Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Убийца - садовник! - Артур Лишен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 51
Перейти на страницу:
Я думаю они вообще не открываются просто так, давай лучше спросим у Гарри.

Мы связались с Гарри. Он внимательно выслушал мои доводы и поразмыслив вынес вердикт:

— Это невозможно. Там приват, к тому же, чтобы открыть врата, надо чтобы запрос отправили двое, у кого есть доступ.

— Значит убийца проник внутрь не по внешней обшивке?

— Выходит что так.

— Гарри, мне нужно попасть туда снова. Ты пойдёшь с нами?

— У меня дел полно. Это может подождать несколько часов?

— Думаю да, но постарайся быстрее, — попросил я.

— Хорошо.

69

Через некоторое время мы уже шли по внешней обшивке. Я напряжённо смотрел себе под ноги, боясь оступиться. Каждый раз, когда я поднимал голову и видел бескрайний простор космоса, дух захватывало и голова начинала кружиться.

Врата открыли и мы вошли внутрь. Через несколько минут они с грохотом сомкнулись и началась закачка воздуха. Мы уже сняли защиту и принялись за осмотр стен.

— Что мы ищем, Олдман? — спросил Сэм.

— Шахту или что-то вроде того. Надо понять как убийца проник сюда.

— И ради этого мы пришли? Посмотри на модели корабля и успокойся.

— Это ещё не всё, Гарри. Пойдём, я покажу тебе кое-что.

— Олдман, ну к чему это всё? Просто скажи.

— Нет. Идём.

Я подвёл их к вскрытой коммуникационной шахте, через которую мы проникли в запечатанный отсек в прошлый раз.

— Что вы видите?

— Дыру.

— Кабели.

— Приглядитесь внимательно, — предложил я, сев на корточки и проводя рукой по неровному краю.

Они с недоумением уставились на пол.

— Капли! Они снаружи!

— Точно, Сэм.

— И что я должен понять? — спросил Гарри.

— Резали изнутри, — сказали мы одовременно.

Решив проверить, мы забрались в шахту и двинулись по ней. В этот раз я пошёл первым. Когда я увидел края второго отверстия, там тоже были застывшие капли металла.

Выбравшись из дыры в полу, мы принялись за её изучение.

— Но это невозможно! — сказал наконец Гарри.

— Но ты же сам видишь.

— Как же он сюда попал? — спросил Сэм, озираясь.

— Именно это я и хочу выяснить. Давай, Гарри, думай. Как сюда можно попасть?

— Даже не знаю. Лифты запечатаны, врата закрыты… у меня нет идей.

— А ты уверен насчёт лифтов?

— Честно говоря, я уже ни в чём не уверен.

— Давай проверим, — предложил Сэм.

Мы осмотрели сначала один грузовой лифт, затем второй. Ничего подозрительного. Двери закрыты, на приказ открыться не реагируют.

— Может тут приват?

— Не для меня, — ответил Гарри, — но все равно не открывается.

— Хорошо, — сдался я, — допустим он попал не через лифты и не снаружи. Как ещё это возможно?

Мы медленно повернулись к телепортатору и воззрились на него.

— Не-е-ет, это невозможно, — с сомнением протянул Гарри.

— Ты уверен?

— Нет, — сник он.

— Мы можем проверить, — предложил Сэм.

— Да что тут проверять, — рассердился Гарри, — телепортатор разобран, питания нет, а для его запуска потребуется так много энергии, что придётся обесточить весь корабль.

— Может убийца нашёл обходной путь?

— Олдман, не будь упёртым бараном! Телепортатор работать не может. Не мо-жет! Он разобран. И питания нет.

Поспорив немного, мы всё же решили осмотреть контейнеры. Обойдя каждый вокруг и даже забравшись на некоторые из них, мы не заметили повреждений.

— Убедился?

— Да, похоже ты прав, Гарри. Но тогда как?

— Давайте вернёмся к теории с коммуникационными шахтами, — сказал Сэм.

— У тебя есть идеи? — встрепенулся я.

— Нет. Но осмотреть не помешает.

Мы потратили несколько часов на то, чтобы тщательнейшим образом осмотреть все стены, пол и потолок. Ничего. Никаких следов.

— Ладно, парни, не мучайтесь, — вздохнул я, — пойдёмте обратно. Но перед этим, Сэм, осмотри-ка тело Батлера ещё раз, пожалуйста.

— Хорошо, — кивнул он, — что мы ищем?

— Всё. Если ты вскроешь его, будет чудесно.

— А раньше ты не мог сказать? Я бы хоть инструмент какой-нибудь захватил.

— Прости, не мог. Но думаю я на верном пути.

Сэм некоторое время чертыхался над вплавленным в пол телом, но в конце концов ему удалось открыть грудную панель, попросту ударив по ней несколько раз ногой. Та со звоном отлетела в сторону и нашему взору предстала тёмная полость.

Мы направили лучи своих фонарей внутрь и Сэм принялся что-то рассматривать, шевелить и отсоединять.

— Чёртов псих, — бубнил он при этом, — надо же было додуматься облить кислотой. Тут ничего целого не осталось.

— Возьми какую-нибудь часть, на которой могла уцелеть метка или как там это называется.

— Ты что, не видишь? Тут не осталось ничего. Вообще ничего. Кислота уничтожила всю электронику, приводы, метки. Дьявол! Да она даже корпус проела, — указал он на несколько дыр в верхней части аватара.

— А что ты хочешь найти? — подал голос Гарри.

— Парни… это должно остаться между нами. Это очень, очень важно.

— Хорошо, — согласились они.

— Я думаю, это не Уолт Батлер.

70

— Что ты несёшь? Вот же номер! — ткнул Сэм в покорёженную крышку с полурастворившимися цифрами.

— Именно! Ты что, не понимаешь?

— Я тоже не понимаю, — произнёс Гарри.

Они уставились на меня.

— Вам не кажется странным, что внутренности пострадали сильнее чем корпус? Посмотрите, — я взял крышку в руки и направил на неё луч света, — её разъело ровно настолько, чтобы цифры остались видны. Но при этом внутри аватара все разъедено гораздо сильнее.

— Электронике много не надо, — усомнился Сэм, — в отличии от легированного корпуса.

— Хорошо. Давайте отбросим эту теорию. Будем оперировать только фактами. Уолт Батлер исчез именно в тот момент, когда я собрался с ним поговорить. Удивительное совпадение, не находите? Далее, у нас по кораблю разгуливает аватар Хилари Янг, у которой, если помните, выжжены глаза. Но у той Хилари, что видел я, глаза были на месте, хотя один из них и был повреждён, но точно не выжжен.

Я замолчал. Молчали и они, видимо, в ожидании продолжения.

— Что скажете, парни? — спросил я.

Сэм молча сел возле тела, направил луч фонаря в тьму грудной полости и запустил туда руку по самый локоть. Покопавшись там изрядное количество времени, он, чертыхнувшись, щёлкнул чем-то внутри и вытащил какую-то деталь. Положив её на пол перед нами, он принялся за осмотр. Гарри подошёл ближе и тоже склонился над ней. Мне стало любопытно, я открыл свой справочник и нашёл эту деталь:

[Поясничная аксиально-плунжерная гидромашина. Подробнее…]

— Похоже с кислотой она контактировала гораздо дольше, чем крышка, — предположил Гарри, перевернув изъеденную деталь.

— Не торопись делать выводы, — парировал Сэм, — с крышки кислота могла стечь, а внутри ей уходить практически некуда.

Поспорив немного, они так и не пришли к единому

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 51
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Артур Лишен»: