Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Город Драконов. Книга пятая - Елена Звездная

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 59
Перейти на страницу:
разрушала весь мой мир до основания.

– Миссис Макстон, помните, в тот день, когда мы впервые появились в библиотеке Вестернадана, я взяла две книги…

– Я помню, как лорд Давернетти сжег все газеты, – нахмурилась экономка.

– Да, – согласилась я, – и с этого момента мы пошли по неверному пути. Нас виртуозно отвлекли от действительно важной информации.

Секундная пауза и взволнованное:

– Неужели существует еще более важная информация?

– К моему искреннему сожалению – существует. В склепе, – проговорила, старательно сдерживая волнение, – лорд Арнел сказал мне: «Не моя бабушка, мисс Ваерти. И вы почти докопались до сути, взяв в библиотеке «Список известнейших семейств Вестернадана» и «Историю Города Драконов с древних времен и до наших дней». Мне кажется, пришло время начать с истоков.

– Но я не понимаю зачем! – воскликнула миссис Макстон.

Что ж, мне самой было достаточно сложно все объяснить. Судорожно вздохнув, я приготовилась произнести аргументированную и исполненную логики речь, но почему-то озвучила лишь:

– Мы должны найти тех, кто ненавидит драконов больше нас.

– Хм! – Миссис Макстон воззрилась на меня с выражением нескрываемого скептицизма. – Мисс Ваерти, не хочу вас расстраивать, но боюсь, таких личностей не существует. Поверьте, в отношении ненависти к драконам я первая в списке.

– Позволю себе с вами не согласиться, – весьма уклончиво высказалась я и добавила неизбежное: – Мне нужен список тех отцов-основателей Города Драконов, что покоятся в склепе.

Помолчав, миссис Макстон заметила:

– Но вы так и не сдали вышеуказанные книги в библиотеку. Они все еще в доме профессора Стентона. Я отправлю мистера Оннера за ними.

Однако я пришла к весьма неутешительному выводу:

– Искренне сомневаюсь, что в этих книгах обнаружится вся необходимая мне информация. Мне нужен архив, сведения из него я сопоставлю с «Рецептами яблочного пирога» и «Вышивкой мелким бисером». Тогда, возможно, мы получим максимально точные данные.

* * *

Мистер Илнер подъехал к мэрии и остановился, собираясь спрыгнуть с козел и помочь нам выйти из экипажа, но я не могла позволить ему подвергать себя подобной нагрузке.

– Нет, оставайтесь на месте, – потребовала, выходя из экипажа.

А затем, стараясь подражать жестам и уверенности мужчин, спустилась на мостовую и галантно протянула руку миссис Макстон, абсолютно ничем не отличающейся в данный момент от любой из драконьих леди. Я не знала точно какой. После совершенно бессонной и непростой ночи, в которую моральные муки истерзали меня гораздо сильнее, чем неимоверная магическая нагрузка, наиболее подходящей для моих нужд парой стала увиденная мельком на балу у Арнелов. Тогда леди находилась в окружении четырех сыновей. Я стала копией самого юного из них, здраво рассудив, что, вероятнее всего, в Вестернадане придерживаются традиций майората, соответственно, только старший сын получал наследие семьи, а вот его братьям приходилось довольствоваться малым или же вовсе искать себе работу и пропитание. В любом случае приходилось полагаться на судьбу, потому как в остальных покидающих защитный барьер экипажах были в основном дамы, и по большей части принадлежащие к человеческой расе. Оставалось надеяться, что все пройдет не столь унизительным образом, как тогда с угольными бровями и попыткой выдать себя за Бетсалин.

– Матушка, – произнесла низким голосом и под насмешливым взглядом драконицы, у которой взгляд все равно оставался исключительно «миссисмакстонским», осознала, насколько нелепо звучит мой голос.

И пока моя домоправительница чинно спускалась по ступенькам экипажа, я судорожно перебирала заклинания, которые могли бы исправить ситуацию с моим голосом. Требовалось что-то простое, максимально простое, что-то настолько же невесомое, как легкое перышко, что опадает на поверхность зеркального озера, практически не потревожив его вод. В данной ситуации мне требовалось использовать то, что не потревожит магический фон в той зоне города, которую абсолютно и полностью контролировал собственной силой лорд Арнел.

– Мистер Илнер, отправляйтесь в гостиницу, – приказала я голосом мисс Ваерти, которой сейчас так не доставало мужества.

И решение пришло озарением – мужественность! Не полноценная, лишь поверхностная, направленная исключительно на голос, гортанную его часть. Это изменение слишком незначительно, чтобы его хоть кто-то принял в расчет.

– Masculinum! – прошептала, закрыв глаза.

Заклинание опало на зеркально-недвижимый магический фон не перышком, скорее осенним листком, но листья хороши тем, что редко падают в одиночестве. По всему центру города, то в одном месте, то в другом, магический фон слегка колебался бытовыми заклинаниями. Драконы – магическая раса, для них использование заклинаний в быту столь же естественно, как для нас делать вдох.

– Как звучит мой голос? – не открывая глаз, напряженно спросила у миссис Макстон, стараясь говорить, используя дыхание нижней части груди.

– Как у юноши, – величественно ответила «матушка».

Едва заметно кивнув, я распахнула ресницы и устремилась к мэрии, увлекая за собой и мою бесстрашную домоправительницу.

Миновав часть площади, мы раскланялись с охраной на дверях и узнали наши имена.

– Леди Фэрфакс, лорд Фэрфакс, рад видеть вас в Вестернадане, – произнес один из охранников. – Леди Фэрфакс, примите наши соболезнования.

Миссис Макстон с достоинством их приняла.

– И поздравления, – произнес второй стражник.

Миссис Макстон с достоинством приняла и их тоже. Весь ее вид выражал в целом готовность принять абсолютно всё и всех и при этом сохранять достоинство в момент принятия этих всех и этого всего. Меж тем двери распахнулись, и мы вошли в мэрию.

Удивительно, но, несмотря на чудовищные события последних дней, мэрия была заполнена просителями, и по большей части просительницами. Леди с сопровождающей их свитой стояли в длинной очереди, держа в затянутых строгими перчатками ладонях на удивление схожие свитки. И скорее интуитивное, чем рациональное, желание избежать всеобщего внимания сподвигло меня действовать максимально быстро и решительно. И едва администратор развернулся к нам с вежливой улыбкой и определенно собрался назвать наши имена, приковав тем самым внимание скучающих в очереди дракониц к нашим персонам, что было бы совершенно излишне, я в меру смущенно проговорила:

– Мы по поводу работы.

Надеюсь, юные лорды, оставшись без средств к существованию, смущаются именно так, а голос мой не прозвучал пискляво.

Администратор, почтенный седой джентльмен, сохранил выражение радушия на лице, но улыбка его стала несколько нервной, когда дракон уточнил:

– Простите, какой именно?

– В архиве, – миссис Макстон решительно взяла дело в свои руки. – Моему милому мальчику было обещано место самой леди Арнел, да будут благополучны и полны золотых монет ее дни. Куда нам идти?

– А-а-а… архив наверху. Третий верхний этаж, леди Фэрфакс. Я сейчас позову кого-нибудь и сопровожу вас лично…

– Не требуется! – властно прервала его миссис Макстон и обратилась ко мне: – Дорогой мой, я хочу поскорее покончить с этими формальностями и посетить шляпную.

Я готова была полностью поддержать ее желание избавиться от администратора, но сам дракон, не скрывая изумления, вопросил:

– Шляпную?! Не адвоката?

Адвоката?! Мы нервно переглянулись с миссис Макстон, искренне недоумевая по поводу услышанного, но общая атмосфера, очередь из нервных драконьих леди, странные листки в руках у каждой… В Городе Драконов определенно происходило нечто весьма странное.

– К адвокату позже, – решила я, не вдаваясь в подробности.

– Понимаю, очередь не самое приятное место для времяпрепровождения. – Администратор не понял ничего, но вникать в суть вопроса не стал, определенно пытаясь сберечь собственные нервы. – Третий этаж.

– Благополучия вам, – поблагодарила и попрощалась я одновременно и поспешила к лестнице, увлекая за собой и мою принявшуюся подозрительно оглядываться «мать». – Воспользуемся внутренней лестницей.

– Разумно, – согласился администратор.

Миссис Макстон не сразу поняла мою затею, однако перечить сыну прилюдно не стала бы ни одна леди, и ей пришлось удовольствоваться лишь беглым осмотром происходящего, без надежды рассмотреть все сверху, поднявшись по внешней лестнице.

Лишь на ступенях, когда мы скрылись от посторонних взоров, воспользовавшись служебным проходом и удобной архитектурой мэрии, она укоризненно произнесла:

– Было бы интересно узнать, что именно происходит.

– Позже, матушка, – вежливо ответила я, одновременно раскланиваясь со спускающимся нам навстречу драконом и чувствуя странное, внезапно охватившее меня и стремительно растущее напряжение.

Да, в Вестернадане определенно происходило что-то странное, но я никак не могла понять что. И поднимаясь наверх, я ощущала гнетущую тяжесть плохого предчувствия, гнетущую и усиливающуюся…

С каждым шагом, с каждой ступенью.

К тому моменту,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 59
Перейти на страницу: