Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 ... 937
Перейти на страницу:
внимания.

— О, черт… — бубнит себе под нос Эдвард. — Телефон и браслет… Они должны быть там!

— Э-э-э… — слегка хмурится Ракель и подходит поближе к Эдварду. — Прости, что ты сказал? Какие-то проблемы?

— Нет, но я кое-что вспомнил, — задумчиво отвечает Эдвард и переводит взгляд на Ракель, начав поглаживать подбородок и слегка нахмурившись. — Когда мы с Наталией говорили об изнасиловании, у нее на руке был золотой браслет, которым она случайно зацепилась за мою куртку. Правда, я быстро высвободил его, и мы не обратили на это внимание. Но когда мы решили убежать, то этот браслет слетел с ее руки, а из кармана джинсовой куртки выпал телефон… Золотой смартфон…

— Ты уверен, что это был ее смартфон?

— Да. Я точно помню это. На ней была джинсовая куртка с открытым карманом, из которого и выпал ее телефон. Возможно, я бы остановился, чтобы подобрать их, но у нас не было времени, потому что те типы уже намеревались бежать за ними.

— Значит, телефон Наталии не отвечает, потому что она где-то потеряла его? — слегка хмурится Терренс, держа руки скрещенными на груди.

— Возможно, мы еще сможем найти и телефон, и браслет, — пожимает плечами Эдвард. — Я знаю, где именно она их потеряла.

— Ты точно помнишь, где вы с Наталией были, когда говорили об изнасиловании и где тебя ударили по голове? — уточняет Ракель.

— Да, конечно, я могу показать то место, — уверенно кивает Эдвард. — Оно безлюдное. Я не думаю, что кто-то найдет телефон Наталии и заберет его себе. Так что еще есть шанс, что он там.

— Мне кажется, нам стоит поехать туда и попытаться найти вещи Наталии. Можно также попробовать обыскать это место. Вдруг мы найдем еще что-нибудь интересное.

— Можно, конечно, но я уже обыскивал его после того, как пришел в себя.

— А больше тебе ничего не удалось там найти? — интересуется Терренс.

— Нет. Только свою собственную кровь на кирпичной стенке и платок, пропитанный хлороформом. А про телефон и браслет я вспомнил только что.

— Может, кто-то из тех типов обронил еще что-нибудь?

— Нет вроде бы. Конечно, я мог и что-то пропустить, потому что тогда плохо соображал из-за слабости и головной боли. Но моя кровь и платок с хлороформом были первыми вещами, которые я сразу же заметил.

— Эдвард, скажи, пожалуйста, где находится это место, — уверенно говорит Ракель, будучи полной решимости найти то, что могло бы помочь ей начать свое собственное расследование и обратиться за помощью к Дарвину. — Я хочу поехать туда и найти вещи Наталии и еще что-нибудь, что могло бы послужить доказательством ее похищения или просто принадлежать сообщникам твоего дяди.

— Это безлюдное место. Как я уже говорил, там обычно мало кто бывает, да и машины проезжают редко — одна-две примерно раз в час.

— Ничего себе… — слегка хмурится Терренс и призадумывается на пару секунд. — Вот же занесло Рочестер черт знает куда… Опять…

— Я и сам удивился и спросил ее, зачем она пошла туда после того, как прогулка в похожем месте уже привела к катастрофе. Проезжая мимо того места, я не думал, что увижу ее там.

— А где конкретно находится это место? — интересуется Ракель.

— От того кафе, где мы с тобой говорили, надо ехать прямо до третьего светофора на перекрестке и свернуть налево. А потом едешь по прямой до самого конца — примерно минут десять. Хотя если ехать от этого дома до того места, весь путь займет около получаса. По крайней мере, я добрался сюда именно за это время.

— Отлично. Примерно я представляю себе, куда ехать. Я хочу немедленно проверить это место.

— Нет, Ракель, ты не поедешь туда одна! — возражает Терренс. — Если ты и поедешь туда, то только со мной! Не хватало, чтобы те гады и тебе дали понюхать какую-нибудь дрянь, чтобы вырубить и увести неизвестно куда.

— Не хватало, чтобы они и тебя со всей силы толкнули к стене, чтобы ты ударился головой и вырубился.

— Ты не поедешь туда одна! Тем более в такое место, которое ОЧЕНЬ хорошо подходит для совершения убийств, нападений и похищений.

— Хорошо, тогда давай поедем вместе и осмотримся там? Эдвард покажет нам дорогу!

— Конечно, покажу, — пожимает плечами Эдвард. — Без проблем.

— Отлично! — Ракель переводит свой немного хмурый взгляд на Терренса и Эдварда, начав что-то показывать указательным пальцем. — Только предупреждаю вас обоих: если по дороге вы опять начнете кричать и все-таки захотите поубивать друг друга, то я разворачиваюсь и ухожу. Буду сама искать способы помочь Наталии без вашей помощи.

— Не беспокойся, я не трону его, — расставляет руки в бока Терренс.

— Я тем более не собираюсь ругаться и драться, — приподнимает руки Эдвард.

— Посмотрим. — сдержанно бросает Ракель.

— Тогда поехали прямо сейчас. Пока еще не совсем стемнело.

— Эй, куда! — восклицает Терренс. — Ты собрался ходить по улице с таким макияжем на лице? Прежде чем мы поедем, было бы неплохо сначала обработать раны и смыть всю кровь.

— Э-э-э… — Эдвард проводит пальцами по носу и чувствует под ним засохшую кровь. — Ох… Надо же… Я и забыл, что все это время ходил с кровью на лице.

— Так ладно, давай я быстро обработаю раны и посмотрю, серьезные ли были повреждения после удара головой.

— Да, и тебе лучше поехать ко врачу и провериться, — советует Ракель. — Вдруг у тебя сотрясение мозга, а ты мотаешься по всему городу вместо того, чтобы отлеживаться в кровати и пить лекарства.

— Со мной все в порядке, не беспокойся, — спокойно отвечает Эдвард.

— А как ты вообще себя чувствуешь?

— Сейчас — намного лучше, — спокойно отвечает Эдвард и дотрагивается до затылка и лба, надавив на который он чувствует ноющую боль. — Голова только болит… И лоб с носом… Сильно ими ударился.

— А не тошнит? Видишь нормально? Нормально ориентируешься? Нет каких-то провалов в памяти?

— Нет, все в порядке, никакой тошноты и потери ориентации. Было плохо только после того, как я очнулся. Но потом стало лучше, и я потихоньку вспомнил все, что произошло.

— В любом случае все же съезди в больницу и проверь голову.

— Спасибо, но сейчас мне и правда намного лучше. А когда приеду домой, то пораньше лягу спать. Отосплюсь и завтра уже буду в норме.

— Ох, ну как хочешь, — пожимает плечами Ракель.

— Лучше сходи на кухню и принеси сюда аптечку и что-то от головной боли, — просит Терренс и на секунду бросает взгляд на Эдварда, а точнее, на его синяки на руках. — Что-нибудь, чтобы убрать с лица засохшую кровь и немного льда. Чтобы приложить на синяки

1 ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 ... 937
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эстрелла Роуз»: