Шрифт:
Закладка:
Может быть, охотника?..
Селяне закрутили головами, выглядывая, кто там покажется из-за поворота. А Гетс все продолжал, не обращая внимания на нарастающий шум:
— Рсат, готовь своих жеребцов. На открытом месте попробуем резать мертвяков проволокой, я тебе уже объяснял, как это можно сделать.
— Я здесь, — поднял вверх руку бородатый мужик. — Я все помню. — Он развернулся и стал выбираться из толпы. Случайно глянул на дорогу, и остолбенел: — Там… — Голос его изменился, стал похож на блеяние овцы, лицо побелело. — Там…
Толпа зашевелилась, заколыхалась, словно рыхлое тесто. Каждый захотел увидеть, кого облаивают собаки, и что напугало бородатого Рсата, известного своей невозмутимостью.
— Мертвяк?.. — неуверенно предположил кто-то.
Неверной походкой пьяного, раскачиваясь, сутулясь, волоча ноги, по дороге медленно двигалась темная, закутанная в грязные лохмотья фигура. Длинные спутанные волосы спадают на грудь, одно плечо выше другого…
— Мертвяк! — раздался отчаянный крик.
И люди вздрогнули, застыли в смятении, выглядывая, а не появится ли из-за поворота весь мертвый отряд, и почти уже в этом не сомневаясь.
Что тогда делать?..
Фигура качнулась, взмахнула руками. Остановилась, подняла голову.
И люди попятилась.
Даже издалека были видны страшные бельма мертвяка.
Но где же остальные, где отряд?
— Он один, — выдохнул кто-то. — Один пришел. Белым днем…
Селяне сплотились, поняв, почувствовав, что сила на их стороне. Поднялись над головами вилы и косы, качнулись угрожающе. Люди собирались с духом, они готовились отомстить мертвяку за свой короткий страх, за свою слабость.
— Стойте! — крикнул затертый толпой старый Армид, только сейчас разглядев, кто стоит посреди дороги. — Это же собирательница!
— Это мертвяк! — тут же отозвались холодные голоса. Люди были настроены решительно, они уже не помышляли о бегстве, теперь они собирались расправиться с врагом. Но пока они не двигались с места, ждали, что кто-то сделает первый шаг, увлечет за собой всю толпу.
И тогда мертвяку несдобровать…
— Она собирательница душ! Она приехала сюда вместе со мной! Она жива, она просто устала!
— Она не могла выжить, — сказал Гетс, и селяне обернулись к старосте. Ему они верили. Только ему одному. — Она обычная женщина. К тому же слепая.
— Она собирательница душ! — выкрикнул Армид. — И она жива!
— Это невозможно! — Гетс качал головой, глядя на окруженную наскакивающими собаками фигуру, стоящую посреди деревни. — Даже если она выжила на болоте, она не смогла бы перейти овраг с мертвяками.
— Но она смогла! — настаивал Армид. — Она жива!
Люди притихли. Чуть опустились вилы и косы.
— Жива? Откуда ты знаешь? — Гетс понимал, что он должен принять решение прямо сейчас, пока люди полны решимости, и пока возможный мертвяк не двинулся с места, получив новую порцию силы от своего хозяина-некроманта.
— Кошка! — Армид вытянул руку. — На ее плече! Вы видите ее?
— Действительно, кошка, — подтвердил кто-то.
— Разве стала бы она сидеть на плече мертвяка?
Вилы и косы спрятались в толпе. Люди признали правоту старика.
— Но как? — спросил Гетс у перевозчика. — Как она там прошла?
— Наверное, лучше спросить у нее самой, — ответил Армид.
И Гетс, чуть помедлив, кивнул.
— Отгоните собак! — приказал он людям. — Помогите ей!.. Что стоите?.. — Он уже сам шел навстречу собирательнице, спешил, ускорялся, расталкивал селян.
Нелти покачивалась.
Ей невообразимо трудно было удерживать равновесие. И ноги подгибались, дрожали.
Но упасть она не могла. Потом что злые собаки окружили ее.
Нелти боялась за кошку.
— Тихо, Усь… — прошептала она. — Спокойно, милая…
Ее повело в сторону. Она повернулась, сделала маленький шажок — ноги заплелись, закружилась голова. Нелти еще не понимала, что падает, ей казалось, что это весь мир уплывает куда-то.
А потом она увидела звезды…
Усь спрыгнула на землю, выгнула спину, вздыбила шерсть, зашипела, завыла, зафыркала. Прыгнула вперед, ударила ближайшую оскаленную пасть лапой, располосовала когтями собачий нос, отскочила…
Усь не собиралась отступать перед шайкой псов.
Она охраняла оглушенную падением хозяйку.
28— Собирательница! Нелти! Слышишь меня? С тобой все в порядке?.. — в голосе слышались тревога и участие, хотелось ответить, но не было сил. — Это я, Армид. Перевозчик. Помнишь меня?..
Собаки больше не лаяли. Тонкий поводок был в руке, и значит Усь тоже была рядом.
— Куда ее?
— Давай в ближайший дом.
— К Леку? Но он болеет.
— Она тоже не совсем здорова. Давай, шевелись скорей!..
Ее куда-то несли.
О ней заботились.
Значит, теперь все будет хорошо.
Только вот Страж просил о помощи…
29Холодная вода смочила губы, потекла в горло.
Нелти захлебнулась, закашлялась. Страх прояснил сознание — не ее страх, чужой. Ярко вспомнились жуткие ощущения человека, душу которого она впитала на Гадючьем болоте.
— Очнулась! — вздохнули рядом.
Она открыла глаза и, конечно же, ничего не увидела.
Значит, это не сон…
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался знакомый голос.
Нелти попыталась вспомнить того, кому этот голос принадлежит.
…грубая кожа, колючая щетина…
— Ты меня слышишь?
— Да, — шевельнула Нелти губами. — Где Усь?
— Твоя кошка? Здесь, рядом. Расскажи, что с тобой случилось… Ты видела мертвяков?
— Я не вижу, — с трудом проговорила Нелти. — Я ничего не могу видеть.
— Ты встречала их? — поправился голос.
— Да…
Она лежала на чем-то мягком и теплом, ее укутали, сунули под голову подушку. Она ощущала, что находится в каком-то помещении, что вокруг нее собрались