Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона - Алиса Жданова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:
ждет вас к завтраку. – Его светлость – это, стало быть, милорд Рэйнард.

Выбравшись из-под одеяла, с помощью Мэри надела голубое платье, подходившее для утра гораздо больше, чем бальный наряд. Затем позволила девушке соорудить мне простую прическу. Вид получился очень милый и свежий.

– А что делать с этим? – Мэри подняла мятое бальное платье с пола и критически его осматривала, вероятно, пыталась сообразить, как его гладить.

– Выбросьте.

Кинув взгляд на наряд, я отвернулась. Вдруг расхотелось тащить платье в академию, чтобы надругаться. Лучше избавлюсь от него сразу, чтобы ничего не напоминало о Марке и собственной доверчивости. – Или заберите себе, мне оно не нужно.

– Правда? Спасибо! Я как раз собираюсь выходить замуж за кучера Ганса, а платья у меня нет, – обрадовавшись, Мэри более благосклонно посмотрела на одеяние.

Вот и славно – я слабо улыбнулась, – пусть дурацкий подарок от мерзкого предателя послужит благим целям.

«Нужно поменьше о нем думать, – решила, следуя за довольной Мэри. – Перевернуть эту страницу жизни и забыть, словно никогда не знала никакого Марка. И мне не будет стыдно, что поверила обманщику. И чуть в него не влюбилась… С ума сойти, даже всерьез думала, что, если через пару лет он сделает мне предложение, я скорее всего соглашусь. Решено, с этого момента мои намерения получить образование, зарабатывать самостоятельно и завести сорок котов будут тверды как бетон».

Чтобы отвлечься от мыслей о Марке, принялась усердно рассматривать интерьер. По дороге удалось увидеть лишь коридор и пару залов, сквозь которые мы проходили, но пока мне все тут нравилось.

Особняк был старинным, но совсем не мрачным, а светлым и со вкусом обставленным. На стенах висели картины, деревянная мебель щеголяла гнутыми ножками, но ощущения, что я брожу по музею, не возникало. Наоборот, почему-то чувствовала себя уютно, словно дома, как бы странно это ни звучало.

Мельком бросив взгляд в распахнутое окно, увидела вдалеке синий край моря. А неплохо ректор устроился. Живет на побережье, на работу в академию добирается порталом – сказка, а не жизнь! И никаких пробок и метро.

– Сюда, – Мэри распахнула передо мной высокие двери.

Столовая была залита утренним светом, падающим из высоких, от пола до потолка, окон, за которыми виднелась открытая терраса. И море. Наверное, летом здесь завтракают на свежем воздухе. Но сейчас, когда дело к зиме, стол накрыт в помещении.

Хозяин особняка при моем появлении встал, немало меня удивив. В академии он не торопился подрываться с места, когда я заходила в кабинет. «Хотя в академии он был ректором, а я студенткой. А тут я гостья в его доме, отсюда и вежливость», – подумала и с улыбкой пожелала доброго утра. Почему-то хотелось продемонстрировать, что я в порядке, чтобы никто не затрагивал вчерашнее происшествие и не спрашивал меня, что случилось.

– Доброе утро. – Милорд Рэйнард сам задвинул мой стул, хотя сзади маялся лакей в форменной ливрее. Поняв, что его работу уже сделали, он принялся накладывать в тарелки еду. – Как спалось, Элоин?

– Хорошо, спасибо. – Краем глаза я наблюдала за слугой. Разговаривать при посторонних было непривычно. К счастью, тот не стал задерживаться и удалился, положив на мою тарелку яичницу-глазунью, поджаренный хрустящий бекон и пару зеленых стеблей спаржи. – А вам?

– Тоже хорошо, – отозвался мужчина.

Не зная, что еще спросить, я схватилась за кофейник. Предложу наполнить его чашку!

От кофе ректор не отказался, и уже через пару минут мы мирно завтракали, любуясь на морскую гладь за окном. Сообразив, что природа и погода – вполне приемлемые светские темы, спросила:

– А что это за место, милорд Рэйнард? Мы далеко от академии?

– Недалеко. Полдня пути на юг. Это Райденстоун, одно из моих поместий. Мне здесь нравится больше, чем в городе. Хотя, конечно, зимой приходится переезжать в городской особняк и чаще бывать при дворе.

Точно, он же герцог. Все время забываю.

– А зачем вы вообще стали ректором? – спросила и только потом подумала, что такой личный вопрос, возможно, неуместен.

Однако милорд Рэйнард неуловимо улыбнулся и ответил, ничем не показывая, что лезу не в свое дело:

– Король поручил академию моим заботам. Вот я и решил, что лучший способ – это самому приехать и наладить все процессы. Через пару лет, когда основные проблемы будут решены, возможно, передам руководство другому. Но пока мне удобнее быть там.

Стало быть, он курирует академию. В дореволюционной России тоже было так принято. Смутно помнила, что Смольный работал под патронажем императорской семьи. Но вроде бы они приезжали для проверок, не занимаясь руководством лично.

Помолчала, не зная, о чем еще спросить. С завтраком мы покончили, и неслышно появившийся лакей унес тарелки. Обхватив пальцами чашку с кофе, раздумывала, уместно ли попросить ректора отправить меня в академию сейчас? Или нужно ждать, пока он встанет и тем самым объявит о завершении завтрака?

– Элоин, – милорд Рэйнард прервал мои раздумья. Я с готовностью подняла глаза и наткнулась на красную бархатную коробочку, которую мужчина извлек из кармана. – Я хочу попросить вас об одолжении. Вы не согласитесь стать моей невестой?

Глава 25

Ну вот, опять… Снова будет обвинять, что умышленно приворожила? Я уже было приняла оскорбленный вид, как мужчина, внимательно наблюдавший за мной, добавил:

– Это для дела.

– Для какого? – обескураженно вопросила.

В душе зародилось легкое беспокойство – не для того ли, которое, по мнению автора «Руководства для начинающего мага», могло снять чары? Вдруг пришло в голову, что мы одни и находимся в особняке ректора и остановить его будет некому.

Хотя… Если милорд Рэйнард действительно задумал что-то нехорошее, его и в академии никто остановит. Разве что «жених», лорд Пивот, который надеялся нацедить моей кровушки. Но, во-первых, он не в академии, а во-вторых, вряд ли у него что-то получилось бы.

– Видите ли, во дворце скоро должны пройти празднества по случаю… – милорд бросил на меня острый взгляд, но все же продолжил, – помолвки принца с принцессой Дарией из Даранского королевства.

Помолвки принца? То есть Марка? Сумела удержать на лице равнодушное выражение, хотя при этой новости ногти самопроизвольно вонзились в ладонь, а в глазах потемнело от злости. Он должен вот-вот жениться, а сам решил поволочиться за мной? А если бы я влюбилась и узнала, что он поведет под венец другую? Принцессу, которая, конечно, достойна стать его женой, не то что некоторые обычные… кто там я, дочь барона?

Не дождавшись моего отчаяния, милорд Рэйнард, как показалось, немного расслабился и продолжил увереннее:

– Так вот, празднества продлятся две недели, и на все это время

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу: