Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Город кошмаров - Линдси Карри

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
дыхание, лежу на полу. Сердце бьётся так быстро, что я даже не могу собраться с мыслями.

Первый этап пройден.

Когда я собираюсь встать, у двери раздаётся голос. Мужской голос.

– У меня наверняка есть бечёвка, так что всё будет хорошо. Анна натягивала на неё баннер. Заходи!

Я прячусь в углу за большим картонным червяком. Раздаётся звон, затем отчётливый щелчок поворачивающегося ключа. Нет! Я же всё продумала! Распланировала! Готовилась! И всё же этого не ожидала.

Кто-то входит.

Слышится грудной смех, потом скрип двери.

– Парад начнётся минут через двадцать. У вас с Мэри хорошее место?

– Конечно. Давненько не видел, чтобы Истпорт выкладывался на полную катушку.

Тишина.

– Знаешь, что я хочу увидеть? «Фрейю». Говорят, совет заплатил за аренду корабля немалые деньги.

В комнате медленно начинает темнеть, словно включили светорегулятор. Разговор резко обрывается.

От любопытства я выглядываю из-за картонной декорации. Мужчины смотрят в окно.

– Ну ты только посмотри, – почёсывает затылок один. – Не хватало ещё одной бури. Она испортит весь праздник!

Шторм? У меня душа уходит в пятки.

– Я не шучу! Глянь, какие чёрные тучи. Пойду-ка я к Мэри, спрошу, что она слышала о погоде. Спасибо за бечёвку, Том!

Мужчины наконец выходят и запирают за собой дверь. Тем временем я ещё прячусь за декорацией и неотрывно слежу за тёмными тучами за окном. В желудке всё переворачивается: тучи собираются быстро, быстрее обычного.

Этого следовало ожидать. В Истпорте нет ничего нормального. Внешне – да. Он похож на любой другой небольшой приморский городок. Но если приглядеться, то это чёрт знает что, большая неразбериха.

Через пару минут я выползаю из убежища. Комната полна теней – густых страшных, они словно гонят меня наружу. Я возвращаюсь к окну и выглядываю.

Офигеть!

Всё вокруг приобрело тёмный зловещий оттенок. Словно неожиданно рано наступила ночь. Небо, совсем недавно кое-где сиявшее синевой, теперь затянуто чёрными злыми тучами, возвышающимися, словно храм.

Толпа, собравшаяся вокруг гавани, уже не так беспечна, как раньше. Нет, люди всё ещё машут светящимися палочками, носят дьявольские рога и шелестят плащами ведьм, но все явно встревожены. Даже Эмми нервничает. Она застыла в кресле и пристально смотрит в небо.

Меня охватывает беспокойство. Мне нужна хорошая погода. От этого зависит моя часть плана!

Толпа аплодирует. Это появляется мэр Ковингтон. От шляпы, похожей на надгробие, до светящейся цепочки с черепом на шее он, как и миссис Джеймс, наряжен в символику Истпорта. Запросто мог бы выиграть конкурс на лучший костюм! Мэр подходит к микрофону, ненадолго останавливаясь то там, то сям, пожимая руки, как знаменитость.

Как только он доходит до сцены, Эмми дёргает ногой.

Она готова.

Хорошо. Я тоже. Крепче сжимаю в руке пульт от чёрного ящика.

Как только мэр стучит по микрофону, налетает ветер, да такой сильный, что сносит с его головы надгробную плиту. К несчастью, вместе с париком. Чёрный парик взмывает в воздух так быстро, что мэру ничего не остаётся, кроме как прыгать, пытаясь его поймать.

Эмми уже на ногах. Ветер толкает её худенькое тело вперёд, и она цепляется за ближайшее дерево. Толпу охватывает беспокойство. Люди встают со стульев и, разинув рты, глядят на клубящуюся над их головами тьму.

– Дамы и господа, пожалуйста, оставайтесь на местах, – говорит мэр Ковингтон.

Голос гремит, заставляя нескольких человек заткнуть уши.

– Уверяю вас, что мы внимательно посмотрели показания радиолокатора, и сегодняшняя погода обещает быть идеальной.

Вряд ли Молли читала прогноз погоды.

– Спасибо, спасибо, – благодарит он, когда зрители нерешительно садятся. – Это знаменательный день, друзья! Знаменательный день для всех нас. Для меня большая честь праздновать его вместе с вами…

Ветер снова бьёт в мэра, шатая его из стороны в сторону. Он хватается за стену и тихо ворчит.

– Ну-ну. Как я уже говорил, сегодня день особенный!

Ещё один порыв ветра. На этот раз он срывает транспарант, натянутый между деревьями. Плакат отлетает назад и падает на одно из немногих свободных мест. Люди беспокойно переглядываются.

Эмми теперь смотрит прямо на меня. Она говорит что-то одними губами, но я не разбираю, что именно. Я слишком далеко. На лбу собираются капельки пота, лицо краснеет. План казался таким надёжным, почти безопасным! А теперь сбываются мои худшие опасения.

Глава 44

Когда мэр снова начинает говорить, я вижу… Нос корабля. Он выплывает из-за угла раньше срока.

Вот он, наш шанс! Другого может и не быть.

Но кораблю нужно подойти поближе. Как мы выяснили, судно должно войти в гавань, чтобы обеспечить досягаемость беспроводного микрофона Джошуа и подключить его к колонкам.

Теперь корабль замечают и другие. «Фрейя» приближается, люди встают, машут руками, воздушными шарами и светящимися палочками.

Мэр Ковингтон поворачивается и вытягивает руку, словно фокусник, по мановению палочки которого и появляется корабль.

– Дамы и господа, представляю вам «Фрейю»!

На лице у него широкая самодовольная улыбка.

Гром аплодисментов. Все кричат и машут Джошуа, стоящему за штурвалом. Он выставил вперёд ногу и выпятил грудь. Ветер бросает напудренную чёлку ему в глаза и раздувает свободную белую рубашку. Корабль встаёт на якорь. Он покачивается на волнах. К счастью, Джошуа не страдает морской болезнью.

– Самое время прочитать кое-что очень известное и любимое, – проникновенно говорит в микрофон мэр.

Стихотворение. Он хочет прочитать стихотворение о Милой Молли.

Сердце едва не выпрыгивает из груди, когда я подаю Эмми условный сигнал.

Она не мешкает: сбрасывает шнур на землю, наматывает его на ногу. И дёргает.

– Жила-была в…

Речь мэра обрывается на полуслове.

Ура!

Он постукивает по микрофону и снова пытается говорить. Когда это ничего не даёт, поднимает микрофон с подставки и осматривает. К мэру подходит волонтёр. Вскоре они обнаружат, что микрофон отключён… Мне нужно действовать быстро.

Я нахожу на пульте зелёную кнопку.

НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ ЗЕЛЁНУЮ КНОПКУ.

Так написано в инструкции.

Была не была! Я глубоко вдыхаю и нажимаю кнопку. Через несколько секунд от машины, которую я прячу, поднимается густой белый дым.

Он поднимается над валунами и медленно расползается. Люди, сидящие поблизости, вскакивают с мест. Некоторые убегают.

Я одними губами говорю «извините» через окно, хотя понимаю, что меня не услышат. Мне не хочется никого пугать, я просто их отвлекаю. Если никто не будет смотреть на мэра, он не помешает им слушать Джошуа.

Только вот моя «отвлекалочка» действует не слишком хорошо. Актёры меня предупреждали. В помещении «Туман.4.0» работает идеально. А снаружи совсем другая история. Малейший ветерок разгоняет искусственный туман точно так

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Линдси Карри»: