Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 87
Перейти на страницу:
переводить её в алкоголь. Но повстанцы вынуждены заниматься этим. Так как Кабал не часто спускает дефицитное топливо, то его приходиться замещать спиртом. И чтобы спасать раненых нам тоже нужен хотя бы какой-нибудь наркоз и антисептик. Фактически у нас уже налажено производство этого продукта. Мне лишь осталось немного подкорректировать процесс и получить неплохой ассортимент браги.

— Молодой человек... — его голос стал серьёзным.

— Да, слушаю.

— Вы точно из повстанческой армии Лейна?

— Точнее не бывает.

— Тогда вы просто должны знать, что Лейн против всех видов наркотиков. В том числе против и Зелёного змия.

— Вы мне будете рассказывать про Лейна? Давайте лучше я вам расскажу про повстанцев самую суть. Если для победы нужно продавать алкоголь, значит нужно продавать алкоголь.

— Для победы?! — возмутился Самантис. — Как это вообще кому-то поможет?

— Нам нужно кормить большую армию. Вы увеличите производство еды, будете гнать концентрат с консервами и хранить в подземных контейнерах или даже в герметичной таре, погружённую в воду. Мы будем забирать часть еды и оставлять вам бухлишко. Мы обеспечиваем техническую часть дела, строим тайники, занимаемся логистикой, вы обеспечиваете организационную и трудовую сторону. В конечном итоге все получат свой гешефт.

— Если упыри хоть что-нибудь заподозрят, то старост повесят в первую очередь. А ведь к нам постоянно приезжают внезапные проверяющие, которые обыскивают весь остров. Вы понимаете всю сложность мероприятия?

— Нет, не вижу никакой сложности. Где же ваша изворотливость, Эллиот? У вас в деревне должны быть ленивые раздолбаи, которых приходиться заставлять работать, не так ли? Такие личности всегда есть, уж мы с вами это знаем.

— Предположим, что это правда.

— Они с радостью войдут в долю, будут следить за тайниками и возьмут всю ответственность на себя в случае провала. Если что, это мы, повстанцы, их надоумили и соблазнили, а они стали подкупать других мелких крестьян. И что самое интересное, бутылка алкоголя — это самая главная валюта на деревне. Вы понимаете о чём я? — я стал заговорщически шевелить бровями.

— О чём?

— У вас впервые будет возможность подкупать проверяющих. Они ведь тоже люди, им скучно, им хочется отдыха и бегства от этой мрачной реальности. Даже если нас поймают за руку, то будет шанс откупиться.

— Столько возни ради небольшого увеличения провизии?

— Первый шаг обычно не впечатляющий. Но я ведь буду расширять торговую сеть на остальные деревни. А так как всё начнётся с вас, то именно ваше поселение будет обладать самым большим запасом валюты, а где скопление денег там и власть. Я видел у вас тут есть мосты, соединяющие острова крестьян? Это заметно облегчит дело.

— Просто еда и ничего больше?

— Да. Меня интересует только взаимовыгодная торговля. Я не выдвигаю никаких дополнительных условий.

— Всё равно не верится, что это торговля ради торговли. Так в чём же подвох? — не унимался Самантис.

Если бы здесь был Лейн, то он бы наверняка повторил фразу про значимость истории. Прелесть капитализма в том, что он заразен, создание рынка объединит нас всех в одно хозяйство, у крестьян появятся новые объективные интересы, и что самое интересное, бандиты тоже включатся в систему. Сейчас это не очевидно, но в этом плане механизмы истории работают безотказно. Естественно, Самантису не нужно было всё это знать и поэтому вместо ответа я пожал плечами и выдал почти честную улыбку. Эллиот продолжил.

— А что насчёт Рассела?

Я не хотел показать, что не в курсе темы и поэтому отделался расплывчатой фразой.

— А как он может повлиять на наше уравнение?

— Ну всё-таки он занимается не только лекарственными настойками, но и самогоном. Когда до него дойдут слухи о вашей деятельности, то ему это может не понравиться.

— И что он может сделать?

— Вы что? Ходят слухи, что он колдун. Рассел может навести на вас порчу.

— И вы в это верите?

— В Тартаре чего только не происходило, я уже не знаю во что верить, если честно. Бывает такая паранойя накатывает, что начинаешь перестраховываться от всего сразу.

— В любом случае к этому моменту времени моё дело подхватят другие, и моя смерть ничего не изменит. Как видите, для вас расклад неплохой, риски минимизированы, а прибыли соблазнительны.

— Звучит действительно заманчиво, однако, я не привык к скоропалительным решениям. Мне нужно время подумать.

— Жаль. Очень жаль, Эллиот. Мы люди деловые и расторопные и потому пойдём к другим старостам, — я встал с табуретки.

— Стоп! — Самантис чуть не забыл про якобы больные ноги и не встал вслед за мной. — Зачем? Не уж то вы собираетесь сделать им такое же предложение?

— Нет. Другое, но тебя это уже не касается.

— Вы меня неправильно поняли. Я не имел в виду отказ, я на пути к принятию положительного решения.

— Но значит есть какие-то «но»?

— Я хотел навести справки на ваш счёт. И мне нужно было узнать про самый главный вопрос, про цифры.

— А-а-а! — догадался я. — Ну, конечно же, мы совсем забыли про маржу. Ты не знаешь, сколько могут произвести дополнительного продукта твои собратья крестьяне, соблюдая секретность? И ты хотел выиграть время для будущих торгов?

Самантис немного покраснел, а потом ответил.

— Я думаю, что мы хорошо сработаемся, Эдмон.

Мы пожали друг другу руки, и я отважился получить бонус.

— Ах, да, кстати, пока мы не ушли. Может накинешь нам сверху того шпиона, которого мы ищем? Всё-таки потом мне придётся делать первый шаг и дарить тебе контейнеры для тайников.

— Пожалуйста, не спрашивай об этом.

— Да ладно тебе, он тут за взятку, дал вам что-то важное, а значит его жизнь — это тоже обсуждаемый вопрос торговли.

— Ещё раз, пожалуйста, не надо.

Он опять покраснел и тут я понял подоплёку, после этого мне оставалось только сказать нужную фразу.

— Не парься, Эллиот, мы уже в курсе, что он подкупил конкретно тебя. У нас даже в плане учений написано: «беглый диверсант воспользовался жадностью важного человека и устроился в деревне». Ларри и Натан не дадут соврать, — Ларри, как матёрый игрок в покер, сделал нужное лицо.

— Эх, ну тогда ладно, — махнул рукой, — всё равно он работать толком не умеет и теперь обуза. Он изображает из себя крестьянина и сейчас работает в

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 87
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Толстов»: