Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 72
Перейти на страницу:
что не стоит раскрывать свои мысли.

– Нет, – коротко ответила я.

– Хорошо, – она похлопала меня по коленке. – Это правильно. Потому что иначе тебе пришлось бы выкинуть его из памяти. Точнее, не выкинуть… а похоронить очень и очень глубоко. С того мгновения, как ты переступишь порог дома своего покровителя, начнется новая жизнь. И не бойся слуг. Постарайся себя поставить так, чтобы они тебя уважали.

Я ерзала на сидение. Платье было слишком тяжелым и сковывало движения. Я понимала, что Атали желает мне добра, но я больше не хотела слушать о жизни наложниц.

Видно, она почувствовала мое настроение и замолчала.

– Опусти вуаль. Мы подъезжаем.

Сердце пропустило удар.

Глава 27

Я переступила порог дома Йотуна. Двери за моей спиной закрылись, отсекая уличные шумы и наставницу Атали. Я подавила желание броситься обратно.

Меня с дружелюбием волков, повстречавшего одинокого путника на дороге, рассматривали слуги. Мужчина и женщина тролли. Возможно, пожилые супруги, которые уже очень долго служат в этом доме и поэтому считают его своим.

Я поздоровалась. Услышав человеческую речь, оба, как по команде, брезгливо поджали губы. В их взглядах я прочла: «Человек вторгся в наше королевство, но мы не сдадимся». Да… просто не будет. Уже можно начинать скучать по дому с ученицами. Служанки в сером никогда мне не докучали и не делали ничего плохого.

На поясе у женщины висело большое железное кольцо с множеством ключей. Она перебирала их сухой рукой, напоминающую птичью лапку. Мужчина молча взял мой сундук и углубился в дом, громко топая и бормоча что-то себе под нос.

Ключница продолжала сверлить меня недобрым взглядом.

Я сняла вуаль, убирая пелену с глаз. Обстановка тут же потеряла призрачную зыбкость и обрела четкость.

– Я бы хотела пройти в свою комнату, отдохнуть немного перед приходом… своего покровителя, – проговорила я спокойно и твердо. – Пожалуйста, проводите меня.

Тролльчанка понимала, это было заметно по быстрым темным глазам, но она не снизошла до ответа.

Что ж… нам с ней не обязательно вести беседы. Во всяком случае, у меня не было такого желания.

Она махнула в ту сторону, куда удалился тролль с моим сундуком. Я пошла в ту сторону, осматриваясь.

– Как вас зовут? – спросила я. – Меня Мальта.

За моей спиной ключница отчетливо и весьма презрительно фыркнула.

Имя свое она назвать не пожелала.

Я решила сосредоточиться на том, что меня окружало, стараясь найти в интерьере отражения черт характера Йотуна, чтобы лучше понять колдуна.

В его доме не было кричащей роскоши, присущей дворцам Бальтазара Тоссы и городскому дому Кьяры, не был он похож и на усадьбу Мага, в которой томилась Тисса, где все было очень тяжело, темно и «достойно». Тут было много воздуха, и Йотун явно ценил красивые вещи.

Я коснулась гладкой поверхности обеденного стола. Он был из светлого дерева, срез которого образовывал причудливый рисунок из точек и разводов.

За моей спиной раздалось предостерегающее шипение. Я убрала руку.

Тролльчанка следовала за мной по пятам, затылок горел от ее взгляда. Из чувства противоречия я останавливалась около некоторых предметов и дотрагивалась до них. Прикосновение к вазе с тонкой росписью вырвало у ключницы гневное: «Нельзя, нельзя, нельзя!»

– Я понимаю троллий язык, – сказала я ей.

Но она покачала головой и прищелкнула языком.

– Идти! – сказала она мне.

Одно можно было сказать наверняка: Йотун не старался очень откровенно демонстрировать свое положение и богатство, но при этом он явно не сторонник отречения от удобств. Должно быть, в Заолокском лесу, в том суровом замке, ему не особенно нравилось.

Между тем мы поднялись на второй этаж, где располагались спальни.

– Нельзя, нельзя, нельзя!

Ага, за этой дверью находится спальня Йотуна.

Мне предстояло жить в противоположной части коридора, на максимальном удалении.

Нас разделяла рабочий кабинет, малая гостиная и еще несколько закрытых дверей. Меня это обрадовало.

Сопение давало мне понять, что я слишком долго иду и отнимаю у тролльчанки время.

Но я все равно помедлила перед тем, как войти в свою комнату.

К моему удивлению, она оказалась просторной. И не холодной. Кровать была высокой и широкой. Даже на вид в ней должно было очень мягко спать.

Тут было большое зеркало в резной раме, стол для написания писем, пара кресел с низким столиком. Из комнаты можно было попасть в ванную комнату и в гардеробную, где уже стоял один из моих сундучков.

Кто тут жил до меня?

Но этот вопрос остался не заданным, поскольку ключница все равно бы не ответила.

– Благодарю.

Тролльчанка повернулась и ушла, затворив за собой дверь.

Но поворота ключа в замке не последовало. Я проверила, так и есть… дверь осталась не запертой.

Вскоре слуга-тролль явился с моим вторым сундуком. Его он тоже отнес в гардеробную комнату.

Он пробормотал что-то о людях и скрылся.

Я решила не терзаться в ожидании, а выяснить, когда прибудет Йотун.

* * *

Дождь стеной, ветер гонит клочки тумана, а ветви деревьев хлещут точно плети. Черный, серый и синий, ничего не разглядеть. Вдруг яркая вспышка магии, за ней еще одна. Из-за дерева вынырнул Йотун.

Он послал заклинание, которое рванулось вперед светящейся веревкой. Раздался грозный рык, и «веревка» лопнула.

В пылу погони… или охоты… тролль не заметил моего появления. В тумане мелькнуло что-то большое, темное, и с шумом понеслось, ломая кусты и тяжело фыркая.

Еще один тролль пробежал следом, кажется, это был Рихт, но я была не уверена.

Они загоняли чудовище.

Я решила никак не выдавать своего присутствия, чтобы не отвлекать Йотуна, и просто наблюдала за охотой.

Снова вспышки, озаряющие лес. Я думала, колдун поспешит за монстром, но он двинулся по дуге в противоположном направлении. Раскисшая земля чавкала под его сапогами, кожаная куртка промокла насквозь.

Йотун остановился и прислушался.

Отдаленные крики, шум дождя. Туман стал белее и плотнее. В ладонях тролля начало формироваться боевое заклинание, а лицо приобрело сосредоточенное жестокое выражение.

Шум, хруст ломающихся веток. Судя по звуку, монстр бежал прямо на тролля, но туман не давал ему видеть своего убийцу.

Я затаила дыхание.

Резким движением рук, как будто отбросил мяч, Йотун послал смертоносную вспышку, а сам резко отпрыгнул в сторону. Раздался оглушающий, полный боли и отчаяния крик, отдаленно напоминающий человеческий. От этого звука у меня по спине пробежал холодок. Через мгновение по тому месту, где стоял Йотун, пронесся монстр. Из огромной раны на массивной груди текла черная кровь.

Ему удалось пробежать десяток метров, прежде чем рухнуть. Земля задрожала.

Йотун поднялся, стер воду, заливавшую глаза, и обнажил кинжал.

Он двинулся к чудовищу. Но я опередила его, разглядывая тушу.

Нет. Не может этого быть!

Тело было раздувшееся, с удлиненными тонкими конечностями, да еще вдобавок покрытое темной, густой, почти медвежьей шерстью, по огромным клыкам в широко открытой пасти катились струи крови и воды, а на том месте, где располагались глаза, было бежевое пятно, как будто на чудовище надели маску. И это лицо я узнала.

– Это комендант! – крикнула я. – Комендант замка.

Йотун остановился и удивленно моргнул, услышав мой голос.

– Что?

Впереди послышался шум. Из-за деревьев выскочили другие тролли. Все были мокрые до нитки, с блестящими от охотничьего азарта глазами.

– Командир! Вы убили его!

Тролли направились к неподвижному чудовищу.

– Это точно он, – крикнула я. – Человек. Маг.

В этот момент глаз монстра ожил, и уставился на меня, как будто мог видеть.

– Он жив! – крикнула я.

Йотун послал еще одно смертоносное заклинание. Вспышка. Глаз и то, что было «лицом коменданта», залила кровь. Я почти чувствовала вонь опаленной шерсти. Из горла чудовища вырвался хрип, а потом с мерзким чавканьем хлынула черная жижа.

Зрелище было воистину отвратительным.

– Эй! Командир! Такой трофей испортили!

– Не трогайте, – голос Йотуна звучал хрипло, – Фэйт заберет и… скажет, что это такое.

– Шкура хороша, – сказал Гельд с сожалением.

Меня мутило от кровавого отвратительного зрелища. Но тролли радовались, точно дети на представлении.

– Можешь попробовать уговорить Фэйта, чтобы

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 72
Перейти на страницу: