполезно, – в голосе Гельда звучало разочарование. – У Фэйта ничего не выцарапать.

Йотун усмехнулся.

Другие тролли тоже начали отпускать шутки о жадности хозяина питомника.

Гельд подошел к мертвому монстру, носки его сапог почти касались руки, или как правильно следует называть переднюю конечность такого существа.

Он вытянул из ножен меч и хотел ткнуть им в тушу.

– Не трогайте! Пусть не трогает, – завизжала я, почти обезумев от ужаса и отвращения.

– Не трогай, Гельд, – приказал Йотун куда как более спокойно.

Я смогла вздохнуть, когда тролль отступил и вернул меч в ножны.

– Что, мы даже не оттащим в замок?

– Нет! Нельзя это трогать! – вновь повысила голос я.

Йотун поморщился от моего крика. Подозреваю, слышал он меня прекрасно.

– Мы оставим его здесь? – не сдавался Гельд. – А если наши питомцы захотят полакомиться, тогда Фэйту не очень-то много останется.

Я разозлилась. Как можно быть такими легкомысленными! Не видеть опасности, которая перед ними.

– Поставьте защитный барьер, – сказал Йотун.

К неудовольствию остальных, он сам проследил, как они накладывают заклинания, и вплел еще одно.

– Откуда это недоверие? – сокрушался Гельд. – Что за оскорбительное предположение, как будто ночью кто-то из нас мог бы отправиться сюда, чтобы взглянуть на чудовище еще разок и забрать себе…. м… клык, например.

– Фэйт прибудет завтра и заберет это, если посчитает нужным. Со всеми предосторожностями.

Не уверена, но, кажется, последнее было сказано специально для меня.

Тролли неторопливо отправились обратно в замок. Ярость погоды поутихла, дождь превратился в водяную пыль, которая наполняла воздух тончайшей пеленой.

Я откинулась в кресле, медленно отпуская подлокотники, от напряжения пальцы свело судорогой. Место было для меня новым, поэтому после выхода из глубокого видения голова кружилась.

Все еще привыкая к своему окружению, я взглянула на дверь. Она была приоткрыта, за мной следила тролльчанка. Должно быть, она услышала мои крики и пришла проверить.

– Ведьма, – прошептала она.

– Уйдите, – сдавленным голосом попросила я.

Дверь закрылась.

Одно я поняла, сегодня Йотун не явится. Просто не успеет добраться по туманам из замка в столицу. А возможно, он захочет встретиться с Фэйтом и переговорить с этим магом. От этой мысли я испытала одновременно облегчение, но с легким оттенком разочарования.

Глава 28

Утро началось в торжественной обстановке.

Фрейлины помогали принцессе Марианне облачиться в богатый наряд, напоминающий свадебный. Юбка была такой пышной и объемной, что казалось, принцесса пребывает в центре защитного круга. Рядом темной неказистой тенью кружила Асса. Ведьма-ворона вернулась. Она помогала расправить длинную мантию, отделанную плотным белоснежным мехом и расшитую символами королевской власти Даригона: тут были золотые колосья, перевитые лентой – знак плодородных земель на востоке; бегущий заяц – символ отваги; весенний цветок – лутанций, редкий и ароматный – символ верности своему слову. Мантия легла на плечи принцессе.

– Такая тяжелая, – сказала она, сохраняя безупречную осанку.

– Власть – тяжелое бремя, ваше величество.

Захария вошел в покои. Он сменил скромные темные одежды на изумрудный шелк, его голову венчал высокий убор, напоминающий тот, что носил Бальтазар Тосса во время торжественных церемоний. Всем своим видом Захария демонстрировал уверенность и властность. Изумрудный – почти противоположность пурпуру. Он подчеркивал, что его носитель теперь является верховным магом целой страны, независимой от Миравингии. Неизменным в его образе остался только медальон, который висел на шее на витой тяжелой цепочке.

Асса взглянула на камень, блестящий в центре, и ее зрачки на мгновение расширились, но она быстро отвернулась.

– А, верховный маг Даригона, – Марианна тонко улыбнулась. – Все ли готово?

– Ваши подданные собрались и только и ждут, чтобы принести вам присягу.

– Прекрасно.

Принцесса оглядела свое отражение в поисках малейшего изъяна.

– Вы само совершенство, ваше величество, – льстиво сказал Захария.

– А что с короной? Где она?

– Ждет вас.

– Но это же королевская корона? – спросила она строго.

Захария моргнул, опешив от такого вопроса.

– Ваше величество?

– Корона, – отчеканила Марианна, – должна быть та, которую носит король, а не та, что коронуют его супругу… после свадьбы.

Маг задумался, на лице мелькнуло сомнение.

– Я проверю, – сказал он.

* * *

Я вынырнула из видения и потянулась. Мое предположение оказалось верным, Йотун не стал путешествовать в туманах ночью. Мне впервые предстояло собраться самостоятельно, без пристального, оценивающего взгляда наставницы, без помощи умелых и незаметных девушек в сером.

Я поймала себя на неожиданном желании – предстать перед Йотуном в достойном виде. От мысли, что мы теперь встретимся друг с другом в новом качестве: он – как мой покровитель, а я – как его наложница, становилось жарко щекам. Тут был и стыд, и страх, но и еще что-то… любопытство. Мне хотелось узнать, как он воспримет мое преображение. Будет ли холоден из-за навязанного решения короля или же… мы сможем говорить с ним относительно свободно, как в Заолокском лесу.

Прислушавшись к звукам в доме, мне показалось, что я осталась совершенно одна. Возможно, слуг испугало присутствие «ведьмы», и они просто-напросто сбежали.

Что ж… я довольно много времени провела перед зеркалом, пока не осталась довольна собой. На меня смотрела утонченная девушка с волосами, уложенными по тролльей моде.

Я всегда слегка пренебрежительно относилась к попыткам Кристы переделать свои наряды, подогнать их как можно лучше по фигуре, мучительному выбору лент для платьев, да и в целом я часто высмеивала ее одержимость красивыми вещицами и украшениями, но теперь поняла, как все это может изменить человека.

На мгновение я почувствовала укол вины: это сестра должна была стать признанной красавицей, а теперь так меня называла Атали. Разве я это заслуживаю?

Я вышла из комнаты и почти сразу столкнулась с ключницей. Она вынырнула из соседней гостиной, как будто чудовище, поджидающее жертву в засаде.

Тролльчанка смерила меня неприязненным взглядом. И каким-то новым чутьем я поняла, что мне удалось извлечь пользу из уроков наставницы, и я выгляжу ровно так, как должна.

«Твои наряды – это твоя броня», – вспомнила я.

Я улыбнулась тролльчанке и объявила, что хотела бы позавтракать.

Она махнула рукой, призывая следовать за ней, и пробормотала что-то про «прожорливых лентяек». И это при том, что вчера никакого ужина не было и в помине. Но я была так погружена в видение с монстром и в собственное волнение, что забыла о еде.

Ключница провела меня в другую часть дома, которая выходила окнами в небольшой сад с фруктовыми деревьями. На круглом столе был накрыт скудный завтрак из хлеба, масла и остро пахнущей густой темной жидкости в маленькой чашке. Отдельно немым укором лежал сухой кусочек сыра.

Я села за столик и, глядя в сад, решила скоротать время… на коронации Марианны. Я была рада за нее. Все-таки стать королевой лучше, чем подчиняться капризам взбалмошного супруга – короля Стефана. Он обращался с ней не слишком хорошо. Вдруг у нее получится…

Принцесса шла по длинному проходу к трону, где ее ждал Захария. Маленький паж держал бархатную подушку с короной. Корона была большой и массивной. Мужской. Значит, просьбу Марианны выполнили. Мантию поддерживали две фрейлины.

Придворные следили за каждым шагом будущей королевы. Взглядом я нашла всех присутствовавших на тайном совещании Захарии. Молодой граф Дориан, которого прочили в мужья новой королеве, сверкал темными глазами. Он выглядел напыщенно, и его лицо выражало нетерпение. Я попыталась представить, о чем он думает. Дориан думал, что получит корону. Представлял ли он, как идет к трону…

Был тут и варвар. Он являл собой поистине завораживающее зрелище. Один длинный плащ из трех волчьих шкур чего стоил, не говоря уж о кольцах с драгоценными камнями, украшавших каждый палец его огромных рук.

Я улыбнулась. Все-таки после ужасов вчерашней ночи коронация – это приятно. Это красиво, величественно и достойно.

Можно представить, что все собравшиеся – не кучка интриганов с грязными секретами, а благородные люди.

Я ненадолго отвлеклась, чтобы укусить хлеб с маслом. После недолгих сомнений я отпила предложенный напиток. Он оказался обжигающе горьким…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу: