Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:
только что убил. Судя по логике вещей, меня это тоже не должно тяготить. В конце концов, он-то уж точно собирался меня убить. Без малейших колебаний.

Я осмотрел снаряжение, но не обнаружил ничего, кроме небольшого символа, вырезанного на древесине лука, что как-то отличало бы эти вещи. Затем коснулся плаща, но тот был пропитан кровью, а на капюшоне я заметил ошмётки плоти. Я отшатнулся, не в силах вынести это.

– Почистите. Выстирайте всё это и отложите для меня, – пробормотал я, сдерживая подступившую тошноту. Затем отвернулся и спустился по ступенькам в бассейн, стараясь взять себя в руки. Я задержал дыхание и нырнул под воду. Потом уселся, скрестив ноги и позволяя миру над поверхностью пропасть из моих мыслей. Сконцентрировался на биении сердца, вынырнул только чтобы глотнуть воздуха и снова ушёл под воду.

Наконец взяв себя в руки, я медленно выдохнул, поднялся по лесенке и лёг на массажный стол. Хелена и Йохан принялись массировать моё тело, изгоняя боль, пока я не провалился в сон.

Хелена разбудила меня через два часа и сообщила, что первый раунд окончен и скоро начнётся второй. Это означало, что шесть человек уже погибли, а мне нужно выжить в этом раунде, чтобы попасть в финал. Почему-то я чувствовал себя… иначе. Кажется, теперь относился к происходящему чуть спокойнее. Эти поганцы собирались меня убить. Я был пленником. Но решил выиграть и помочь своему брату. Я мог отказаться, но отчего-то не сомневался, что в таком случае барон попросту запер бы меня, а потом вышвырнул бы на арену без всякой подготовки и без оружия. Так что у меня просто не было выбора.

Но остальные…

Они желали этого. Чёрт возьми… Что ж, так тому и быть. Я поотрываю им головы, и я войду в портал. И до барона я ещё доберусь. Раз уж даже перед выходом на арену опустил его, как мог.

Оповещения о сообщениях на внутреннем экране я видел и раньше, но проигнорировал. Кажется, пришло время их проверить, поэтому я отдал мысленную команду и прочёл на открывшейся странице.

Поздравляем! Вы убили странника 9 уровня! Вы получаете 180 очков опыта. Прогресс до 5 уровня: 615/2700.

Я свернул окно, радуясь, что стабильно двигаюсь вверх, к следующему уровню. Конечно, я надеялся на большее количество очков, может, даже на новый уровень, но, чёрт побери, без жемчужины я бы и того не добился.

Я неторопливо оделся, облачился в доспех и проверил оружие. Прежде чем закончить, положил шлем на стол, велел слугам подождать снаружи и не беспокоить меня до того, как придёт время.

Когда они вышли, я принялся мерить шагами комнатушку, не справляясь с нервами. Невольно я снова и снова мысленно прокручивал бой, пытаясь сообразить, могло ли всё сложиться иначе. Правда заключалась в том, что мне просто чудовищно повезло.

С этой мыслью я рухнул на стул в углу комнаты и вдруг услышал шорох мнущейся бумаги. Растерянный, я вытащил из-под себя сложенную записку.

«Кажется, барон Сангвис к тебе не очень благосклонен? Возможно, другой дом окажется лучше? Если хочешь узнать о Томасе побольше, обращайся».

Перевернув бумажку, я обнаружил на обратной стороне стилизованную птицу в полёте. Этот символ я видел на флагах возле одной из трибун – точно видел, но ведь их было так много… По наитию я сунул бумажку в карман. Я понятия не имел, кто они, но то, что я смотрю на сторону – точно последнее, что надо знать барону.

Несколько минут я искал другие записки, ни одной не нашёл. Наконец в дверь постучали, нарушив мои размышления.

– Время пришло, мой лорд! – возвестила Хелена, открывая дверь.

Настала пора второго раунда.

Глава 7

И во второй раз я прошёл по коридорам и вышел на арену, подмечая тут и там потёки и следы крови. Кажется, мои соперники времени зря не теряли. Хотелось надеяться, что на сей раз доведётся сразиться с кем-нибудь, кого я сумею победить быстро, однако это было весьма сомнительно.

Вест снова что-то говорил мне перед выходом на арену, но я был слишком занят собственными мыслями и только хмыкнул в ответ. Теперь же, оказавшись на песке, я повнимательнее осмотрел это место.

Соперника ещё не было, и я принялся жадно исследовать баннеры. На них были животные всех сортов, какие-то символы и орнаменты, но лишь два были украшены птицами. Рассматривая тот и другой, я едва не вытащил записку, чтобы сравнить, но вовремя одумался. На одном красовался орёл в золотой короне над головой, на другом – сокол, летящий на зелёном поле.

Взгляд метнулся к людям, сидевшим на второй трибуне. По обе стороны двери сзади стояли охранники. На одном из кресел сидела молодая женщина, высокая и величественная, в смазанном макияже, который явно недавно слегка подновили. На её щеках явственно виднелись дорожки слёз. Всё в её позе и то, как одна сжимала что-то в руках, ясно говорило о том, что она недавно потеряла кого-то близкого.

Я поморщился, глядя на кровавые отметины на земле. Кажется, она потеряла этого кого-то буквально только что.

Затем я посмотрел на мужчину, сидящего в центре. Тот удивился, заметив, что я его разглядываю. Был он среднего роста и телосложения, с короткими светлыми волосами. Небольшая бородка и консервативный деловой костюм придавали ему аристократический вид. Но что действительно отличало его от прочих – это глаза. Они были льдисто синими, и смотрели прямо на меня.

Я отвёл взгляд, огляделся, убеждаясь, что на арену пока никто не вышел, затем поглядел на ложу барона, но его ещё не было. Чёртов придурок даже не потрудился вовремя прийти на бой!

Покачав головой, я снова поглядел на мужчину, вероятно, того самого Фалько, стараясь, однако, чтобы поменьше народу заметило мой интерес. Стоило ему увидеть, что я снова смотрю на него, как он вопросительно и выжидающе поднял бровь. Я понял, что отыскал автора записки.

Похлопав по карману, я тоже поднял бровь и в ответ получил удовлетворённый кивок. Но тут толпа загомонила, и дверь слева от меня начала подниматься.

Я вышел в центр арены. Время настало. Больше отвлекаться нельзя, поэтому я посмотрел прямо в глаза Фалько и кивнул ему, а потом выбросил его из головы, полностью концентрируясь на предстоящем бое.

Подняв нагинату, я приготовился. На меня надвигался громила, полностью затянутый в чёрный кожаный доспех. Единственный кусок плоти, который был виден – это узкая полоска в прорези для глаз. Всё остальное доспех скрывал. В правой руке у

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джез Кэджио»: