Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:
оказалась на дороге из желтого кирпича, ведущей в Волшебную страну.

– Придержи-ка своих коней, – ответила я. – Пару минут назад мы говорили о том, чтобы перевезти к тебе мои чемоданы, а сейчас ты предлагаешь мне окончательно переехать в Лондон. Давай-ка притормозим, а то я уже начинаю ощущать непреодолимую силу притяжения.

Он намылил голову и начал смывать шампунь. Меня тут же покинули все сомнения: я представила, как раздеваюсь и присоединяюсь к нему. Так я отвлеклась бы, и я перестала бы заглядывать в будущее настолько далеко. Я отвернулась, пытаясь привести мысли в порядок.

Лондон мне нравился без всяких сомнений. Казалось, Лондон – это целый огромный мир, а Орегон – всего лишь зал ожиданий. Я знала, что будет трудно вернуться туда теперь, когда я своими глазами видела, что представляет собой большой мир. Но пока сестра жила в Орегоне, именно там оставался мой дом.

– Я ценю твою заботу обо мне, – ответила я, снова поворачиваясь к Декстеру, но не поднимая на него глаз. – Но есть много вещей, которые мне нужно учесть. Ты ведь знаешь, Отэм еще не закончила колледж. Я ей нужна.

– Она уже взрослая девочка. Несомненно, она хочет, чтобы ты жила своей жизнью.

– Ты ничего не понимаешь, – ответила я. – Я всегда заботилась о ней.

– Ты права, я ничего не понимаю. Мой брат только и делал, что разочаровывал меня.

Я ненавидела, когда он говорил о своем брате в таком тоне, потому что, очевидно, все еще переживал по этому поводу. Я не могла понять, почему брат не захотел защитить Декстера от Sparkle и не стал бороться за семейный бизнес.

– Да, я знаю, прости меня, что напомнила. Не могу представить, как бы я жила без Отэм. Вы с братом были близки до смерти родителей?

– Очень. Вся наша семья была очень дружной.

Я действительно не могла представить, чтобы порвалась связь между мной и Отэм. Трудно объяснить, что бы я чувствовала, если бы нас внезапно разлучили – отчаяние? Опустошенность?

– И вы с ним даже не разговаривали с тех пор?

– На самом деле – с тех пор, как я узнал, что он сделал.

Он так и стоял под струями воды, словно пытаясь смыть с себя воспоминания.

– У меня не укладывается в голове то, что он сделал, зная, что это последнее, чего хотели ваши родители и ты категорически против.

Я бы, например, сделала все, чтобы Отэм выросла счастливой. Может, потому, что наши родители не желали идти ни на какие жертвы ради нас с сестрой, я просто хотела, чтобы у нее было все, чего я не имела – и прежде всего кто-то, кто ставит ее интересы выше всего.

– Вся разница в том, что ты хороший человек, Холли.

– Наверное, тебе бы хотелось сказать то же самое о своем брате. – Возможно, существовала причина, по которой Дэвид поступил именно так. Однако Декстер явно думал по-иному. – И что же изменилось в ваших отношениях?

Он выключил душ, его настроение резко изменилось.

– Так ты переезжаешь ко мне или нет? – спросил он, очевидно, не желая продолжать обсуждать его испорченные отношения с братом. – Если ты считаешь, что мы слишком торопим события, ничего страшного. Можем оставить все как есть.

В наших нынешних отношениях мне все нравилось, и даже очень. Мне безумно нравился Декстер. Оглядев его спальню, я подумала, что в последние дни возвращалась в свою квартирку лишь для того, чтобы принять душ и переодеться. Вот о чем я бы уж точно не стала скучать.

– Тебе придется освободить место в своем шкафу для моих вещей, – сказала я, когда Декстер вышел из-под душа. – И придется по утрам держаться от меня подальше, когда ты будешь расхаживать здесь голым.

– Не можешь передо мной устоять, – сказал он, усмехнувшись, обернул полотенце вокруг талии и прошел мимо меня. – Иди за мной.

Я взглянула на часы. Мне пора, или я действительно опоздаю. К тому же мне нужно провести какое-то время без Декстера, чтобы обрести ясность мыслей.

– А это не может подождать? – спросила я, плетясь за ним. – Мне действительно пора идти.

Я последовала за ним в одну из гостевых комнат.

– Смотри, этот шкаф совершенно свободен. Я повесил свои старые костюмы в шкаф в спальне, поэтому пара свободных вешалок найдется и в других комнатах. Можешь разместить вещи по своему усмотрению.

Он не знал, что все, что у меня было, едва ли займет даже половину одного из отделений этого шкафа. Но как мило с его стороны предоставить мне доступ к гостевым комнатам! Он действительно хотел, чтобы я присутствовала в его пространстве. И я тоже этого хотела. В таком случае, к чему все эти раздумья и сомнения? Декстер ни разу не сделал ничего такого, чтобы я не могла ему доверять.

– Я, конечно, могу поселиться у тебя со всеми своими чемоданами, – уступила я. – Но при условии, что мы не станем больше обсуждать мою будущую работу и переезд в Лондон.

– Договорились, – сказал он и обернулся, чтобы поцеловать меня.

– Ты же мокрый после душа. А мне пора идти, – сказала я.

Он поцеловал меня еще раз, и я направилась к двери, закусив губу, чтобы скрыть улыбку. Я понимала, что это продлится всего несколько недель. Но я никогда прежде не жила в одном доме с мужчиной, не считая своего отца, и даже никогда не рассматривала такую возможность.

Декстер, как и все остальное в Лондоне, стал для меня целым новым миром.

– Давай запланируем переезд на выходные, – сказал он. – И как-нибудь все-таки обсудим с тобой, что с нами будет после окончания конкурса.

Я сделала вид, что не расслышала его слов, и вышла из квартиры. Отношения с Декстером заставили меня посмотреть на многое новым взглядом. Я теперь жила иной жизнью, совсем не такой, которую, как я думала, сулила мне судьба. Однако тяга к дому и привязанность к сестре выковывались в борьбе с невзгодами, что не так просто преодолеть. Декстер, без сомнения, был мечтой, ставшей явью, но я прекрасно понимала, что однажды мне придется проснуться и вернуться в реальный мир.

Глава 21

Декстер

Я гордился тем, что всегда мог сосредоточиться на работе, но в этот день был слишком рассеян. Мне требовалось окончательно утвердить дизайн браслета для конкурса, а я все никак не мог выкинуть из головы разговор о моем брате, который состоялся у нас с Холли.

Холли и Отэм так близки, как только могли родные сестры. Непонятно, сложилось

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Луиза Бэй»: