Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
Перейти на страницу:
мороженое и смотреть бесконечные сезоны «Отчаянных домохозяек».

Если этот мужчина способен такое вынести, то за него точно стоит выйти замуж.

– Это у тебя что? Клеевой пистолет? – нахмурившись, спросила Отэм, наблюдая за тем, как я пыталась соединить куски голубого фетра.

– Да, я пытаюсь соорудить себе шляпу.

– Ну, если он согласится заниматься с тобой сексом после того, как увидит в этом прикиде, вы обручитесь к Рождеству.

Глава 19

Декстер

Я предложил Холли заехать за ней, но она сказала, что встретит меня сразу возле дома Гэбриэла, и взяла с меня обещание не заходить в дом без нее. Я стоял, прислонившись к машине, и гадал, смогу ли заметить ее издалека. Но я не представлял, как мне ее узнать, учитывая, что мы шли на костюмированную вечеринку. Я пару раз спрашивал ее, какой костюм она собирается надеть, но она наотрез отказывалась говорить. Я предложил ей косплеить героиню Келли Макгиллис, но Холли попросила меня назвать имя персонажа, а когда я не смог вспомнить, заявила, что не собирается играть роль моего безымянного придатка. Я тут же отпустил грубую шутку, что-то вроде того, что мой лучший придаток – это мой член, и она ударила меня полотенцем.

Я переложил шлем летчика-истребителя в другую руку. Мой помощник проделал прекрасную работу над костюмом. На красно-черном полосатом шлеме даже было написано белой краской слово «Мэверик». На зеленом комбинезоне красовались все необходимые нашивки, включая американский флаг, эмблему летной школы и изображение кота. И чувствовал я себя при этом немного придурком. Изображать кого-нибудь на костюмированной вечеринке на самом деле не мой конек.

Я взглянул на часы. Она сказала, что должна прийти сюда еще десять минут назад, но я не знал, есть ли у нее привычка опаздывать. Мы с ней общались исключительно за закрытыми дверями в моей квартире. Мы всего однажды поужинали в ресторане, вскоре после нашей первой встречи, но с тех пор решили не показываться вместе на людях.

– Привет, не хочешь быть моим вторым пилотом? – раздался позади меня голос Холли.

Я обернулся, увидел ее широкую улыбку, но в следующую минуту выражение ее лица изменилось.

– У вас уже есть кто-то из вселенной доктора Сьюза?

Я усмехнулся, оглядывая ее наряд из красной фланели с круглой табличкой, на которой было написано «Вещь 1».

– Ты совершенно очаровательна. И отвечая на твой вопрос, скажу «да». А где «Вещь 2»?

Она вытащила связку ключей с брелоком в виде миниатюрной копии ее персонажа и позвенела ею у меня перед носом.

– Отэм купила это для меня. У нее второй такой же брелок.

Затем она обвила мою талию руками в красных перчатках и положила голову мне на грудь.

– Ты мне так нравишься в образе пилота. Может быть, мне стоило придумать более женственный прикид, мой сексуальный Декстер?

Ее голубая фетровая шляпа в форме перевернутого щупальцами вверх осьминога задела мое лицо.

– Такой сексуальной я тебя еще не видел, – ответил я.

– Ты ужасный лгун.

– Я правду говорю. У тебя что-нибудь надето под этим… как его… комбинезоном? Эта молния расстегивается? – Я потянулся к воротнику ее костюма, чтобы узнать, что под ним. Она шлепнула меня по руке.

– На мне пижама, – сказала она. – Я купила кусок фетра в интернет-магазине и с помощью иголки, нитки и клея сотворила вот это. И да, внизу на мне белье, извращенец несчастный.

Она выглядела совершенно прелестно. Я обрадовался, что она приложила усилия, чтобы придумать и сделать наряд, а не просто надела строгий костюм и заявила, что она агент ЦРУ или что-то в этом роде. Гэбриэл, несомненно, оценит ее старание, и все ребята тоже.

– Ты выглядишь фантастически, – ответил я, целуя ее в лоб. Определенно, ни у кого не будет такого наряда, как у нее.

– А ты уверен, что не хотел бы, чтобы я пришла, например, в образе принцессы Леи в золотом бикини? – спросила она, поднимая на меня глаза.

Я бы солгал, сказав, что образ, возникший при этом у меня в голове, не был весьма соблазнительным.

– А что, это был альтернативный вариант? В таком случае у тебя случайно не остался ли этот бикини дома? – спросил я. – Мы могли бы устроить приватную вечеринку позже, если захочешь.

Она закатила глаза.

– Как предсказуемо. Зато вот это, – она отстранилась от меня и провела рукой по мягкой алой ткани, обтягивающей ее тело, – настолько сексуально, что ты не устоишь.

Я схватил ее за руку и потащил к дорожке, ведущей к дому Гэбриэла.

– Если мы задержимся здесь в темноте еще хоть на секунду, я расстегну эту молнию и затащу тебя в свой Sentinel.

– Если честно, я не чувствую, что выгляжу особенно сексапильно, – сказала она, придерживая руками шляпу, пока мы переходили дорогу.

– Зато мой комбинезон довольно колючий, если это тебя успокоит.

– Разумеется, успокоит. Приятно узнать, что не только женщины страдают от выбора наряда. Из-за одежды, точнее, материала, из которого она сделана, я вообще могу в любой момент воспламениться.

– Ну, по крайней мере, сегодня вечером тебе это не грозит.

Я постучал в дверь, и мы вошли в дом. Широкий коридор вел в огромную кухню-гостиную, где Гэбриэл с дочерью проводили большую часть времени. Стеклянные двери, ведущие в сад, были распахнуты, и гости расположились на веранде.

Я не заметил никого из знакомых. Возможно, из-за того, что все нарядились достаточно странно и изображали кого-то другого. Затем к нам подошла Стелла в золотом шлеме и синем плаще, пристально рассматривая при этом Холли.

– Привет, – сказала она, потрясая копьем. – Вы, должно быть, Холли. Черт, как же мне нравится ваш костюм. Вот так и должна наряжаться на вечеринку девушка. А я-то думала, вы придете в золотом бикини и будете изображать принцессу Лею, и мне придется проткнуть вас копьем, – сказала она.

– И кого это ты изображаешь с этой гребаной палкой? – спросил я, целуя ее в обе щеки.

– Я – Боудика, королева воинов. А ты просто ходячее клише. Ты знаешь, что в этом фильме полно гомоэротических образов? – спросила она.

– Мне просто нравятся быстрые самолеты и симпатичные парни, – ответил я. – Ну, заколи меня за это своим копьем.

– Ты такой забавный, – сказала Холли, засмеявшись.

– Да, он такой, – подтвердила Стелла, улыбаясь так, словно наконец заполучила единомышленника для своих проделок. – Я так рада, что мне не придется ломать о тебя свое оружие. Пойдем, выпьем. Вам непременно надо увидеть, в чем сюда заявился Бек. Он выглядит еще смешнее. Тестостерон просто зашкаливает. Среди наших

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Луиза Бэй»: