Шрифт:
Закладка:
— Суара, а о ком вы говорили утром? Когда сказали, что лорда Даорра не ценят? Кто именно его не ценит? И почему?
— Ох, Эйвилин, — вздыхает та, после чего наклоняется, срывает травинку и задумчиво вертит её между кончиков пальцев, — я не должна говорить вам всё это, — быстрый взгляд на меня из-под ресниц. — Но вы мне нравитесь, правда.
Несколько шагов идём молча под жужжание пчёл в цветах вишни и под стук молотка в глубине сада.
— Вы мне тоже нравитесь, Суара, — говорю, чтобы что-то сказать.
— Ну, хорошо, Эйвилин! Если не я, так кто-то другой вам расскажет! В общем, прежняя леди Даорр была та ещё штучка!
Ох! Речь о Кэндис? Боже… Я думала, о ком-то из домашних или родственников, о ком мне следует знать. Но обсуждать покойную… О мёртвых или хорошо, или ничего.
Открываю было рот, чтобы прервать Суару, но её уже не остановить:
— Говорят, поначалу, ещё до рождения леди Флоры, всё было сносно, а потом хозяйка помешалась! Я знаю, о чём говорю, уж поверьте! Да, она располнела, как и любая женщина после родов, но разве это повод сходить с ума? А она сошла, раз ела одни только листики, и всех вокруг заставляла! Особенно когда хозяин отсутствовал, а это было нередко. Дальше — больше! Хозяин хотел ещё детей, а она… представляете, она…
Любопытство пересиливает.
— Что? — замираю на месте, тревожно всматриваюсь в лицо Суары.
У гувернантки дрожит нижняя губа, и я отчётливо вижу границу между слизистой и ярко-красной помадой. Её рот кривится в трагическом оскале, обнажая нижние неровные зубы:
— В общем, детей так и не было. И как-то раз лорд Даорр нашёл у неё запрещённое зелье, и понял, почему. Ох, как он кричал! Это случилось в загородном доме. Мы все попрятались по углам и затаились — такой был скандал! А потом…
— Что? — спрашиваю хрипло, облизывая пересохшие губы.
— Она прибежала в конюшню, забралась на лошадь и умчалась прочь, хотя так себе наездница, вот и неудивительно, что она… того…
— Разбилась, — заканчиваю эхом.
— Именно, — кивает Суара, вытирая уголки глаз серым платочком. — И поделом! Хорошо, что вы не такая, Эйвилин! Вы так красивы и молоды! Хозяин будет счастлив с вами! Вы не предадите и не разочаруете! Ведь нет, Эйвилин?
Суара с неожиданной прытью вдруг заступает мне дорогу и требовательно заглядывает в лицо. Растерянно моргаю, глядя на её желтоватые тонкие волосы, выбившиеся из причёски, на серо-чёрный излёт бровей.
— Простите, — бормочу озадаченно, глядя поверх её головы, туда, где наконец-то виден источник шума.
Дэмиан в обтягивающих бежевых бриджах и белой рубашке, расстёгнутой на груди, орудует молотом, вбивая в сочную лужайку деревянные брусья, уже напоминающее по форме какое-то спортивное сооружение.
Фло тут как тут. Тоже застыла и с интересом наблюдает за новым знакомым. Её розовые бантики колышутся вверх-вниз, следуя движениям любопытной головки.
— Дэмиан! — зову громко, приподнимаю юбки и решительно обхожу Суару. — Вам стоило попросить кого-то себе в помощь!
— Леди Шан… Даорр, — исправляется быстро, с опаской глядя на кого-то позади меня, вероятно, на бдительную гувернантку.
Поначалу Дэмиан кажется слегка растерянным, но его лицо быстро преображается, растягиваясь в бесхитростной улыбке.
— Не стоит, миледи! — на его щеках появляются ямочки. — Физический труд полезен! Жду не дождусь, когда мы с молодым лордом снова начнём заниматься!
— Сэймур тоже ждёт, он скучал по вам, — отвечаю с тёплой улыбкой и приближаюсь, забыв про сопровождающих.
Дэмиан отбрасывает массивный молоток в сторону на коротко стриженную траву, заставляя пару оранжевых бабочек беспокойно вспорхнуть вверх, и делает шаг навстречу.
Его искренняя улыбка и доброта подкупают:
— Давно хотел сказать, что сочувствую вашей утрате, леди Эйвилин, — проговаривает тихо, останавливаясь в шаге от меня.
— Благодарю, — грустно улыбаюсь в ответ, чувствуя, как дёргается уголок рта. — Мне жаль, что тогда пришлось так спешно уехать. Представляю, как удивились Исида и Бертран. Бог знает, что они подумали!
Опускаю глаза и прячу за спиной дрожащие пальцы.
— Нет! — Дэмиан качает головой. — Нет, что вы, леди Исида очень вам сочувствовала. Я сам лично слышал, как она сетовала, что её не было рядом, чтобы вас поддержать. Так что нет, никто и слова не сказал, все переживали за вас! Особенно когда им передали послания от покойного генерала.
— Послания? — поднимаю на Дэмиана влажные от слёз глаза. — А для меня? У лорда Шанси не было послания для меня? Не знаете?
В светло-ореховых глазах напротив плещется тёплое сочувствие, задорные ямочки на щеках исчезают. Дэмиан качает головой:
— Я не знаю, леди Эйвилин.
Обречённо прикрываю веки: ну, конечно, с чего бы ему знать.
— Благодарю, Дэмиан, я напишу Исиде. Давно надо было это сделать. Просто… голова шла кругом от случившегося, но сейчас, когда всё слегка наладилось, самое время.
— Конечно, леди Шанси, — оговаривается тот, то ли случайно, то ли нет, подходит ещё ближе, наклоняется к моему лицу, — если нужно, я могу помочь с отправкой письма. На случай, если возникнут… эээ… сложности.
Хмурюсь, всматриваясь в его бесхитростное лицо. Сложности? Впрочем, кто знает, как к подобному отнесётся Тиррэн. Навряд ли одобрит. Оглядываюсь назад, но Суары и Фло уже нет. Мы с Дэмианом одни на лужайке.
— Благодарю, — киваю ему.
Чтобы спрятать смущение, отворачиваюсь в сторону, касаюсь кончиками пальцев ближайшего деревянного бруска.
Отдёргиваю руку и удивлённо смотрю на подушечку безымянного пальца, из которого торчит деревянный шип.
— Заноза! — шепчу, рассматривая крошечную алую ранку.
— Позвольте! — Дэмиан оказывается рядом, обхватывает мою руку своими двумя.
Поднимаю глаза, ещё даже не успевая сообразить, как правильно отреагировать на случившееся.
— Это что ещё за дерьмо? — раздаётся за спиной ледяной голос, который я узнаю из тысячи.
Дэмиан бледнеет. Я отдёргиваю руку и отшатываюсь в сторону, после чего медленно оборачиваюсь, готовясь к худшему.
17. Без возврата
Эйвилин.
Тиррэн! И не один, а с Сэймуром на плечах!
Испуг моментально сменяется злостью. Тиррэн совсем сдурел: ТАК выражаться при ребёнке?! До боли прикусываю себе язык, чтобы не начать отчитывать дракона при посторонних. Учитывая дрянной характер бывшего, подобное поведение выйдет мне боком.
Вот только что-то мне подсказывает, что проблемы уже всё равно обеспечены. Слишком уж неуютно от сжигающего взгляда Даорра, которым он смотрит на меня, на Дэмиана, на нас обоих сразу.
С усилием разрываю зрительный контакт с Тиррэном, перевожу взгляд на его огромные руки, сомкнутые на тоненьких мальчишеских лодыжках, которые раза в три тоньше, чем мощные запястья дракона. Сердце вдруг колет неуместной нежностью: так непривычно видеть, как Тиррэн заботливо придерживает сына, удобно устроившегося у